Translation of "i tessuti" in English


How to use "i tessuti" in sentences:

Questa sera è con noi il più audace dei forzatori del blocco le cui navi veloci, sfuggendo ai cannoni nordisti ci forniscono i tessuti e i merletti che indossiamo stasera.
We have with us tonight, that most daring of all blockade runners... whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns... have brought us here the very woolens and laces we wear tonight.
"HLA" serve a codificare i tessuti umani.
"H-L-E" is a coding system for a tissue type.
Veramente funzionava, perche' i vermi mangiano i tessuti marci, e lasciano quelli sani.
It actually worked because maggots eat bad tissue and leave good tissue.
Qui alla W industries, i più grandi scienziati in collaborazione con l'Esercito degli Stati Uniti e per via della penuria di soldati americani stanno sviluppando un virus chimico tossico e facilmente trasmissibile che rianima i tessuti morti.
Here at W Industries, top scientists in cooperation with the United States military and due to the shortage of American troops are developing a toxic, easily transmittable chemo virus that acts to reanimate dead tissue.
E' un virus chimico progettato per rianimare i tessuti morti e avviare le tunzioni motorie del cervello.
It's a chemo virus designed to reanimate dead tissue and jump-start the brain's motor function.
Quando nel sonno profondo, i tessuti e gli organi sono fissi, il sistema immunitario è amplificato e anche i livelli di potenza vengono riforniti.
When in Deep Sleep, the cells as well as body organs are fixed, the immune systems is amplified as well as the power degrees are renewed.
Il burro impregna i tessuti, poi si solidifica e si deposita come il limo.
The butter impregnates the tissues, and then it hardens and settles like silt.
I colori, i tessuti, gli anni ottanta erano davvero tragici.
Colours are fabric, the eighties were just tragic.
Quindi, se si consumano questo steroide anabolizzante prima di esercitare, i tessuti muscolari possono ottenere la spinta di energia che può aiutare a sollevare più peso.
So, if you take this steroid stacks prior to workout, your muscular tissues can gain the energy boost that could assist in lifting more weight.
I tessuti muscolari finiscono per essere molto più potente di quanto non fossero prima di iniziare prendere questo steroide.
Your muscular tissue tissues come to be considerably more powerful than they were prior to you started taking this steroid.
BCAA potrebbe anche aiutare a proteggere i tessuti muscolari da danni in tutto il ciclo di taglio.
BCAAs could also assist protect the muscles from damage during cutting cycle.
I tessuti molli sono troppo danneggiati, dobbiamo amputare.
There's way too much soft tissue damage. We gotta take it. There's nothin' left here.
Onde applicare il principio di riduzione, è auspicabile che gli Stati membri definiscano programmi per condividere gli organi e i tessuti di animali uccisi con l'ausilio di metodi umanitari.
To implement the principle of reduction, it is desirable for Member States to establish programmes for sharing the organs and tissue of animals that are killed using humane methods.
Supporta i tessuti e le articolazioni muscolari sani ed equilibrati
Supports healthy and balanced muscular tissues and joints
Gli studi in vivo hanno dimostrato la presenza di tilvalosina nella mucosa che riveste i tessuti respiratori e intestinali a concentrazioni più elevate rispetto al plasma.
In vivo studies have shown tylvalosin to be present in higher concentrations in the mucous lining of the respiratory and gut tissues compared to the plasma.
Eliminiamo i tessuti grassi, rimodelliamo il seno, quindi ricollochiamo i capezzoli.
Then we would remove some fatty tissue, reshape your breast and relocate the nipple.
Sono molto più forti di noi, perchè hanno ancora il loro sangue umano dentro i tessuti.
They're a great deal stronger than us, because their own human blood lingers in their tissues.
Ma i tessuti della bocca, dell'esofago e dello stomaco erano completamente corrosi.
But the mouth, esophagus, and stomach lining were all eaten away.
I tessuti si stanno integrando piu' velocemente di quanto pensassi.
The tissues are integrating faster than I thought.
Sostiene i tessuti e le articolazioni muscolari sani ed equilibrati
Sustains healthy and balanced muscular tissues and joints
1) I tessuti non tessuti di alta qualità come strato superiore sono puliti e asciutti.
1) High quality non-woven fabrics as top layer is clean and dry.
Selezioniamo anche dei cervelli da cui poter prelevare i tessuti. Possiamo ottenere il consenso di prelevarli entro 24 ore dal decesso.
We're also selecting for brains in which we can get the tissue, we can get consent to take the tissue within 24 hours of time of death.
E se osservate i tessuti dell'animale, vedrete che iniziano a deteriorarsi.
And if you look at the tissues of the animal, they're starting to deteriorate.
E' emerso che nei mutanti daf-2 vi sono molti geni attivati nel DNA che codificano le proteine che proteggono le cellule ed i tessuti, e che riparano i danni.
Well it turns out that in the daf-2 mutants, a whole lot of genes are switched on in the DNA that encode proteins that protect the cells and the tissues, and repair damage.
I suoni che provengono dal mondo esterno devono attraversare i tessuti addominali delle madri nonchè il fluido amniotico che circonda il feto, quindi le voci che sentono i feti, a partire dal quarto mese di gestazione, sono fiochi ed attutiti.
