Translation of "ha finto" in English


How to use "ha finto" in sentences:

E ha finto di essere un amputato per allontanare il sospetto di non essere suo fratello.
And you posed as an amputee to allay suspicion that you weren't your brother.
Ma perchè ha finto di essere te?
But why would he pretend to be you?
Per non dare un dolore a sua moglie, ha finto di essere cieco?
So as not to upset his wife, he pretended to be blind for 12 years?
Non ha niente a che fare con tutto quello che ha finto di avere.
It's got nothing to do with anything you've ever pretended to have.
Ha finto di essere un regista per farsi la sua collezione privata.
Dude must pretend he's a producer to get his own little collection.
Qualcuno all'interno del governo voleva uccidere tuo padre, così lui ha finto la sua morte ed è sparito.
Someone inside the government wanted your father dead, so he staged his own death and went underground.
Ha finto la propria morte e le prove lo posizionano sulla scena del crimine.
He faked his own death and we can place him at the crime scene.
Ha finto la propria morte, e la sua famiglia ha incassato gli assegni della pensione.
Faked his death. His family collected death benefits.
E ha finto che fosse proprio l'opera che stavamo vedendo.
And he pretended like that was exactly what he just watched.
Il broncospasmo non l'ha finto, pensi che certe cose le finga, e altre no?
She didn't fake the bronchospasm. You think she's faking some stuff, but not other stuff?
L'assassino ha finto di essere un penitente dell'ultima ora.
The killer posed as a late-night confessor.
Lui ha finto di continuare a leggere il giornale e... poi... si è alzato, si è avvicinato e mi ha chiesto se ero una studentessa.
And he pretended to read his newspapers. And he got up and came over to me and asked me if I was a student.
Chan ha finto 5 incontri di fila e ha fatto un sacco di soldi.
Chan won five bouts in a row, and made a ton of money.
Oppure ha preso esempio dal suo vecchio, Jay Pritchett, ha visto le stupidaggini che lo attendevano e ha finto di dormire.
Or he took a page from the Jay Pritchett playbook-- saw the crap he was in for and pretended to be asleep.
Ha finto di non conoscere Bradovich quando era evidente che l'avesse riconosciuto.
You pretended not to know Bradovich when clearly, you recognize him.
Lei... ha finto di avere un orgasmo?
You... pretended to have an orgasm?
Tutto questo tempo ha finto di poterci aiutare, ma non ci riesce... perché non sa come fare, vero?
This whole time, he's been acting like he can help us, but he can't because he doesn't now how, does he?
Essendo considerata una cosa pericolosa, la Mirando ha finto che si trattasse di un progetto naturale, sicuro e non OGM.
Because genetic mutation is too dangerous, Mirando's been disguising it as natural, safe and non-GMO.
Non sei un profugo senza un soldo che ha finto di essere un abitante della Zona Verde?
You're a skint from the fugee camp who assumed a Green Zone identity.
Lui ha finto di non sapere la risposta.
And he pretended not to know the answer.
Beh, ha finto di essere morto per scherzo... ma questa volta... non è uno scherzo.
Well, he did do it as a joke to pretend to die, but this time, it's not a joke.
Probabilmente, ha finto. Cosi' da non finire al fresco.
He probably faked it so he wouldn't have to get locked up.
Ha finto di essere una vittima per avvicinarsi a me.
She made herself the victim to get close to me.
E' l'uomo che ha finto di essere Moriarty, quello che ha provato ad ingaggiarci.
It's the man who pretended to be Moriarty. The one who tried to hire us.
L'uomo che ha finto di essere Moriarty.
The man who pretended to be Moriarty.
Al parcheggio, ha finto d'essere spaventato da me e Diaz per assicurarsi che ti mandassimo da solo all'incontro successivo.
He pretended to be spooked by me and diaz In the parking lot to make sure that We let you go to the next meeting by yourself.
Ma anche che probabilmente ha finto la sua morte.
It's that she would've had to fake her death.
Tua nonna, Lorraine Martin, ha finto la sua morte?
Your grandmother, Lorraine Martin, faked her death?
Dunque, Hawes ha finto di esaminare i lividi sul corpo di Openshaw.
So, Hawes finished examining the bruises on Openshaw's body.
Joe ha finto la sua morte, ha ricominciato.
Joe faked his death, started again.
No, ma ricordo bene i quattro mesi in cui ha finto di essere morto.
No, but I do recall the 4 months where he faked his own death.
La cosa buffa e' che in realta' non ha finto.
Funny thing about that, he actually didn't fake it.
Ha finto che cercassero di ucciderla, non e' vero?
You faked the attempt on your life, didn't you?
So che ha finto la sua morte.
I know that he faked his own death.
Peggio di una persona che ha finto d'essere il mio unico amico?
Worse than a guy who pretends to be my only friend?
Ieri sera ha finto di essere il ragazzo che consegna le pizze.
He posed as a pizza delivery guy last night.
Allora qualcuno ha finto il rapimento per rubare il diamante.
So someone staged this abduction to steal the diamond.
Ha finto di non voler dare la contabilita', cosi' avrei ignorato il fatto che volesse vedere la nostra.
She pretended she didn't want to hand over their books so I wouldn't notice when she asked for ours.
Ok, se ha finto la sua morte dev'esserci qualche traccia digitale.
Okay, so if he faked his death, then there's got to be some kind of digital trail.
Ha finto di essere Horst Goebel solo per arrivare a me.
You impersonated Horst Goebel just to get to me?
Il buon Leon ha finto un infarto ed e' fuggito dalla stazione di polizia, la prossima volta fai piu' attenzione a chi lo affidi.
Ol' Leon faked a heart attack, walked right out of the station. You know, next time, you should be a little more careful who you entrust him to.
Sono uno che ha finto di amare per tutta la sua vita.
I'm a guy who has faked love his entire life.
2.7180857658386s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?