il re prese a dire: «Non è questa la grande Babilonia che io ho costruito come reggia per la gloria della mia maestà, con la forza della mia potenza?
The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
Quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome
If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name:
Io ti ho costruito una casa potente, un luogo per la tua dimora perenne
I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever."
Quando il tuo popolo uscirà in guerra contro i suoi nemici, seguendo la via per la quale l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso questa città che ti sei scelta, e verso il tempio che ho costruito al tuo nome,
44 “When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray to the LORD toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name,
Il Signore ha attuato la sua parola; sono succeduto infatti a Davide mio padre e siedo sul trono di Israele, come aveva preannunziato il Signore e ho costruito il tempio al nome del Signore, Dio di Israele
"Yahweh has performed his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Quando il tuo popolo uscirà in guerra contro i suoi nemici, seguendo la via per la quale l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso questa città che ti sei scelta, e verso il tempio che ho costruito al tuo nome
If thy people go out to war against their enemies by the way that thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;
Perché non ho costruito a Orlando?
Why didn't I build in Orlando?
Dorma sonni tranquilli, ho costruito una nave forte e robusta.
Sleep soundly, young Rose. I have built you a good ship, strong and true.
Watto non sa che l'ho costruito.
Watto doesn't know I've built it.
Quello che ho costruito qui... non regge piu'.
What I've built here... does not hold up.
Sai, qualcuno... una buona amica, a dire il vero... mi ha detto che ho costruito un muro attorno a me.
You know, someone, a good friend, actually, told me I had a big wall around me.
Così ho costruito un supercomputer che facesse da madre artificiale ad Aurora...
So I built a super computer to be Aurora's artificail mother..
Ho costruito dal niente questa compagnia!
I built this company from nothing!
Il Signore ha attuato la sua parola; sono succeduto infatti a Davide mio padre e siedo sul trono di Israele, come aveva preannunziato il Signore e ho costruito il tempio al nome del Signore, Dio di Israele.
20 And now the LORD has fulfilled the promise that he made: I have succeeded my father David and sit on the throne of Israel, as the LORD foretold, and I have built this temple to honor the LORD, the God of Israel.
2CRONACHE 6:34 Quando il tuo popolo uscirà in guerra contro i suoi nemici, seguendo la via per la quale l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso questa città che ti sei scelta, e verso il tempio che ho costruito al tuo nome,
34 If thy people go out to war against their enemies by the way that thou shalt send them, and they pray unto thee toward this city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;
Il Signore ha attuato la parola che aveva pronunziata; io ho preso il posto di Davide mio padre, mi sono seduto sul trono di Israele, come aveva preannunziato il Signore, e ho costruito il tempio al nome del Signore, Dio di Israele.
Yahweh has established his word that he spoke; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Per ripagare un debito che avevo, ho costruito una piccola serra idroponica nel mio appartamento.
To pay back some money that I owe, I've built a little hydroponic greenhouse in my apartment.
Quando ti ho costruito, te ne ho data una che fosse una sorta di omaggio.
When I built you, I gave you one as an homage of a kind.
Questo minaccia tutto quello che abbiamo... tutto quello che ho... costruito.
This threatens everything that we-- everything that I have built.
e ci ho costruito li', cosi', c'e' spazio per tutti noi.
And I've built, so there is room for all of us.
Ho costruito questo posto con le mie mani!
I built this place with my own hands!
Ogni volta che Andrew Lockhart parla finisce per minare ogni rapporto importante che ho costruito qui.
Andrew Lockhart opens his mouth and proceeds to undermine every important relationship I've made here.
Poi ho comprato l'aeroplano e ho costruito il carro armato.
And then I bought that airplane and built that tank.
Qui, nel rifugio che ho costruito e che ti tiene in vita?
Here, in the shelter that I built that's keeping you alive?
Ma la Storia parlerà di me e di ciò che ho costruito.
But history will remember me, and what I built.