Because sounds from the outside world have to travel through the mother's abdominal tissue and through the amniotic fluid that surrounds the fetus, the voices fetuses hear, starting around the fourth month of gestation, are muted and muffled.
I campi elettrici non sono radiazioni ionizzanti come i raggi X o il fascio di protoni, che bombardano i tessuti per distruggere il DNA.
Electric fields are not ionizing radiation, like X-rays or proton beams, that bombard tissue to disrupt DNA.
Ma quello di cui parliamo in medicina rigenerativa è realizzare tutto questo per ogni sistema di organi del nostro corpo, per i tessuti e per gli stessi organi.
But what we're talking about in regenerative medicine is doing this in every organ system of the body, for tissues and for organs themselves.
Ma ovviamente, i tessuti si sono decomposti, e il solo scheletro contiene limitate informazioni sulla salute.
But of course, all of the soft tissue has decomposed, and the skeleton itself has limited health information.
E due dei tessuti più costosi nel nostro corpo umano sono i tessuti nervosi e i tessuti digestivi.
And two of the most expensive tissues in our human body are nervous tissue and digestive tissue.
Così ho pensato: "Ecco un caso che necessita di uno scheletro". Non una struttura come questa, ma una come questa, perché dal punto di vista funzionale si può chiamare scheletro qualsiasi sistema sorregga i tessuti e trasmetta energia.
And so I thought, "Here's a problem that just cries out for a skeletal system -- not one like this one, but one like this one -- because, functionally, a skeleton is any system that supports tissue and transmits forces.
Sapevo già che negli organismi viventi, come questo lombrico, - beh, di fatto nella maggior parte degli animali - i tessuti non sono attaccati e sorretti dalle ossa.
And I already knew that animals like this earthworm, indeed most animals, don't support their tissues by draping them over bones.
Eccolo in erezione! In realtà, questo mi spiegava l'’aumento di volume: con l'’afflusso di liquido, i tessuti si dilatano. Aveva senso. Ma non spiegavo l’'erezione.
And that explained to me expansion -- made sense: more fluid, you get tissues that expand -- but it didn't actually explain erection.
In linea di massima sappiamo di cosa sono fatti i materiali tradizionali come la carta e i tessuti e come vengono prodotti.
For the most part, we still know what traditional materials like paper and textiles are made of and how they are produced.
E se invece di iniziare da un animale senziente e complesso cominciassimo con ciò di cui sono fatti i tessuti, l'unità di base della vita, ovvero la cellula?
What if, instead of starting with a complex and sentient animal, we started with what the tissues are made of, the basic unit of life, the cell?
Immaginate di avere uno strumento che ha una punta affilata per tagliare i tessuti.
So imagine you have a device and it's got some kind of sharp tip to cut through tissue.
Il "MEC" è questa maglia che mantiene le cellule al loro posto, fornisce una struttura per i tessuti, ma dà anche una casa alle cellule.
So now, the ECM is actually this mesh that holds the cells in place, provides structure for your tissues, but it also gives the cells a home.
Se si taglia la corteccia di quest'albero, si trova una resina rossa molto scura che è perfetta per dipingere e tingere i tessuti degli indumenti.
This species, when you cut the bark, you find a very dark red resin that was very good to paint and dye fabric to make clothes.
Le cellule modellano i tessuti, i tessuti formano gli organi, gli organi compongono il nostro corpo.
Cells form tissues, tissues form organs, organs form us.
Se il tumore cresce velocemente o invade i tessuti circostanti, il vostro dottore potrebbe raccomandare la radioterapia o l'intervento chirurgico seguito da radioterapia.
If the tumor is fast-growing or invading nearby tissue, your doctor might recommend radiation or surgery followed by radiation.
Adoravo sperimentare con nuovi materiali, e cercavo sempre di sviluppare nuove tecniche per produrre i tessuti più unici per i miei progetti di moda.
I loved experimenting with new materials, and I always tried to develop new techniques to make the most unique textiles for my fashion projects.
Intorno allo scheletro ci sono muscoli, nervi, arterie e vene che formano i tessuti morbidi del corpo.
Around the skeleton are the muscles, nerves, arteries and veins that form the body's soft tissue layers.
Affinché un tumore scappi dal tessuto dove è nato deve produrre delle molecole chiamate enzimi che mastichino i tessuti di supporto.
For a tumor to break out of the tissue that it's born in, it has to make chemicals called enzymes to chew through the scaffolding of tissues.
Introduciamo gli strumenti da due incisioni separate ai lati e poi si può iniziare a manipolare i tessuti.
We bring instruments in, from two separate cuts in the side, and then you can start manipulating tissue.
Ora, contrariamente alla laparoscopia, potete afferrare l'ago in modo preciso con i vostri strumenti, e passarlo attraverso i tessuti e seguirne la traiettoria.
And now, in contrast to the laparoscopy, you can precisely place the needle in your instruments, and you can pass it all the way through and follow it in a trajectory.
Quindi, quella è una sfida non solo per gli organi ma anche per i tessuti.
So, that's a challenge, not just for organs but also for tissues.
La mia storia del lavoro con i tessuti animali inizia nel 1984.
So my story in working with animal tissues starts in 1984.
5.7257108688354s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?