Translation of "hizb" in English

Translations:

hizb

How to use "hizb" in sentences:

Si', le ragazze dell'Ohio reclutate dall'Hizb Al-Shahid.
Right, the Ohio girls who were recruited by Hizb Al-Shahid.
Che attualmente e' invasa dall'Hizb Al-Shahid, quindi probabilmente perderemmo qualsiasi potenziale informazione - quest'uomo abbia, per sempre.
Which is... now overrun by Hizb Al-Shahid, so we'd probably lose whatever potential Intel this man has forever.
Moussa Al-Mukhtar e' un meccanico libico, della roccaforte dell'Hizb Al-Shahid ad Agedabia, che afferma di essere stato reclutato per sistemare i loro veicoli.
Moussa Al-Mukhtar is a Libyan mechanic from the HS stronghold of Ajdabiya who claims that he was conscripted to fix their vehicles.
Ha detto che l'Hizb Al-Shahid ha minacciato la sua famiglia, se non gli avesse giurato fedelta'.
He says HS threatened his family if he didn't pledge loyalty.
Non sono un militare, ma sono bravo con i fatti e il fatto e' che l'Hizb Al-Shahid ha detonato un'arma radiologica negli Stati Uniti.
I'm no military man, but I'm pretty good with facts, and the fact is, Hizb Al-Shahid set off a radiological weapon in the United States.
E solo i piani alti sanno dell'Unita' Hizb Al-Shahid.
And only top levels are aware of Hizb Al-Shahid Issue Station.
Idris Al Bouri, Umar Maziq, Hamza Kubar sono tutti capi dell'Hizb Al-Shahid e sono impegnati in spietate campagne contro i dissenzienti.
Idris Al Bouri, Umar Maziq, Hamza Kubar have all taken HS's lead and are engaged in ruthless campaigns on dissenters.
Questa ragazza e' stata costretta a sposare un soldato dell'Hizb Al-Sahib che la violentava ogni notte finche' non e' fuggita con la sua neonata.
This girl was forced to marry an HS fighter who raped her every night until she escaped with her newborn daughter.
Ci sono segni di Hizb Al-Shahid ovunque.
Has Hizb Al-Shahid's fingerprints all over it.
Voglio dire, e' possibile che l'Hizb Al-Shahid abbia portato qui l'uranio in tempo?
I mean, could Hizb Al-Shahid have brought the uranium here in time?
La CIA ne ha identificati due che erano stati catturati dall'Hizb Al-Shahid ad Al-Wahat.
The CIA has identified two being held by Hizb Al-Shahid in Al Wahat.
L'Hizb Al-Shahid e'... Diverso da ogni altro gruppo terrorista che abbiamo mai visto.
Hizb Al-Shahid is unlike any terrorist group we've ever seen.
E' un gruppo di lavoro speciale, con il compito di rintracciare l'Hizb Al-Shahid, in particolare il suo capo. Jibral Disah.
It's a special working group, tasked with tracking Hizb Al-Shahid, in particular its leader, Jibral Disah.
C'e' l'Hizb al-Shahid che se ne va in giro con bombe sporche.
We've got Hizb al-Shahid running around with dirty bombs.
Per sostenere questa versione, ho dovuto far sembrare che Hijriyyah avesse la chiave dell'intera rete dell'Hizb Al-Shahid.
To wrangle this rendition, I had to make it seem like Hijriyyah held the key to Hizb Al-Shahid's entire network.
Ma e' sicuramente chiaro che si e' alleato con l'Hizb Al-Shahid.
Though it's totally clear that he's in league with Hizb Al-Shahid.
L'Hizb Al-Shahid ora e' un califfato in possesso di armi nucleari.
Hizb Al-Shahid is now a caliphate armed with nuclear weapons.
Era il piano dell'Hizb Al-Shahid fin dall'inizio.
It was Hizb Al-Shahid's plan all along.
A mandare all'aria il piano dell'Hizb Al-Shahid per le bombe.
See if they can game out HS's plans for the bombs.
Allora, se fossi l'Hizb Al-Shahid, dove nasconderei le testate nucleari?
So, if I'm Hizb Al-Shahid, where am I hiding those warheads?
Ha gia' lavorato con l'Hizb Al-Shahid.
He's already working with Hizb Al-Shahid.
tralasciando il vostro giudizio tutto rose e fiori su Abedi, vi siete chiamati fuori dalla messa in sicurezza e ora l'Hizb Al-Shahid ha sei armi nucleari e cosi' mette a rischio una significativa porzione di umanita'.
Your rainbow and unicorn assessment of Abedi aside, you pulled out of render safe, and now Hizb Al-Shahid has six nuclear weapons putting a significant portion of humanity at risk.
Sappiamo tutti dell'uranio che ha rubato e dato all'Hizb Al-Shahid.
We all know about the uranium he stole and gave to Hizb Al-Shahid.
La giustizia rapida incontrata dal leader dell'Hizb Al-Shahid manda un chiaro messaggio a cio' che resta del suo gruppo terroristico e a chiunque altro voglia farci del male.