Tutto ciò che ho costruito è stato per lei.
Everything I have built has been for her.
Guarda, mamma. Ho costruito un prototipo del razzo con la pasta!
Look, Mom, I made a prototype of the rocket out of macaroni!
Quando ho rotto con Penny, ho ripreso il violoncello, ho costruito un sacco di modellini di razzo, ho comprato quei guanti per il sollevamento pesi ed il manubrio da 2 chili e mezzo.
When I broke up with Penny, I got back into my cello, I built a bunch of model rockets, I got those weightlifting gloves and that five-pound dumbbell.
Ho costruito questa losca reputazione... per respingere il più insidioso dei mali che si aggira per questo desolato paese.
I crafted our lurid reputation in order to fend off the most insidious evil that's been lurking this forsaken country of ours.
Ho costruito questa casa per te, proprio come la volevi tu.
I built you this house, exactly the way you wanted it.
E io ho costruito la macchina del caffè.
So I built him the coffee machine.
Perché ho costruito su terreni soggetti a ruscellamento e a liquefazione del suolo.
I've come across this as we build over runoff areas. It's called soil liquefaction.
È un rifugio che ho costruito per tutti i mostri che si aggirano nell'ombra per nascondersi dalla persecuzione degli umani.
It's a place I built for all those monsters out there, lurking in the shadows, hiding from the persecution of humankind.
Ho costruito questo posto per lei, per proteggere sua figlia.
I built this place for my love, to protect her child.
Ho pressato 5.000 mattoni in un giorno con la terra sotto i miei piedi e ho costruito un trattore in sei giorni.
I've pressed 5, 000 bricks in one day from the dirt beneath my feet and built a tractor in six days.
E così dato che usiamo strumenti per capire come relazionarci con il mondo d'oggi, ho costruito un dispositivo chiamato Vestito-abbraccia-ghiacciaio.
And so since we use devices to figure out how to relate to the world these days, I actually made a device called the Glacier Embracing Suit.
Ho costruito questo bar a mani nude con il legno più pregiato della contea.
I built this bar with my bare hands from the finest wood in the county.
Ho costruito quel muro a mani nude.
I built that stone wall with my bare hands.
Ho costruito quel molo a mani nude.
I built that pier with my bare hands.
Ho costruito un reattore a fusione quando avevo 14 anni.
Well I built a fusion reactor when I was 14 years old.
Poi ho costruito una struttura temporanea, nel 1990.
Then I built the temporary structure, 1990.
2001, India occidentale, anche lì ho costruito un rifugio.
2001, in West India, I built also a shelter.
Una volta fatto tutto questo ho costruito un sistema di punteggio perché quello che volevo fare era una sorta di calcolo matematico per stabilire che la persona che avrei trovato online fosse adatta per me.
(Laughter) So once I had all this done, I then built a scoring system, because what I wanted to do was to sort of mathematically calculate whether or not I thought the guy that I found online would be a match with me.
Ho costruito parecchie relazioni in oltre dieci anni.
I have built up many relationships over 10 years.
E così ho costruito il distributore automatico.
So I built the vending machine.
Questa è una bobina di Tesla da 100.000 volt che ho costruito in camera mia, con sommo dispiacere di mia madre.
This is a 100, 000-volt Tesla coil that I built in my bedroom, much to the dismay of my mother.
Con il telaio e la dinamo di una vecchia bicicletta, ho costruito la mia macchina.
Using a bicycle frame and an old bicycle dynamo, I built my machine.
Il Signore ha attuato la parola che aveva pronunziata; io ho preso il posto di Davide mio padre, mi sono seduto sul trono di Israele, come aveva preannunziato il Signore, e ho costruito il tempio al nome del Signore, Dio di Israele
Yahweh has established his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and I sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Ora io ti ho costruito una casa sublime, un luogo ove tu possa porre per sempre la dimora
But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
2.8408000469208s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?