Translation of "imparerà" in English

Translations:

'll learn

How to use "imparerà" in sentences:

La città di Boston imparerà l'obbedienza.
The city of Boston will learn obedience yet.
Egli mangerà panna e miele finché non imparerà a rigettare il male e a scegliere il bene
He shall eat butter and honey when he knows to refuse the evil, and choose the good.
Non imparerà mai con quel ramo in bocca.
You will never learn to swim properly with that willow branch in your mouth.
Stia fermo lì e imparerà qualcosa.
You sit there and you'll learn something.
Lo sai che il piccolo di due scimmie primitive non imparerà mai a parlare.
You know that the child of two primitive apes will never learn how to speak.
Nostro figlio imparerà da lei cosa significa essere umano.
Our child will learn from you what it is to be human.
Papà non imparerà mai ad andare in bicicletta.
Father's never going to learn how to do that.
Miss Nichols, quella bambina non imparerà mai niente se lei continua...
Miss Nichols, that child is never going to learn anything if you keep...
Un giorno imparerà che la notte è fatta per dormire.
He has the rest of his life to catch up on his sleep.
Col tempo imparerà a capire cosa sia la morte, ossia, dove finisce il dolore e iniziano i bei ricordi.
With more time she'll learn what death really is, which is where the pain stops and the good memories begin.
Imparerà a vivere con se stesso, Mulder, ma solo nel giorno in cui morirà.
You will be able to live with yourself, Mulder, on the day you die.
Imparerà la sua lezione quando passerà dal molo al... niente!
You'll teach her a lesson when she steps off the dock onto nothing.
Sono sicuro che imparerà ad amare la doccia sonica.
Captain, I'm sure you can learn to love the sonic shower.
Il ragazzo che cresce e non imparerà mai ad amare.
You knew when the boy grew up he would never learn to love.
E un giorno, signor Vulcaniano, imparerà a fidarsi del suo istinto.
And one day, Mr. VuIcan, I'II get you to trust your gut.
Non imparerà tutto quello che cerco dinsegnarli, ma quello l'ha imparato.
Well, he may not get everything I try to teach him, but he did get that.
Il Principe Hapi imparerà che non sempre si ottiene quello che si vuole.
Then Prince Hapi will have to get accustomed to not getting everything he wants.
Nutriamo la speranza che attraverso l'educazione nutritiva, lo studente imparerà a fare le giuste scelte senza limitare quel che potranno acquistare.
Part of our position is that we're hoping that through nutrition education the students will learn to make the right food choices without restricting what they can purchase.
Non ci pensare, il cretino imparerà a tenere la bocca chiusa.
Skip, the poor fuck knows he should keep his mouth shut.
Quando imparerà a usare il sinistro?
Damn it. I wish he could find his goddamned left.
Questa nuova libertà porterà in giro disperazione se la gente non imparerà a badare a se stessa.
This new found freedom is quickly going to bring about desperation, if people don't learn to fend for themselves.
Alla fine, con abbastanza evoluzione fisica e controllo mentale, arriverà ad uno stadio critico, dove imparerà a dividersi dal suo corpo fisico ed esistere come pura energia.
Then it takes some time, weeks, months, to adjust. The individual needs to get used to the changes, learn how they work, it's a gradual process.
Imparerà come modificare le iperguide Wraith da interstellari ad intergalattiche.
She'll learn how to modify the Wraith hyperdrives from interstellar to intergalactic.
E Jane imparerà a volergli bene senza troppe storie.
And she could fix him with very little trouble.
Comunque, non appena gli dirò che ci sposiamo... imparerà ad accettarti.
Anyway, I'm sure when I tell him that we're getting married... He'll start to learn to accept you.
Imparerà a obbedirmi, a seguire il protocollo e a limitare le sue trobate personali.
You will learn to obey me, follow protocol and stay fockused at all times.
Col tempo imparerà che l'onestà e la sincerità nel pensiero e nell'azione mostrano la via alla conoscenza di sé.
He will in time learn that honesty and truthfulness in thought and action show the way to Self-knowledge.
Imparerà più cose con me in sei mesi, di quanto farebbe in tre anni in un qualsiasi istituto di moda del cazzo.
She'll learn more in six months with me than she would in three years at the Fashion Institute of Total Bullshit.
