Translation of "il consumatore non" in English


How to use "il consumatore non" in sentences:

Se il professionista non osserva il presente comma, il consumatore non e’ vincolato dal contratto o dall’ordine.
If the trader has not complied with this subparagraph, the consumer shall not be bound by the contract or order.
In tal caso il consumatore non dovrebbe perdere il diritto di recesso, ma dovrebbe essere responsabile della diminuzione del valore dei beni.
In this case the consumer should not lose the right to withdraw but should be liable for any diminished value of the goods.
Creare l'impressione che il consumatore non possa lasciare i locali commerciali fino alla conclusione del contratto.
Creating the impression that the consumer cannot leave the premises until a contract is formed.
Tuttavia, se il consumatore non coopera con il fornitore, dovrebbe spettare al consumatore dimostrare che il contenuto digitale non è conforme al contratto.
However, where the consumer does not cooperate with the supplier, it should be for the consumer to prove that the digital content is not in conformity with the contract.
Se il Consumatore non ha il diritto di recesso, l'Imprenditore può escludere questo diritto solo se lo ha indicato chiaramente nell'offerta o almeno in un tempo ragionevole, prima della conclusione del contratto.
The Entrepreneur can exclude the following products and services from the right of withdrawal but only if the Entrepreneur notified this clearly when making the offer or at any rate in good time before concluding the agreement:
Se il pagamento viene accettato, il consumatore non può far valere alcun diritto per quanto riguarda l’attuazione del provvedimento o del servizio, prima che il pagamento anticipato sia stato emesso.
When a prepayment has been stipulated the consumer cannot assert any rights regarding the execution of the relevant order or service(s) before the stipulated payment has been made.
Se viene presa una dose troppo grande, il consumatore non si sveglierà.
If too large a dose is taken, the consumer will not wake up.
Per qualsiasi rimborso, il commerciante utilizzerà lo stesso metodo di pagamento inizialmente utilizzato dal consumatore, a meno che il consumatore non accetti un altro metodo.
The Entrepreneur shall make use of the same means of payment that the Consumer used, unless the Consumer consents to another method.
Qualora venisse pattuito un pagamento anticipato, il consumatore non può esercitare alcun diritto in relazione all'esecuzione del relativo ordine o all'erogazione dei servizi prima dell'esecuzione di tale pagamento anticipato.
If payment is agreed, the consumer may not assert any rights regarding the implementation of the order or service (s) before the advance payment has been made.
Il consumatore non sostiene alcun costo per l'esecuzione di servizi o la fornitura di acqua, gas o elettricità non preparati per la vendita - in un volume o quantità limitata - o per la fornitura di riscaldamento centrale della città, se:
The consumer shall bear no costs for implementing services or the supply of water, gas or electricity not prepared for sale – in a limited volume or quantity – or for delivering city central heating, if:
L'operatore economico utilizza lo stesso mezzo di pagamento che il consumatore ha utilizzato per il rimborso, a meno che il consumatore non accetti un altro metodo.
The entrepreneur uses the same means of payment used by the customer for reimbursement unless the consumer agrees to a different method.
Il consumatore non è responsabile per la svalutazione del prodotto se il commerciante non gli ha fornito tutte le informazioni statutariamente obbligatorie sul diritto di recesso prima della conclusione del contratto.
3. The Consumer is not liable for the decrease in value of the product if the Entrepreneur has not provided him with all legal information about the right of withdrawal before concluding the Agreement.
Se l'imprenditore non ha comunicato che il consumatore deve sostenere tali costi, o se l'imprenditore indica di doverli sostenere lui stesso, il consumatore non deve sostenere i costi della restituzione della merce.
If the entrepreneur has not reported that the consumer has to bear these costs or if the entrepreneur decides to bear the costs himself, the consumer does not have to bear the cost of returning.
La sentenza è pronunciata nel paese di residenza del consumatore, salvo che il consumatore non scelga quello della parte avversa.
The judgment is made in the country of residence of the consumer, or in the country of the defending company should the consumer so choose.
Il consumatore non è responsabile per il danneggiamento del prodotto se l’imprenditore non gli ha fornito tutte le informazioni obbligatorie legali sul diritto di recesso prima o dopo la conclusione dell’accordo.
The consumer is not liable for impairment of the product if the entrepreneur has not provided him with all statutory mandatory information on the right of withdrawal before or upon the conclusion of the agreement.
In ogni caso il consumatore non dovrebbe essere tenuto a pagare un importo superiore al prezzo concordato per il bene.
Similarly, the trader should inform the consumer on a durable medium of any obligation to pay the proportionate costs for the services already provided.
