E poi ha chiamato stasera e ha disdetto l'appuntamento.
And then he called tonight and cancelled.
Dovevamo vederci e invece ha disdetto l'appuntamento.
He was supposed to see me today and then he couldn't.
Ha partecipato a pochi convegni, o ha disdetto all' ultimo minuto.
Your appearance at symposia has been rare, or scheduled, then cancelled at the last moment.
Se mi importasse molto di qualcuno, non mi insospettirei solo perchè ha disdetto un appuntamento.
If I cared about someone as much, he'd have to do more than cancel a date before I'd get suspicious.
La mia omonima ha disdetto la cena.
She canceled. My namesake canceled on me.
Ha disdetto il secondo appuntamento, troppo lavoro.
Second date he canceled, too much work.
No... ho appena scoperto che ha disdetto tipo due settimane fa.
No. I just found out he canceled like, two weeks ago.
Il cliente ha disdetto all'ultimo momento.
The client cancelled at the last minute.
Qualcuno ha disdetto. Due mesi da oggi.
There was a cancellation two months from now.
Oh, mi ha chiamto al cellulare e ha disdetto.
Oh, she called on my cell and canceled.
Ha disdetto il vostro matrimonio e ti ha mollato per fare la pittrice a San Francisco.
She called off your wedding and dumped you to be a painter in San Francisco.
12 mesi fa ha disdetto una scalata in montagna.
Twelve months ago, she canceled a hiking trip.
Ma poi ha chiamato e ha disdetto, e mi ha fatto pensare.
But then he called and canceled, and... it got me thinking.
Beh, io e Serena dovevamo passare la serata a vedere un film, ma ha disdetto, quindi ho pensato...
Well, Serena and I were supposed to have a movie night, but she cancelled, so I thought...
Ha iniziato a piovere a dirotto e Judith Jones ha disdetto.
It began pouring down rain and Judith Jones canceled.
Vanno a teatro e la babysitter ha disdetto.
They had theater tickets and their sitter canceled.
Ha fatto una fermata e non ha disdetto la camera del motel.
She made one stop and hasn't left her motel room since.
Per loro ho preparato un'incantevole cena di benvenuto all'agenzia quando hai assunto Andrew e lei ha disdetto.
I planned a very lovely welcome-to-the-agency dinner for them when you hired Andrew and she cancelled.
Mi dispiace, ma la babysitter ha disdetto all'ultimo minuto.
I am so sorry, but the babysitter canceled at the last minute.
Un mese fa, quando si e' dato malato per influenza, ha disdetto, sebbene Blackstone le avesse offerto un sostituto.
In fact, a month ago, when he called in sick with the flu, you cancelled, even though Blackstone offered you a replacement.
Beh, l'avevo fatto per Shay, ma ha disdetto.
Well, I made it for Shay, but she canceled.
Mancano due giorni al nostro gala annuale e... il nostro ospite ha disdetto.
We're two days away from our annual gala, and our host begged off.
La tua assistente ha disdetto l'appuntamento.
But your assistant called and canceled.
L'ha disdetto, tipo, solo un anno fa.
He only canceled it, like, a year ago.
E inoltre, il mio appuntamento ha disdetto per domani, quindi sono libera.
And also, my date canceled for tomorrow, So you're on.
Mi dispiace, detective, il signor Bright ha disdetto l'evento della campagna in programma per stasera, ma aveva delle riunioni con i membri del partito, quindi sara' disponibile per parlare con voi quanto prima.
I'm sorry, Detectives. Mr. Bright had to cancel a campaign event for tonight. But he had some constituent meetings at the office, so he'll be available to talk with you ASAP.
Ma, cosa piu' importante, il prete di mia madre ha disdetto, quindi uno di voi due deve farsi avanti.
But more importantly, my mom's priest dropped out, So I need one of you two to step up.
Doveva venire con noi, ma ha disdetto all'ultimo minuto.
She was supposed to come with us, but she canceled at the last second.
Ma Sid ha disdetto all'ultimo minuto.
But Sid called last minute to cancel.
Il generale l'avrebbe seguita in un'altra auto fino alla base aerea di Basri, ma lei ha disdetto all'ultimo minuto.
His car was going to follow yours to the Basri Air Force Base, but you begged off at the last minute.
Ha disdetto un viaggio di pesca lo stesso giorno.
He canceled a trip the same day.
E perche' non ha disdetto il dentista?
Then why didn't he cancel his dental appointment?
La babysitter dei Pedulla ha disdetto all'ultimo.
The Pedullas' sitter canceled at the last minute.
Questo e' stato dopo che ha disdetto la prima volta.
That was after she called to cancel the first time.
Okay, ed io le diro' che il gruppo ha disdetto.
Great, okay, and we'll just tell them that the band canceled.
Ecco perche' ha disdetto coi piastrellisti.
That's why he canceled all the flooring guys.
Avevamo un appuntamento, ma ha disdetto.
We had plans, but he canceled. Dr. Stern to Radiology.
Ma l'unica cosa che posso fare e' sprecare due ore al giorno, tempo che potrei passare a vivere la mia vita del cazzo, in attesa col suo ufficio per sapere se qualcuno ha disdetto un appuntamento.
But the best I can do is I can spend two hours a day, time I'd rather spend living my fucking life, on hold with your office, finding out if anyone has canceled. That's not okay.
Non e' rimasta con lei, ha disdetto la cena, ha "dimenticato" di metterla nella lista della sua installazione?
Not staying with her, canceling dinner, "forgetting" to put her on the list of your installation? Yeah, I think that hurts her.
Pen, devo dirtelo, col fatto che Sara ha disdetto ho avuto casa tutta per me ed e' davvero... davvero fantastico.
Pen, I gotta say, with Sara canceling... I've had the place to myself, and it has been really... Really great.
Beh, le previsioni danno neve, magari qualcuno ha disdetto.
Well, forecast is calling for snow. Maybe we've had some cancellations. Ah.
Quindi ha disdetto il cinema ieri, poi ha disdetto il brunch di oggi.
So she canceled the movie yesterday, and then she canceled brunch today.
Secondo i suoi colleghi, ha anche tagliato tutti i collegamenti con loro. Ha disdetto il numero e chiuso le carte di credito.
According to her colleagues, she also completely cut ties with them, canceled her cell phone, cut off her credit cards.
Così, quando il collezionista ha disdetto, ero pieno di queste ciambelle.
So when the collector canceled, I was stuck with all these bagels.
C'è un matrimonio e un suo stilista ha disdetto, per cui mi offre un incentivo per sostituirlo.
One of his hair stylists for a wedding had to cancel and he's offering me time and a half to fill in.
Senti, non so cosa stia succedendo, esattamente, ma so che qualcuno ha disdetto l'auto aziendale del signor Dodgson, per il mese.
Look, I don't know exactly what's going on here, but I do know that someone canceled Mr. Dodgson's car for the last month.
1.2475080490112s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?