The swift justice Hizb Al-Shahid's leader met sends a clear message to what's left of his terrorist organization and anyone else who would seek to do us harm.
I servizi segreti hanno rintracciato alcuni superstiti dell'Hizb Al-Shahid, in Libia e Algeria.
Intel has located some surviving members of Hizb Al-Shahid in Libya and Algeria.
Se l'Hizb Al-Shahid e' li', lo sapra'.
If HS is there, he'll know.
Il mio contatto dice che l'Hizb Al-Shahid l'ha contattato stamattina presto perche' vogliono svuotare alcuni conti bancari e riportare i soldi in Libia.
My fixer says HS reached out to him early this morning, looking to empty several bank accounts, move the cash back to Libya.
L'Hizb Al-Shahid ha comprato i telefoni?
HS bought the phones already? Who's that?
No, ma alcuni tenenti dell'Hizb Al-Shahid lo incontreranno tra un'ora.
No, but some upper-level HS lieutenants are meeting him in an hour. We'll get eyes on the purchase.
Perche' l'Hizb Al-Shahid vuole questi esplosivi in Pakistan?
What does HS want with explosives in Pakistan? Exactly.
E questi sono i membri dell'Hizb Al-Shahid che piazzano una EFP sul percorso del Primo Ministro.
And these are the members of HS planting an EFP on the prime minister's parade route. You're telling me
State dicendo che l'Hizb Al-Shahid pianifica un attacco contro il capo dello Stato che offre loro rifugio e assistenza?
Hizb Al-Shahid is planning an attack on the head of the country offering them shelter and aid?
Questi sono agenti noti dell'Hizb Al-Shahid per le strade di Islamabad, due ore fa circa.
These are known operatives of HS on the streets of Islamabad about two hours ago.
E che dopo averci assicurato che avrebbe passato a lei l'informazione, la stessa informazione e' stata, invece, ricevuta dall'Hizb Al-Shahid ad Islamabad, dove, in base ad essa, hanno prontamente agito.
And after assuring us he would pass that information on to you, that information was instead received by HS in Islamabad, where they promptly acted on it.
Cio' significa scovare tutti i membri dell'Hizb Al-Shahid e mandarli via.
That means root out all members of HS and send them packing.
Omegle Hārerī Hizb in cui è possibile fare le seguenti cose:
Omegle Debubawi Keyih Bahri [Debub-Keih-Bahri] in which you can do the following things:
Tutto cio' mentre teniamo a bada una turbolenta rivolta, e i terroristi dell'Hizb Al-Shahid sono al lavoro nel sud.
All while keeping a roiling insurgency at bay as Hizb Al-Shahid terrorists set up shop in the south.
E adesso, l'Hizb Al-Shahid sta usando la stessa tattica in Algeria.
And now Hizb Al-Shahid is using the same tactic in Algeria.
Ma credo anche fermamente che salvandolo, potremmo fermare l'Hizb Al-Shahid nel sud dell'Algeria.
But I also firmly believe that by saving it, we could disrupt HS in southern Algeria.
Ascolta, so bene che la situazione instabile nel centro del Paese ha... Lasciato tutto il sud all'Hizb Al-Shahid.
Look, I'm aware that the instability in the middle of the country has left the south under the control of HS.
Il che inevitabilmente incoraggera' l'Hizb Al-Shahid a risalire da sud, lasciando uno Stato fallito comunque.
Which will inevitably embolden Hizb Al-Shahid to move up from the south, leaving a failed state anyway.
I militanti dell'Hizb Al-Shahid l'hanno distrutto questa mattina.
Hizb Al-Shahid militants destroyed it this morning.
L'Hizb Al-Shahid l'ha caricato circa un'ora fa.
Hizb Al-Shahid put this up about an hour ago.
Signora Segretario, il mio Paese si e' dimostrato un fedele alleato per il controterrorismo, che vi ha procurato, tra le altre cose, informazioni cruciali per permettere la cattura del leader di Hizb-Al-Shahid.
Madam Secretary, my country is a proven and rigorous counter-terrorism ally that provided, among other things, crucial information that brought Hizb Al-Shahid's leader to justice.
Perche' mi chiedono di nomi a caso cercando di trovare una connessione tra l'Hizb Al-Shahid e l'Isis?
Why are they running random names by me, trying to draw connections between HS and ISIS?
Si era radicalizzato in una scuola islamica affiliata all'Isis in Arabia Saudita, ma abbiamo dei rapporti che dicono che era anche in contatto con terroristi affiliati all'Hizb Al-Shahid.
He was radicalized at an ISIS-affiliated madrassa in Saudi Arabia, but we have reports that say he was also communicating with HS-affiliated terrorists.
0.7036600112915s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?