Il consumatore non può rinunciare ai diritti conferitigli a norma della presente direttiva.
The consumer should not be deprived of the protection granted by this Directive.
Tuttavia questi effetti indesiderati si verificano solo se il consumatore non aderisce alla dose raccomandata.
Yet this negative effects just occur if the individual does not comply with the suggested dose.
Poiché nel caso delle vendite a distanza il consumatore non è grado di vedere i beni prima di concludere il contratto, dovrebbe godere di un diritto di recesso.
Since in the case of distance sales, the consumer is not able to see the goods before concluding the contract, he should have a right of withdrawal.
"La fusione tra NBC e Kabletown e' dannosa per il consumatore, non mi fido dei loro manager e Kabletown ha ancora un tasto ausiliario sul telecomando.
"The merger of NBC and Kabletown is bad for the consumer. "I don't trust their executive leadership, "and Kabletown still has an auxiliary button
Se il professionista non ha dichiarato che il consumatore deve sostenere tali costi o se il commerciante indica di essere disposto a sostenere personalmente tali costi, il consumatore non è tenuto a sostenere i costi di restituzione delle merci.
If the trader has not declared that the consumer shall bear these costs or if the trader indicates a willingness to bear these costs himself, then the consumer shall not be liable to bear the costs of returning goods.
Il consumatore non può recedere dal contratto se il difetto è irrilevante.
The consumer can not withdraw from the contract if the defect is irrelevant.
Se il consumatore non collabora, l'onere della prova riguardo alla non conformità al contratto è a carico del consumatore.
Where the consumer fails to cooperate, the burden of proof with respect to the non-conformity with the contract shall be on the consumer.
Se il consumatore non indica la sua scelta al venditore entro un periodo di cinque settimane, allora il venditore ha diritto di portare la contestazione di fronte al tribunale competente.
If the consumer does not indicate his choice to the trader within a period of five weeks, then the trader has a right to put the dispute before the competent law-court.
In caso di pagamento anticipato concordato, il Consumatore non può pretendere nulla in merito all'esecuzione di quell'ordine o fornitura del servizio in questione, prima che il pagamento anticipato sia stato eseguito.
If payment is agreed, the consumer may not assert any rights regarding the implementation of the order or service(s) before the advance payment has been made.
Quando è stato stipulato il pagamento anticipato, il consumatore non può far valere alcun diritto in merito all'esecuzione dell'ordine o dei servizi interessati prima che sia stato effettuato il pagamento anticipato stipulato.
If advance payment has been stipulated, the consumer cannot assert any rights whatsoever with regard to the execution of the order or service (s) before the stipulated advance payment has been made.
(ii) se il Consumatore non ha ricevuto il bene: 14 giorni a decorrere dalla notifica del Consumatore circa la sua volontà di cancellare il contratto.
(ii) if you have not received the product: 14 days after you inform us of your decision to cancel the contract.
Se allo scadere del termine ragionevole il venditore non ha corretto il difetto di conformità, il consumatore non dovrebbe essere tenuto ad accettare ulteriori tentativi del venditore in relazione allo stesso difetto di conformità.
If upon the laps of the reasonable period, the seller has failed to successfully remedy the lack of conformity, the consumer should not be obliged to accept any further attempts by the seller in relation to the same lack of conformity.
il consumatore non ha espressamente richiesto l’avvio del servizio o del servizio o del servizio di gas, acqua, elettricità o teleriscaldamento durante il periodo di valutazione.
if the Consumer has not explicitly requested that the performance of the service or the supply of gas, water and electricity or district heating be started during the period of reflection.
Google ha anche adattato le sue impostazioni predefinite per far sì che i pagamenti siano autorizzati prima di qualsiasi acquisto all'interno di applicazioni, a meno che il consumatore non scelga attivamente di modificare tali impostazioni.
It has also adapted its default settings, so that payments are authorised prior to every in-app purchase, unless the consumer actively chooses to modify these settings.
Il consumatore non e’ in alcun caso responsabile per la diminuzione del valore dei beni se il professionista ha omesso di informare il consumatore del suo diritto di recesso a norma dell’articolo 49, comma 1, lettera h).
The consumer shall in any event not be liable for diminished value of the goods where the trader has failed to provide notice of the right of withdrawal in accordance with point (h) of Article 6(1).
(41)Se il contratto è risolto, il consumatore non dovrebbe essere tenuto a pagare per l'uso del contenuto digitale che non è conforme al contratto, in quanto ciò priverebbe il consumatore di una protezione efficace.
