Gli rispose il malato: «Signore, io non ho nessuno che mi immerga nella piscina quando l'acqua si agita. Mentre infatti sto per andarvi, qualche altro scende prima di me
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Forse riusciamo a colpirlo prima che si immerga.
We might get close enough for a shot before he pops under.
Oh, mio Dio, spero che non lo immerga mai nel detersivo!
Oh, my God, you're not putting that in dishwater?
Si immerga nelle sue immagini funerali.
Drink deep its funeral sights and sounds.
Si immerga a suo rischio e pericolo.
You dive at your own risk.
Come comandante ho il dovere di assicurarmi che Zarbum non immerga almeno voi due.
As a commander, the least I can do is make sure... Zell bomb here doesn't dunk you guys.
Quello che ho bisogno che tu faccia, ascolta molto attentamente adesso, e' che tu sposti le tue mani... sposti le tue mani... le appoggi sul suo petto... e lo immerga... fino a che i suoi polmoni non siano pieni d'acqua.
What I need you to do... listen very carefully now... is I need you to take your hands... take your hands... place them on his chest. And submerge him until his lungs fill with water.
Ora, voglio che tu venga qui e che lo immerga molto lentamente qui dentro.
Now, look, I want you to come over here, I want you to drop that very slowly, right in here.
Per evitare che la maschera dell'olio si immerga nel terreno, è stata precedentemente rivestita con colla.
In order to prevent the oil masque from soaking into the soil, it was previously coated with glue.
Immerga in un mondo di innovazione.
Immerse yourself in a world of innovation.
Quindi e' forse meglio che non la immerga.
So probably best that I don't submerge it.
Perché in un caso come questo voglio qualcuno che si immerga a lungo e a fondo nelle prove.
Because in a case like this I want someone who spends days elbows deep in the evidence.
Poi, con gli arponi, accoltellano la grossa creatura ripetutamente al collo... per impedire che si immerga e per farla dissanguare più in fretta.
Then with the killing irons, they stab the great beast repeatedly in the neck... to stop it diving and make it bleed to death all the faster.
Non immerga la Banca portatile di potere del caricatore di USB in acqua.
Don't immerse the Portable USB Charger Power Bank in water.
Immerga le piantine immediatamente nel terreno sotto l'arco in aprile.
Dive seedlings immediately into the ground under the arc in April.
Immerga la striscia almeno al livello delle linee ondulate, ma non sopra la freccia sul pannello di prova.
Immerse the strip to at least the level of the wavy lines, but not above the arrow on the test panel.
Immerga appena la punta della prova per alcuni secondi.
Just dip the tip of the test for a few seconds.
Si crede che l'acqua del lago dia dei poteri speciali a chiunque si immerga.
The lake water's supposed to give anybody who bathes in it special powers. I just thought...
Mandano quelle lettere a chiunque si immerga invadendo i nostri relitti.
They send CDs to anyone diving on one of our wrecks.
Prima che ti immerga nelle tue ossessioni, a che punto siamo con Trevor Dobbs?
Well, before you get too hung up, where are we on Trevor Dobbs?
Quindi... il bosco non va proprio bene per me, a meno non mi immerga nel repellente, cosa che...
So the woods are a no-no for me unless I bathe in repellant, which I- don't worry, Bob.
Si immerga nel meraviglioso paesaggio rurale del Vermont o si rilassi sulle splendide spiagge di sabbia del Massachusetts.
Take in the picture-perfect rural scenery in Vermont or relax on gorgeous sandy beaches in Massachusetts.
Gli rispose il malato: «Signore, io non ho nessuno che mi immerga nella piscina quando l'acqua si agita.
The invalid answered him: “Lord, I do not have any man to put me in the pool, when the water has been stirred.
6. prenda l'uccello vivo, il legno di cedro, il colore scarlatto e l'issopo e l'immerga, con l'uccello vivo, nel sangue dell'uccello immolato sull'acqua corrente.
6 But the other that is alive he shall dip, with the cedar wood, and the scarlet and the hyssop, in the blood of the sparrow that is immolated:
Lascia che io vi immerga il viso
Into it plunge the whole of my face
Vi prego, lasciate che immerga entrambi nel lusso, questo stesso weekend.
Allow me to drench you both, please, in luxury this very weekend.