Allo stesso tempo si imparerà a usare la funzione VALATT in una formula.
At the same time, you'll learn how to use the PV function in a formula.
Imparerà con l'aiuto di nozioni pratiche efficaci, come funziona la tecnologia FOUNDATION Fieldbus in dettaglio.
With the help of actual hands-on tasks you will learn how PROFIBUS fieldbus technology works in detail.
Imparerà tutto quello che gli serve per gestire questa fattoria.
He's gonna learn everything he needs to know about running this farm. - Mm-hmm. - Yes, absolutely.
Quando l'uomo penserà e agirà in modo giusto e senza paura, indipendentemente da lode o colpa, allora imparerà ad apprezzare il principio e seguirà il funzionamento della legge del karma.
When man will think and act justly and fearlessly, irrespective of praise or blame, then he will learn to appreciate the principle and follow the workings of the law of karma.
Poi imparerà com'è stare in prigione.
Then she'll learn what it's like to be in jail.
Un pilota lento non imparerà mai a correre di più.
A slow rider cannot learn to go fast.
Ma non imparerà mai a combattere, perché è uno stalliere.
Well, he's never going to learn to fight because he's a stable boy.
Quando cazzo imparerà la gente a non mettersi contro la IX?
When will people learn not to fuck with the Ninth?
L'uomo imparerà a vedere se guarderà nella luce; imparerà ad ascoltare, se ascolterà il vero; avrà il potere di articolare la parola, quando vede e sente.
Man will learn to see, if he will look into the light; he will learn to hear, if he will listen for the true; he will have the power to articulate speech, when he sees and hears.
Lo scopo dell'incarnazione e della reincarnazione della mente nei corpi è che imparerà ciò che la vita nel mondo può insegnare.
The purpose of incarnation and reincarnation of the mind into bodies is that it shall learn what life in the world can teach.
Il modo in cui ti avvicini alla creazione dello storyboard - e il modo in cui lo utilizzi in ogni fase della produzione - è qualcosa che il regista imparerà nel tempo e, anzi, sarà personalizzato per ogni individuo.
How you approach the creation of the storyboard – and how you use it in every stage of production – is something the filmmaker will learn over time, and indeed, will be customized for each individual.
Sarà proprio qui sulla Terra che Thor imparerà cosa vuol dire essere un vero eroe, ma presto un pericoloso villain del suo mondo invierà le Forze Oscure di Asgard ad invadere la Terra.
Once here, Thor learns what it takes to be a true hero when the most dangerous villain of his world sends the darkest forces of Asgard to invade Earth.
Un sistema intelligente che ogni guidatore imparerà subito ad apprezzare.
An intelligent system that the driver will soon come to appreciate.
Ha visto se stesso e gli altri attraverso il velo, e tutto il pensiero della mente è fermo e sarà colorato dal velo fino a quando chi lo indossa imparerà a discriminare tra chi lo indossa e il velo.
It saw itself and others through the veil, and all the thought of mind is still and will be colored by the veil until the wearer of the veil shall learn to discriminate between the wearer and the veil.
Puoi imparare il tedesco con qualcuno dalla Germania mentre quella persona imparerà il francese con te.
You can learn German with someone from Germany while that person will learn French with you.
Conduci le lezioni sotto forma di un gioco, il bambino sarà molto più interessante e il materiale imparerà meglio.
Conduct classes in the form of a game, the baby will be so much more interesting, and the material will learn better.
E imparerà che questa vita colpisce forte in faccia, aspettando che ti rialzi solo per poterti calciare nello stomaco.
And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach.
Se riuscite ad accendere la scintilla della curiosità in un bambino, imparerà velocemente senza nessuna ulteriore assistenza.
If you can light the spark of curiosity in a child, they will learn without any further assistance, very often.
Percuoti il beffardo e l'ingenuo diventerà accorto, rimprovera l'intelligente e imparerà la lezione
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Si usi pure clemenza all'empio, non imparerà la giustizia; sulla terra egli distorce le cose diritte e non guarda alla maestà del Signore
Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
2.5227189064026s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?