Lei ci ha chiesto se suo marito fosse stato arrestato per aver avuto rapporti sessuali con una minore.
You asked if your husband was arrested for having sex with a minor.
Mi ha chiesto se ero sola e gli ho detto di no.
He asked me if I was alone, I said no.
Mi ha chiesto se sono pronto a mollare.
He asked me if I'm ready to quit.
Mi sono bloccata e un'amica mi ha chiesto se volevo andare a fare una passeggiata con i suoi cani e le ho risposto di si'.
I got stuck, and a friend, when she asked if I would go for a walk with her dogs, that I said, sure.
E ne ho avuto l'opportunità quando il National Geographic mi ha chiesto se volevo scrivere qualcosa sulla Cina.
And I had a chance to do that, when National Geographic asked me if I wanted to write anything about China.
Mi ha chiesto se lo volevo rivedere.
Edward asked me if I wanted to see him again.
Doris mi ha chiesto se ero pazzo, che Dio la benedica!
Doris, she was, she was pretty hot about that, god bless her.
Quando mi sono presentato mi ha chiesto se ero il Joe di Emily.
And when I introduced myself to him, he asked me if I was Emily's Joe.
Immediatamente mi ha chiesto se avevo una pistola e io: "No, certo che no".
Right away he asked me if I had a gun, and I said, "No, of course not."
In realtà, ho appena incontrato la Sig.ra Kent al Talon, e come nulla mi ha chiesto se mi facesse piacere trasferirmi di nuovo alla fattoria.
actually, i just ran into mrs. kent at the talon, and right out of nowhere, she asked if i'd like to move back in at the farm.
Dick mi ha chiesto se ho cucinato io.
Dick asked if I cooked this.
E Barney, April ha chiesto se domani potresti fare un gol per lei, durante la partita di baseball.
And Barney, April asked if tomorrow, you could hit a goal for her during the baseball match.
Mi ha chiesto se mio marito era una delle persone che sono morte sull'isola.
She asked me if my husband was one of the people who died on the island.
. si, comunque... mi ha chiesto se ho un fidanzato.
Yeah, so, anyway, he asked if I had a boyfriend.
Lui ha finto di continuare a leggere il giornale e... poi... si è alzato, si è avvicinato e mi ha chiesto se ero una studentessa.
And he pretended to read his newspapers. And he got up and came over to me and asked me if I was a student.
Mi ha chiesto se poteva baciarmi.
And then he asked me if he could kiss me.
Dunque, lui mi ha chiesto se sapevo della Bibbia di Gutenberg.
So then Friedman asked me if I've ever heard of the Gutenberg Bible.
Stava chiudendo il negozio e mi ha chiesto se volevo un passaggio.
He was closing up his store and asked if I needed a ride home.
Mi ha chiesto se fossi libero per pranzo, le ho dato i dettagli del caso... e si e' offerta di aiutare.
She asked was I free for lunch, I filled her in on the case, she offered to help.
Eravamo sotto indagine, mi ha chiesto se ci avevano tradito.
We got investigated. He asked if we'd been exposed.
Lui mi ha chiesto se era possibile che si trattasse di satanisti e io ho detto sì, credo di sì.
He asked me was it possible if they could be Satanists, and I said "Yeah, I guess."
Gli ha chiesto se un anno dopo, sarebbero stati ancora li' in quel bar.
And she asked him if a year later, they'd still be there in that bar.
Il mio uomo alle news dell'AP mi ha chiesto se c'entra il satanismo.
My guy does the AP Wire asked about Satanism.
Poi ha chiamato anche il suo amico... il segretario di stato il quale mi ha chiesto se avete provveduto a emettere il visto.
Then he called his friend, the Home Secretary, who asked me if you have issued the visa.
Mi ha chiesto se Stan mi avesse detto qualcosa, che lo aiutasse a capire chi lo aveva ucciso.
Asked if Stan had shared anything with me, might help him figure out who killed him.
