La sua conoscenza della galleria è un serio handicap.
His knowledge of the gallery is a serious handicap.
(12) Qualsiasi discriminazione diretta o indiretta basata su religione o convinzioni personali, handicap, età o tendenze sessuali nei settori di cui alla presente direttiva dovrebbe essere pertanto proibita in tutta la Comunità.
(12) To this end, any direct or indirect discrimination based on religion or belief, disability, age or sexual orientation as regards the areas covered by this Directive should be prohibited throughout the Community. …
b) quando si tratti di un utilizzo a favore di portatori di handicap, sempreché l’utilizzo sia collegato all’handicap, non abbia carattere commerciale e si limiti a quanto richiesto dal particolare handicap;
(b) uses, for the benefit of people with a disability, which are directly related to the disability and of a non-commercial nature, to the extent required by the specific disability;
Potrebbe arrivare il giorno in cui giocheremo con i nostri geni in modo che non essere in grado di correre una maratona a 200 anni di età, sarà considerata un profondo handicap.
There may come a time when we meddle with our genomes in such a way that not being able to run a marathon at age 200 will be considered a profound disability.
L'handicap è solo ciò che si rende tale.
A handicap is what you make of it.
Aveva un handicap fisico, ma a parte questo godeva di buona salute.
She was handicapped, as you know, but otherwise in reasonably good health.
"La legge federale di riabilitazione professionale del 1973 proibisce la discriminazione verso individui qualificati portatori di handicap, se questi sono in grado di adempiere ai doveri del proprio impiego.
"The Federal Rehabilitation Act of 1973, prohibits discrimination against handicapped persons if they can perform the duties required of them."
Segnalate ogni uomo con terite o handicap.
Report any man with an injury or a handicap.
Capisco che la tua immaturità sia un handicap e ti perdono.
Look, I understand that you are handicapped by a natural immaturity and I forgive you.
Io vedo solo una ragazza che ha imparato a vivere con il proprio handicap.
All I see is a woman who's adapted to her impairment, admirably.
Ho bisogno che mi faccia avere una lista di persone che testimonino che lei è un buon padre, nonostante il suo handicap.
I need that list of names from you... people who can testify that you're a good father... despite your handicap. Just my husband.
E ha detto, cito testualmente che lei "è diventata un handicap imbarazzante per tutta l'fbi".
And he said, and I quote that you "have become a liability and an embarrassment to the Bureau."
In qualche modo, la mia intelligenza è un handicap.
In some ways my intelligence is a handicap.
L'obesita' patologica e' un handicap legalmente riconosciuto.
Morbid obesity is a legally defined disability.
Ho ancora due di handicap su un campo di golf.
I'm still a two handicap on a golf course, you know.
Soltanto uomo contro uomo, senza favoritismi o handicap.
Only man versus man, without augmentation or handicap.
Se pesca quello nero, gli verrà dato un handicap.
Should he pick a black marble, he'll be given a handicap.
Signore e signori bobby sanchez ha pescato l'handicap e lotterà con un braccio solo.
Ladies and gentlemen Bobby Sanchez has drawn the handicap and he will fight one-armed.
Si', il mio handicap e' di cinque colpi.
Yeah, five strokes on my handicap.
Dalle scommesse a lungo termine agli handicap, indipendentemente dal mercato che preferisci, possiamo aiutarti a diventare un vero esperto di scommesse di football americano.
From Bundesliga outright odds to Bundesliga handicap betting, regardless of your preferred market, we can help you become a Bundesliga betting expert.
Se lo storci troppo, le inalazioni possono portare dolori... coma, gravi danni cerebrali, e in alcuni casi handicap mentali.
Literally, it could result in convulsions, coma, severe brain damage, and in some cases, mental retardation.
Sei nato con un handicap alle gambe,
You're born with a handicap in your legs,
Ha trasformato il suo handicap in un'arma incredibile.
He turned his handicap into an awesome weapon.
