Non fatevi intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone.
Don't be trapped by dogma ¡ª which is living with the results of other people's thinking.
Non facciamoci intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone.
Don’t be trapped by dogma, which is living the result of other people’s thinking.
Ho i risultati del DNA di Christine Hill.
The DNA results on Christine Hill are back.
Ho i risultati del test di paternita'.
I have the results of the paternity test.
Sono andato a prendere i risultati del test.
I picked up the test results.
Piu tardi, falsificò i risultati del college... ha avuto relazioni sessuali con due... a volte tre uomini differenti in un anno... e infine ha incontrato "Cane pazzo"Ben Richards... suo complice, e amante.
Later, she cheated on college exams... had sexual relationships with two... sometimes three different men in a year... and then she met "Mad Dog"Ben Richards... her confederate, her lover.
Abbiamo i risultati del test per Ludlow.
We have Mr. Ludlow's test results.
Possiamo monitorare i risultati del temporale ed osservare i test da qui.
We can monitor the cloud's approach and observe the tests from here.
Vedi, i risultati del West Ham sono mediocri, ma la nostra firm è al top e tutti lo sanno.
See, West Ham football's mediocre, but our firm is top notch and everyone knows it. The GSE.
Gli ho dato i risultati del prelievo, e aveva questa espressione.
I gave him the results of his blood test, and there was this look on his face.
Ecco i risultati del nostro primo sondaggio su tutta la flotta.
Here are the results from our first fleet-wide poll.
Volete sapere i risultati del test?
You want to hear the test results?
Ho appena ricevuto i risultati del tuo esame da agente e...
Your field-agent test results just came in and...
Aspettiamo i risultati del riconoscimento facciale.
Well, sir, we're running facial recognition on him right now.
Sono arrivati i risultati del test del DNA.
Hey, so the DNA results came in.
Stiamo aspettando i risultati del DNA.
We're waiting for D.N.A. test results right now.
Sono arrivati i risultati del DNA.
We got the DNA results back.
Non lo sapremo fino a quando non avremo i risultati del DNA.
We won't know that until we get the DNA.
Oggi, sono arrivati i risultati del laboratorio, Ethan
We got your lab results back today, Ethan.
I risultati del test hanno superato Le mie aspettative.
Your test results were even better than I could've hoped.
Stiamo aspettando Harper con i risultati del tossicologico sulla nostra vittima, ma il punteruolo e' lo stesso.
We're still waiting on Harper to get the tox screen back on our Vic, but the spike in the chest is the same.
Ho i risultati del test del DNA.
I have the results of the DNA test.
Se Akan ottenessi i risultati del mio lavoro, uomini come questi sarebbero riportati dal regno dei morti per formare il suo esercito.
If Akan gets ahold of my work, men like these will be brought back from the dead to form his army.
Ho i risultati del tampone del DNA della vittima nel vicolo.
Got the results back on the d.N.A. Swab off the victim of the alley shooting.
Penso che vedrà che i risultati del nostro investimento, nonostante i recenti contrattempi, sono alquanto straordinari.
I think you'll see the results of our investment... despite the current setbacks... are quite remarkable.
Ho i risultati del campione di sangue trovato sul quaderno.
I've got the results of the blood sample from the book.
Sono arrivati i risultati del campione di sangue.
Your blood results are in, by the way.
Finche' non arrivano i risultati del DNA, cerchiamo nel database dei predatori registrati nella zona.
Until we get the DNA result, I'll run the database, on violent predators in the area.
Te l'assicuro, nessuno era piu' deluso di me quando ho visto i risultati del tuo test antidroga, va bene?
I assure you, no one was more disappointed than me when I found out the results of your drug test, okay?
I risultati del laboratorio sulle schegge rimosse dai tagli sul braccio di Faith.
Lab results on the glass removed from the gashes on Faith's arm.
Signori, siete qui per vedere i risultati del nostro lavoro.
Gentlemen, you have come to see the results of our work.
Quando ci arriveranno i risultati del DNA dai campioni presi sul luogo dell'incidente, vediamo se otteniamo un riscontro con quello di Steven.
When we get the DNA results back from the samples taken at the accident, let's see if we can get a match to Steven.
Non possiamo procedere finche' non sapremo per certo che il cuore e' di Kathryn e sto ancora aspettando i risultati del DNA.
We can't even move forward till we verify the heart belonged to Kathryn. And I'm still waiting for the DNA test results.
Ho corrotto un tecnico di laboratorio per portarmi un cuore dall'ospedale e anche per falsificare i risultati del laboratorio.
I bribed a lab tech to get me the heart from the hospital, and I used that same person to doctor the lab results.
Presto avranno i risultati del sangue e... e capiranno che non ho niente che non va.
That blood comes back soon, and... they're gonna figure out there ain't nothing wrong with me.
Ma sto aspettando i risultati del DNA nell'auto.
But we're waiting for DNA results from the car.
Non importa cosa dicano i risultati del test.
Doesn't matter what the test shows.
Il rilevatore di gas può essere utilizzato per rilevare il tipo di gas presente nell'ambiente, e i prodotti di protezione di sicurezza corrispondenti sono utilizzati secondo i risultati del test.
Using the gas detector can detect the types of gases present in the environment, and use the corresponding Safety protection supplies.
Tuttavia, in nessun caso i risultati del test di valutazione precluderanno agli studenti la partecipazione all’attività di mobilità.
However, in no case will the results of the assessment prevent them from taking part in the mobility activity.
Questo effetto non verrà rilevato immediatamente, ma dopo alcune ore influenzerà lentamente il grado di ossigeno, influenzando i risultati del test.
This effect will not be detected immediately, but after a few hours, it will slowly affect the degree of oxygen, affecting the test results.
Esaminare i risultati del controllo nella finestra di dialogo Controllo documento.
Review the results of the inspection in the Document Inspector box.
Quello che vedete sono i risultati del test audio -- nessun tipo di apprendimento -- e i risultati del video -- nessun tipo di apprendimento.
What you see here is the audio result -- no learning whatsoever -- and the video result -- no learning whatsoever.
I risultati del nostro lavoro sul campo vengono usati per produrre prodotti mediatici e di sviluppo usati da sovrintendenti e ricercatori del campo.
The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers.
Questo è il segreto della consapevolezza: Vedere chiaramente i risultati del nostro comportamento e rimanerne disillusi a livello viscerale; e da questa posizione di disillusione, lasciar perdere.
And this is what mindfulness is all about: Seeing really clearly what we get when we get caught up in our behaviors, becoming disenchanted on a visceral level and from this disenchanted stance, naturally letting go.
Questi sono i risultati del problema difficile che vi ho dato prima: 60 adesso o 50 tra un mese?
These are the results of the hard problem I gave you: 60 now or 50 in a month?
1.7586510181427s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?