Sua moglie mi ha chiesto se domani può portarla al ballo dell'ambasciatore.
Your wife has asked if she could bring you to the Ambassador's Ball tomorrow.
E mi ha chiesto se ci abita qualcuno, li'.
And he said, "Do people live there?"
L'assistente sociale ha chiesto... se io volevo dare Mongo e Abdul in adozione.
"Social worker ask me if I want to give little Mongo "and Abdul up for adoption.
Mi ha chiesto se rivolevo il mio vecchio lavoro.
Just asked me if I want my old job back
Papa' mi ha chiesto se posso restare qui con lui.
Dad asked if I could stay with him.
Rachel e' dovuta andare a Chicago per il weekend, e cosi'... mi ha chiesto se potevo tenere io Ella.
Rachel had to go to chicago for the weekend, So she asked if I could look after ella.
Beh, siamo stati contattati da una giovane donna concepita dalla sua donazione, che ha chiesto se lei fosse disponibile ad avere dei contatti con lei.
Well, we've been contacted by a young woman conceived using your donation, and she's asked if you'd be open to having contact with her.
Ha chiesto se puo' citarlo per danni?
Did you ask him if you could sue him for damages?
Mi ha chiesto se avevo disposto la sua protezione e io le ho detto di si'.
She asked if I had protection on her, and I said yes.
Nessuno gli ha chiesto se e' qualificato per essere vice presidente.
No one has questioned that he is qualified to be vice president.
Ha chiesto se possiamo lasciar suonare il disco mentre aspettiamo.
He asked if I could keep it playing while we wait.
Mi ha chiesto se ero il figlio di Liberace.
She asked me if I was Liberace's son.
Due giorni prima della sua recita, Shelly mi ha chiesto se puo' mollare.
Two days before her recital, Shelly asked me if she can quit.
Gli ha chiesto se voleva le O organiche tostate o i fiocchi ricoperti di zucchero - sapete, quelli con il personaggio dei cartoni a strisce sulla confezione.
He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes -- you know, the one with the big striped cartoon character on the front.
Mi ha chiesto se potevo costruirlo come elemento permanente per la città.
He asked if I could build this as a permanent piece for the city.
Prossima sfida, la Biennial of the Americas a Denver mi ha chiesto se potevo presentare le 35 nazioni dell'emisfero occidentale e le loro interconnessioni in una scultura.
Next challenge, the Biennial of the Americas in Denver asked, could I represent the 35 nations of the Western hemisphere and their interconnectedness in a sculpture?
Chris Anderson mi ha chiesto se potevo riassumere, per TED, gli ultimi 25 anni di campagne contro la povertà in 10 minuti.
Chris Anderson asked me if I could put the last 25 years of anti-poverty campaigning into 10 minutes for TED.
Un sacco dei suoi animali erano stati uccisi dai leoni, e mi ha chiesto se potevo mettere le luci per lei.
She had a lot of her animals being killed by lions, and she asked me if I could put the lights for her.
Dopo aver parlato circa un'ora con Jason ci ha chiesto se sapessimo la storia del vaso di Pandora.
After about an hour of speaking with Jason, he asked us if we knew the story of Pandora's box.
Di recente ho cenato in un caffè all'aperto, e la cameriera è venuta al nostro tavolo, e ci ha chiesto se ci avevamo già cenato prima e io ho risposto: "Sì, sì, ci siamo già stati qui".
Recently, I was dining at an outdoor cafe, and the server came up to our table, and asked us if we had dined there before, and I said, "Yes, yes, we have."
L'altro giorno, uno dei miei colleghi mi ha chiesto se potessi salvare un file come PDF, e io ho risposto: "Ma certo", e lui mi ha detto: "Meraviglioso".
The other day, one of my coworkers asked me if I could save that file as a PDF, and I said, "Well, of course, " and he said, "Awesome."
2.4422969818115s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?