Ed e' ora che mamma immerga i piedi in un Jolly Rancher Martini.
And it's feet soaking in Jolly Rancher martini time for Mommy.
Immerga le ossa in una tintura liquida.
Soak the bones in a liquid dye.
Immerga preferibilmente in acqua calda per il migliore risultato. Descrizione
Preferably immerse in warm water for better result. Description
Immerga la carta della prova almeno al livello delle linee ondulate sulle strisce, ma
Immerse the test card to at least the level of the wavy lines on the strip(s), but
7 Gli rispose il malato: «Signore, io non ho nessuno che mi immerga nella piscina quando l'acqua si agita.
7 The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up.
51. si prenda il legno di cedro e l'issopo e il rosso scarlatto e l'uccello vivo e lo si immerga nel sangue dell'uccello immolato in acqua corrente e si faccia sette volte l'aspersione della casa.
51. Then he shall take the cedar wood, the hyssop, the red cord and the live bird, and dip them into the blood of the bird that was slaughtered and into the running water.
Dopo la dissoluzione dell'amido, macchi l'acqua e poi immerga ogni indumento per essere inamidato esclusivamente.
After dissolving the starch, stain the water and then immerse each garment to be starched separately.
7-Evitare che il bulbo si immerga nell'acqua per un periodo di tempo o che la pressione dell'acqua sia inferiore a un certo livello per garantire che il bulbo non venga danneggiato dall'ingresso di acqua.
7-Prevent the bulb from immersing in water for a period of time or the water pressure is below a certain level to ensure that the bulb will not be damaged by water ingress.
Si immerga nel lusso e nella tranquillità in uno dei nostri hotel a 5 stelle alle Barbados.
Immerse yourself in luxury and tranquillity at one of our top 5 star hotels in Barbados.
Descrizione Si immerga nella cultura tedesca ed accompagni Juliane, Claudia, Stefan e Martin al parco, al ristorante e in altri interessanti luoghi.
Experience the German culture and accompany you Juliane, Claudia, Stefan and Martin in the park, the restaurant and other exciting places.
Immerga la petunia in un contenitore separato.
Dive petunia in a separate container.
* Nonla immerga nell'acqua o nell'altro liquido conduttivo.
* Don't immerse it in water or other conductive liquid.
Assaggi la cucina esotica di Chinatown e si immerga nello spirito hippy del Kitsilano, spesso paragonato al quartiere Haight-Ashbury di San Francisco.
Sample exotic cuisine in vibrant Chinatown and embrace the hippy spirit of Kitsilano – which is often compared to San Francisco’s Haight-Ashbury.
Con la freccia che si dirige verso l'esemplare di urina, immerga il pannello di prova verticalmente nell'esemplare di urina per almeno 10 - 15 secondi.
With the arrow pointing toward the urine specimen, immerse the test panel vertically in the urine specimen for at least 10 to 15 seconds.
quando possibile immerga mani e/o piedi in un catino di acqua fredda (es. mentre guarda la televisione, legge o ascolta la radio);
soaking hands and/or feet in basins of cold water when possible (e.g., while watching television, reading, or listening to the radio);
7 Gli rispose il malato: «Signore, non ho nessuno che mi immerga nella piscina quando l’acqua si agita.
7 The infirm man answered him: Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pond.
Chi è più probabile che si immerga magro in inverno quando nevica?
Who is most likely to go skinny dipping in winter when it’s snowing?
Immerga la striscia almeno al livello delle linee ondulate, ma non tocchi il dispositivo di plastica.
Immerse the strip to at least the level of the wavy lines, but do not touch the plastic device.
L'immagine è fatta in uno schema di colori e sembra che tu ti immerga completamente nel mondo floreale con la tua testa.
The picture is made in one color scheme and it seems that you completely immerse yourself in the floral world with your head.
Metta un pizzico di polvere nella palma della vostra mano ed immerga uno spazzolino da denti bagnato in polvere.
Put a pinch of powder in the palm of your hand and dip a wet toothbrush into powder.
Immerga i viaggiatori in un'esperienza indimenticabile con le progettazioni vistose ed il contenuto del visualizzatore digitale, creare un ambiente rilassato.
Immerse travelers in an unforgettable experience with eye-catching digital display designs and content, creating a relaxed environment.
1.1432979106903s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?