Translation of "ha lasciato l'" in English


How to use "ha lasciato l'" in sentences:

Pensavo ci tenesse a sapere che la principessa ha lasciato l'albergo.
I thought you would like to know Princess Dala just checked out.
Forse ha lasciato l'auto per cercare qualcosa.
He probably left the car to look at something.
Billy Bibbit ha lasciato l'ospedale, signori?
Did Billy Bibbit leave the grounds of the hospital, gentlemen?
Ha lasciato l'hotel stamani mentre lei era in servizio.
She left the hotel this morning while you were on duty, I think.
Il vice-presidente Johnson ha lasciato l'ospedale.
Vice President Johnson has left the hospital.
Era rimasta senza benzina e ha lasciato l'auto sulla 119.
She ran out of gas and just left the car on the 119.
Secondo la guardia, Fuller ha lasciato l'ufficio alle 22.30.
According to the security guard, Fuller left the office at 10:30 p.m.
La telemetria indica che il modulo ha lasciato l 'orbita... per atterrare su Marte.
Telemetry reports the REMO left its orbit and reached the Martian surface.
Qualcosa ha lasciato l'impresa tunebre nelle ultime ore?
Eyeball, has anything left this mortuary in the past two hours?
Ha lasciato l'ufficio del procuratore quando previsto.
He left the attorney's office exactly when it predicted.
Se ha lasciato l'Inghilterra, lo ha fatto senza passaporto.
If he has left the U.K., he did so without a passport.
Nessuno dei due ha lasciato l'hotel.
And neither of us left the hotel.
Sai, non c'è niente di più importante che un arguto consiglio politico dato da una barista che ha lasciato l'università per vendere focaccine.
you know, there's nothing more valuable than... the savvy political advice of a muffin-peddling college dropout.
Ha lasciato l'istituto, ma sta tentando di bloccare i miei pensieri.
She's left the mansion, but she's trying to block my thoughts.
Perchè ha lasciato l'uccellino da solo?
Why did he leave the litle bird all alone?
Nel '90 Anwar ha lasciato l'Egitto per l'America.
Okay. 1990 is the year Anwar left Egypt for America.
Non mi ha ancora detto perche' ha lasciato l'Esercito.
You still haven't told me why you left the military.
Allora, l'ultima volta il killer ha lasciato l'arma del delitto vicino al corpo.
So the last time, the killer left the murder weapon somewhere near the body.
Il contingente di Niflheim ha lasciato l'hotel.
Niflheim contingent has left the hotel.
Quindi ha preso l'umano ma ha lasciato l'animale?
So it took the human, left the animal?
Chi credi che abbia chiamato Whitehall quando ha lasciato l'Agenzia degli Affari Indiani?
Who do you think Whitehall called as soon as he left the BIA?
Reddington ha lasciato l'ospedale alle 16:37.
Mr. Reddington left the hospital at 4:37 PM.
Ha lasciato l'ambasciata e si e' diretta all'hotel dove alloggia Saul Berenson.
She left the embassy immediately and went straight to the hotel where Saul Berenson is staying.
Radar, sonar, pattuglie aeree... tutti confermano che nessun altro mezzo ha lasciato l'isola dalla notte scorsa.
Radar, sonar, aerial patrols all report no other vehicles have left this island since last night.
La signora Greenslade ha lasciato l'hotel.
Mrs. Greenslade checked out earlier, sir.
La nave scorta ha lasciato l'hangar?
Has the ready standby left the hangar bay?
La moglie di Ahmed ha lasciato l'Iraq nove mesi dopo l'attentato che ha presumibilmente ucciso suo marito.
Ahmed's wife left Iraq nine months after the bombing that supposedly killed her husband.
Snowden ha lasciato l'hotel di lusso di Hong Kong.
Snowden has checked out of the luxury hotel in Hong Kong where he had been holed up.
La squadra di Tripoli ha lasciato l'aeroporto e sta arrivando.
The Tripoli team has cleared the airport, and they are on their way.
L'incontro con Dreiberg mi ha lasciato l'amaro in bocca.
Meeting with Dreiberg left bad taste in mouth.
Va bene anche dopo l'orario d'ufficio, ha lasciato l'indirizzo di casa.
But he said after hours is okay, because he left his home address.
Gli ha lasciato l'impronta sul pistolino.
I see the hoofprint on his ding-ding.
Abbiamo fatto un controllo sul meccanico ed e' risultato a posto, quindi la bomba dev'essere stata piazzata dopo che la macchina ha lasciato l'officina.
We backgrounded the mechanic... he is clean... so the explosive device had to be planted on the vehicle after it left the dealership.
Michael Krause ha lasciato l'ufficio circa un'ora fa.
Michael Krauss left his office an hour ago.
15 minuti dopo la mezzanotte, ha lasciato l'auto accanto a casa sua, nel suo quartiere.
Fifteen minutes past midnight, Evers got out of his car beside his home in a Negro residential area.
Faisel quando ha lasciato l'Arabia Saudita per studiare in USA?
When did Faisel leave Saudi Arabia to study in the States?
E lo e' anche il poliziotto che ha lasciato l'arma d'ordinanza in un bagno della metro.
So does the cop who left his side arm in a subway bathroom.
Dieci anni fa, Frost ha lasciato l'Agenzia.
Ten years ago, Frost went off the reservation completely.
Ha lasciato l'Ellis Hospital in buone condizioni, felice di essere vivo.
He left Ellis Hospital well enough to go home and happy to be alive, with supporters from his Schenectady PD family cheering him on.
Ha lasciato l'aereo prima ancora del decollo.
He got off the plane before it even left the ground.
Quando ha lasciato l'appartamento quella notte, dove e' stato per l'ora e mezzo successiva?
When you left the apartment that night, where were you for the next hour and a half?
A che ora ha lasciato l'ospedale stamattina?
What time did you leave the hospital this morning?
Ha lasciato l'anello di fidanzamento sul tavolo.
She left her engagement ring on the table.
Non ho avuto alcun contatto reale con Julian da quando ha lasciato l'America.
I haven't had any real contact with Julian since he left America.
La madre di mia madre ha lasciato l'Europa in tutta fretta senza suo marito, ma con la figlia di tre anni e i diamanti cuciti nell'orlo della gonna.
My mother's mother left Europe in a hurry without her husband, but with her three-year-old daughter and diamonds sewn into the hem of her skirt.
È tornato negli Stati Uniti. Ha lasciato l'esercito.
He came back to the States. He got out of the Army.
Per parlare in termini di generazioni, perché per le persone è difficile pensare in termini di tempo l'Homo erectus ha lasciato l'Africa 90.000 generazioni fa.
Just to put this in terms of generations, because people do find it hard to think of time, Homo erectus left Africa 90, 000 generations ago.
1.1028389930725s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?