Clark tu, Hatcher e Eriksson fermatevi qui intorno.
Clark you and Hatcher and Eriksson spread out here.
Clark, tu e Hatcher venite con me.
Clark, you and Hatcher come with me.
Hatcher si mette subito a mugugnare... Clark le puntava il coltello alla gola.
Hatcher manages three strokes, then he goes- -Iike a fucking mouse.
Il soldato scelto Hatcher è colpevole di violenza carnale e condannato a 15 anni di lavori forzati.
Of the charge of rape, PFC Hatcher is found guilty and sentenced to 15 years' hard labour.
Cosa pensi di fare una volta che ti sei dimesso, Hatcher?
Well, What Are You Going To Retire To, Hatcher?
Dovresti sapere con chi hai a che fare, Hatcher.
You Fuckin' Know Better Than That, Hatcher.
È proprio così, e scommetto che è stato John Hatcher.
That's Right, And I'll Bet My Money It Was John Hatcher.
Potrà sembrarti ridicolo, Hatcher, ma questa gente fa sul serio.
This May Seem Ridiculous To You, Hatcher, But These People Are For Real.
Non ho mai conosciuto nessuno come te, Hatcher.
I've Never Met Anyone Quite Like You, Hatcher.
A proposito, il mio vero nome è Hatcher.
By the way, my real name's Hatcher.
Ha mosso le mani e magicamente ha fatto volare David Hatcher e il suo rapitore per aria.
She waved her hands and magically suspended the David Hatcher kid and his kidnapper in midair.
Il loro capo è un tipo di nome Tommy Hatcher.
Their top boy's this geezer named Tommy Hatcher.
C'era Tommy Hatcher, il loro leader fin da allora.
Now, Tommy Hatcher, he was their main man back then.
Se sono riuscita ad essere grassa come Mo'Nique devo poter essere magra come Teri Hatcher.
If I can't be Mo'Nique fat, I have to be Teri Hatcher thin.
Allora aspetta che il dottor Hatcher trovi qualcosa, prima di imbracciare il Kalashnikov!
Let's just wait till Doctor Hatcher comes back with something, before you go jumping the Kalashnikov.
Il dottor Hatcher non ha riferito niente di insolito, e la signora Blower ha quattro alibi.
Doctor Hatcher reported no misadventure and Mrs. Blower has four alibis.
Hatcher possiede spavalderia e sorrisetti, ma è Cannaris che tira le corde.
Hatcher's got the swagger and the smiles, but it's Canaris who pulls the strings.
Se la verità trapelerà, ti porterà ad Hatcher, il governatore, l'intero fottuto sistema e Cannaris non permetterà che succeda.
If the truth got out, it would bring Hatcher, the government, the whole fucking system down. And there's no way Canaris is ever gonna let that happen.
Hatcher vuole mantenere questa missione il più segretamente possibile.
Hatcher needs to keep this as low profile as possible.
Fino a quando Hatcher, con la sua infinita saggezza, decise di interrompere l'intero programma tre anni fa.
Until Hatcher, in his infinite wisdom, decided to pull the plug on the whole program three years ago.
Il tuo capo è un tipo di nome Tommy Hatcher.
His top boy's a geezer called Tommy Hatcher.
Puoi atterrare all'Aeroporto di Pikeville, KY (PVL - Pike County - Hatcher Field), che dista 25, 9 km dal centro di Van Lear.
Fly in to Pikeville, KY (PVL-Pike County - Hatcher Field), 40.7 mi (65.5 km) from downtown Hazard.
La sto solo informando, prima di chiamare il comandante Hatcher.
I'm just letting you know before I call Chief Hatcher.
Mi ha chiamato il comandante Hatcher.
I got a phone call from Chief Hatcher.
Gli scontri con Hatcher non mi divertono affatto.
Showdowns with Hatcher aren't exactly fun for me.
Il comandante Hatcher e' qui per parlare con te e Brett.
Chief Hatcher is here to talk to you and Brett.
Mi piace insegnare, dovremmo chiamare Hatcher...
I liked training. We should call Hatcher and... Brett?
Beh, io credo che il colonnello Hatcher avesse scoperto l'identita' di uno o piu' agenti dormienti nel nostro governo, e questo e' il motivo per il quale lui e Bernard sono stati uccisi.
Well, I believe that Colonel Hatcher discovered the identity of one or more sleepers in our government, and that's why he and Bernard were murdered.
Credi sia quello che Hatcher aveva scoperto?
You think that's what Hatcher found out?
Secondo inning... Mickey Hatcher in casa base.
Second inning, Mickey Hatcher at the plate.
Ho appena finito di parlare con il Comandante Hatcher.
Just got off the phone with Chief Hatcher.
Qual e' la casa di Teri Hatcher tra queste?
Which one of these houses is Teri Hatcher's?
Ho appena iniziato questa super dieta depurativa di cui ho letto sul tumblr di Teri Hatcher.
So I just started this super cleanse. That I read about on Teri hatcher's tumblr.
Puoi atterrare all'Aeroporto di Pikeville, KY (PVL - Pike County - Hatcher Field), che dista 44, 8 km dal centro di Haysi.
Fly into Pikeville, KY (PVL-Pike County - Hatcher Field), 20.7 mi (33.3 km) from the heart of Elkhorn City.
3.3065941333771s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?