Translation of "il fine settimana" in English


How to use "il fine settimana" in sentences:

Ho tutto il fine settimana libero.
I have the whole weekend off.
Li vieni a vedere i figli tuoi il fine settimana?
You see your children on weekends.
Ma le spiagge saranno aperte per il fine settimana.
But those beaches will be open for this weekend.
Vado a casa il fine settimana da mamma e papà.
I'm going home for the weekend to visit my mom and dad.
Come è andato il fine settimana?
Morning. Good morning. How was your weekend?
Domani mattina vado a Las Vegas per il fine settimana.
In the morning, I leave for Las Vegas for the weekend.
Il Sig. e la Sig.ra Goldfarb si sedevano in mee'e'o alla strada......conservando il parcheggio ai figli che arrivavano il fine settimana.
Mr. and Mrs. Goldfarb would be sitting in the middle of the street... saving a parking space for their kids who were coming next weekend.
Ero da La Perla a comprare dei tanga per il fine settimana.
I was in La Perla just buying some weekend thongs.
Il fine settimana che viene vi tiro su dopo la chiesa.
In the near to of I lead you And to the Jenny after the church.
Servono tre squadre a sitka per il fine settimana.
We need three crews in Sitka for the weekend. You make sure that happens.
Tesoro, hai fatto bene a lasciarlo stare con noi per il fine settimana.
Baby, you did the right thing, letting him stay with us this weekend.
C'è stata grande esultanza in Afghanistan quando il fine settimana scorso è diventato il primo paese nella storia che ha sconfitto la potente Unione Sovietica.
There was wild jubilation inside the country of Afghanistan as last weekend it became the first country in history to defeat the mighty Soviet Union.
Be', sapevo che sareste tutti arrivati per il fine settimana, cosi' l'altra sera ho preparato qualche cosetta.
Well, I knew everybody was coming for the weekend, so I just made a bunch of stuff last night.
Se l'ordine è posto dopo 3:00 PM CST il Venerdì o durante il fine settimana, il primo che sarà disponibile è Lunedi.
If order is placed after 3:00 PM CST on Friday or on the weekend, the earliest it will ship is Monday. Returns Customer Service
Come hai passato il fine settimana?
What do you do at the weekend?
Gli ho detto che non ti sentivi bene e gli ho chiesto un rinvio a dopo il fine settimana.
I told him you weren't feeling well... and asked for a recess until after the holiday weekend.
Ho bisogno che la fusione della Unidac sia conclusa entro il fine settimana.
I'll need the Unidac merger finalized by the end of the week.
Hai programmi per il fine settimana?
SIGN UP FOR THE HNHH NEWSLETTER
Colazione e cena nei giorni feriali, 3 pasti durante il fine settimana (16 pasti a settimana)
Homestay - Single-person room - Breakfast and dinner on weekdays, 3 meals on weekends ¥ 24, 560
E' il fine settimana, gli piace andare via.
Oh, it's the weekend. H-he likes to get away.
Non posso lasciarlo solo tutto il fine settimana.
I can't leave him alone all weekend.
Ehi, prenditi il fine settimana, pensaci un po'.
Take the weekend. Think about it.
E cosi' "qualcun altro" ha deciso di abbattere il veicolo di Shepherd... subito dopo che lui ti aveva revocato il permesso per il fine settimana.
So "someone else" decided to target Shepherd's vehicle... Right after he revoked your weekend pass.
Sono qui solo per il fine settimana.
I live in New York. I'm actually just home for the weekend.
"Abele avrebbe aiutato la sua mamma a fare i lavori di casa durante il fine settimana.
"Abel would help his mommy do the housework on weekends.
Vogliono il tuo ufficio libero entro il fine settimana.
They want your office cleaned out by the end of the week.
Andiamo via per il fine settimana.
We're going away for the weekend.
La bella notizia è che ho tutto il fine settimana libero.
Well, the big news is I definitely have the weekend off.
Pensavo piuttosto di andare al lago Onega per il fine settimana.
I rather thought we might go to Lake Onega for the weekend.
Ed ecco come ho davvero trascorso il fine settimana.
And here's how I really spent the weekend.
L'abbiamo prenotata per tutto il fine settimana, ma noi non resteremo per tutto il tempo perche' domani dobbiamo andare a Milano per la sfilata di moda di Roxanne.
We had to rent it for the whole weekend but we don't get to stay the whole weekend because we have to go to Milan tomorrow for Roxanne's fashion show
Si paga per tutto il fine settimana perche' e' festivo e non te la lasciano affittare per una notte.
You pay for the whole weekend because it's a holiday and they won't rent it to you for one night
E' andato a Civitavecchia per il fine settimana.
He's going to Civitavecchia for the weekend.
Qualche progetto per il fine settimana?
You know. You got any big plans for the weekend?
Non c'è problema... perché questo, per me, è già il fine settimana più bello... da tanto tempo.
No, it's okay because this is already the best weekend I've had in a long time.
Sono libero per il fine settimana.
I'm not doing anything this weekend.
Se ci vai piano, per il fine settimana arriverai a 50.
You take it slow, by the end of the week you'll be at 50.
Tu, che fai, il fine settimana?
What do you like doing on the weekends?
Rick vuole farli alla griglia per il fine settimana.
Rick's going to grill some hamburgers this weekend.
Voglio sapere chi c'e' dentro questa casa entro il fine settimana.
All right, I want to know more about who's inside this house by the end of the week.
Decidi di stare meglio entro il fine settimana.
Decide to be fine until the end of the week.
Giorno di arrivo: Colazione e cena nei giorni feriali, 3 pasti durante il fine settimana
Homestay - Single-person room - Breakfast and dinner on weekdays, 3 meals on weekends
Cosa avete in programma per il fine settimana?
What are your plans for the weekend?
Mi trovavo spesso a lavorare di notte, o il fine settimana, e non avevo mai tempo per tutti i progetti su cui volevo lavorare per conto mio.
I worked a lot of late nights. I worked a lot of weekends, and I found myself never having time for all the projects that I wanted to work on on my own.
Quindi è un po' come voi o io: accumuliamo le faccende domestiche durante la settimana quando non c'è tempo per farle, e poi recuperiamo il ritardo su tutta la pulizia da fare quando arriva il fine settimana.
So it's actually a little bit like how you or I, we put off our household chores during the work week when we don't have time to get to it, and then we play catch up on all the cleaning that we have to do when the weekend rolls around.
Ricordo che per andare al lavoro prendevo due bus e una metro ogni mattina, e il fine settimana andavo in biblioteca a leggere.
I know when I had a job that required two bus rides and a subway ride every morning, I used to go to the library on weekends to get stuff to read.
Svegliarsi al mattino, andare a lavoro, tornare a casa e guardare la tv, andare a letto, svegliarsi la mattina, andare a lavorare, tornare a casa, guardare la tv, andare a letto, andare alle feste durante il fine settimana.
Get up in the morning, go to work, come home and watch TV, go to bed, get up in the morning, go to work, come home, watch TV, go to bed, go to parties on weekends.
1.6018898487091s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?