"Uso fraudolento della carta di credito, assegni falsi, produzione illecita di contrassegni per handicap, vendita di carne di roditore come carne macinata bovina certificata, violazione di proprieta' privata in abito da clown".
"Credit card fraud, check kiting, manufacturing counterfeit handicap placards, selling muskrat meat as USDA certified ground beef, trespassing as a circus clown."
Non pensa che questo rappresenti un handicap per fare il sindaco del vostro paese?
Don't you think it is a handicap to be mayor of a village?
L'handicap non vuol dire che non puoi nuotare con una gamba.
The handicap doesn't mean you can't swim with a leg.
Mi ha insegnato che la mia cecita' non era un handicap, che... la vista era una distrazione.
He taught me that my blindness wasn't a disability, that... sight was a distraction.
Le ballerine vengono assegnati diversi handicap, tra cui l'uso di maschere per nascondere la loro bellezza diversa.
The ballerinas are assigned handicaps, including the use of masks to hide their differences.
Coppia interrazziale di lesbiche con handicap con tanto di pargolo africano?
Disabled interracial lesbians with an African kicker?
Da come lo dici sembra un handicap.
You make it sound like a disability.
Il mio vero handicap non è la paralisi.
My true disability is not having to be in a wheel chair.
Credo che sia abbastanza intelligente da usare il suo handicap a suo vantaggio, in modo da apparire innocuo.
I think this guy might be smart enough to use his disability to his advantage so he comes across as harmless.
Va bene, aggiungendo un handicap e una parziale e/o completa amputazione alla lista, l'elenco si riduce da 207 nomi... a tre.
All right, adding disability and partial and/or full amputation to the list cuts it down from 207... to three.
(29) Le vittime di discriminazione a causa della religione o delle convinzioni personali, di un handicap, dell'età o delle tendenze sessuali dovrebbero disporre di mezzi adeguati di protezione legale.
(15) Persons who have been subject to discrimination based on sex should have adequate means of legal protection.
Tuttavia, a mio parere, l’obesità di una certa gravità può costituire un handicap ai sensi della direttiva 2000/78.
However, in my opinion obesity of a certain severity may amount to a disability under Directive 2000/78.
Gli handicap dati ai personaggi della storia hanno lo scopo di ostacolarli in qualche modo per renderli uguali agli altri.
The handicaps given to characters in the story are meant to hinder them in some way in order to make them equal to others.
Sono stato molto fortunato, perché la mia disabilità non é stata poi un grande handicap.
I have been very lucky that my disability has not been a serious handicap.
Ogni sorta di credo, identità di genere o handicap fisici, un neonato o un malato terminale.
All kinds of beliefs, gender identities or physical impairments, a newborn or terminally ill.
Presumendo che il tratto non abbia un grande handicap evolutivo, come una zanzara che non vola, un gene drive basato sul CRISPR diffonderà il tratto incessantemente finchè non si troverà in ogni individuo della popolazione.
Assuming that your trait does not have a big evolutionary handicap, like a mosquito that can't fly, the CRISPR-based gene drive will spread the change relentlessly until it is in every single individual in the population.
Secondo la ricerca di Handicap International, il 98% delle persone uccise o ferite dalle bombe a grappolo sono civili.
According to Handicap International's research, 98 percent of those killed or injured by cluster munitions are civilians.
SW: Beh, stavo cercando un altro handicap, quindi...no.
SW: Well, I was looking for another handicap, so... no.
Anziché un indice di salute, gli scienziati parlano di principio dell'handicap.
Instead of a fitness indicator, scientists invoke a handicap principle.
L'esempio di handicap più comunemente citato è la coda del pavone.
The most commonly cited example of a handicap is the peacock's tail.
Prima degli anni '60, il bilinguismo era considerato un handicap che rallentava lo sviluppo di un bambino forzandolo a sprecare troppa energia a distinguere tra le lingue, un'idea ampiamente basata su studi lacunosi.
Before the 1960s, bilingualism was considered a handicap that slowed a child's development by forcing them to spend too much energy distinguishing between languages, a view based largely on flawed studies.
2.544900894165s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?