(41)Where the contract is terminated, the consumer should not be required to pay for the use of digital content which is not in conformity with the contract because that would deprive the consumer of effective protection.
il consumatore non ha riconosciuto di perdere il diritto di recesso quando ha espresso il suo consenso; oppure
the consumer has not acknowledged that he loses his right of withdrawal when giving his consent; or
È sleale l'atto o la pratica che causa o rischia di causare un danno rilevante che il consumatore non può ragionevolmente evitare o che non è compensato da un beneficio superiore per i consumatori o per la concorrenza (4).
A practice is unfair if it causes, or is likely to cause, substantial injury to consumers which is not reasonably avoidable and is not outweighed by countervailing benefits to consumers or competition(2).
L'imprenditore utilizza lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal consumatore per il rimborso, a meno che il consumatore non accetti un altro metodo.
The entrepreneur uses the same payment method that the consumer has used for reimbursement, unless the consumer agrees to another method.
In tal caso, incombe su detto giudice individuare tutte le conseguenze che, secondo il diritto nazionale, derivano affinché il consumatore non sia vincolato da detta clausola.
If that is the case, it is for that court or tribunal to establish all the consequences thereby arising under national law, in order to ensure that the consumer is not bound by that clause.
8. Il Consumatore non sostiene alcun costo per la fornitura totale o parziale di contenuti digitali non memorizzati su un supporto fisico se
The consumer shall bear no costs for the entire or partial supply of digital content that is not supplied on a material medium, if:
1) il consumatore non ha dato il suo previo consenso espresso circa l’inizio della prestazione prima della fine del periodo di quattordici giorni di cui all’articolo 52;
the consumer has not given his prior express consent to the beginning of the performance before the end of the 14-day period referred to in Article 9;
3.Il consumatore non è tenuto a pagare per l'uso fatto del bene sostituito nel periodo precedente la sostituzione.
3.The consumer shall not be liable to pay for any use made of the replaced goods in the period prior to the replacement.
L'articolo precisa inoltre che il consumatore non è tenuto a pagare per l'uso fatto del bene sostituito prima della sostituzione.
The article also clarifies that the consumer should not be obliged to pay for the use which was made of the replaced goods prior to the replacement.
Quando ricorre una di queste condizioni, il consumatore non deve pagare il prezzo del servizio, delle utenze o del contenuto digitale ricevuti prima dell'esercizio del diritto di recesso.
When any of those conditions is met, the consumer does not have to pay the price of the service, public utilities or digital content received before the exercise of the right of withdrawal.
Tuttavia se la distruzione o la perdita è dovuta al difetto di conformità del bene al contratto il consumatore non dovrebbe essere tenuto a pagare il valore monetario.
However, the consumer should not be obliged to pay the monetary value where the destruction or loss is caused by the lack of conformity of the goods with the contract.
5.Il consumatore non ha diritto al rimedio nella misura in cui ha contribuito al difetto di conformità al contratto o ai suoi effetti.
5.The consumer shall not be entitled to a remedy to the extent that the consumer has contributed to the lack of conformity with the contract or its effects.
b. se il Consumatore non ha espressamente richiesto che la prestazione dei servizi o la fornitura di gas, acqua o elettricità, o di teleriscaldamento iniziasse durante il periodo di riflessione.
b. if the Consumer has not explicitly requested that the performance of the service or the supply of gas, water and electricity or district heating be started during the period of reflection.
m) se non e’ previsto un diritto di recesso ai sensi dell’articolo 59, l’informazione che il consumatore non beneficera’ di un diritto di recesso o, se del caso, le circostanze in cui il consumatore perde il diritto di recesso;
where a right of withdrawal is not provided for in accordance with Article 16, the information that the consumer will not benefit from a right of withdrawal or, where applicable, the circumstances under which the consumer loses his right of withdrawal;
Il commerciante non è tenuto a fornire l'appendice I se il consumatore non ha il diritto di recesso per quanto riguarda il suo ordine;
The trader is not obliged to provide Appendix I if the consumer has no right of withdrawal with regard to his order;
Il Venditore rimborserà il pagamento utilizzando lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal Consumatore, a meno che il Consumatore non abbia esplicitamente concordato un diverso metodo di pagamento che non comporta alcun costo per lui.
The Seller shall refund the payment using the same method of payment as used by the Consumer, unless the Consumer has explicitly agreed to a different payment method which does not involve any costs for him.
Ma seriamente, quello che vediamo accadere, e la ragione per cui voglio sottolineare che il consumatore non batte in ritirata, è che questa è una meravigliosa opportunità per il consumatore, che è alla guida nella recessione, per tirarcene fuori.
But seriously, what we see happening, and the reason I want to stress that the consumer is not in retreat, is that this is a tremendous opportunity for the consumer who drove us into this recession to lead us right back out.
2.3055529594421s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?