Abbiamo trovato un po' di roba sul tizio guidava l'auto sportiva.
We found a set of works on the kid driving the sports car.
Guidava da ubriaco e ha distrutto l'auto.
He got a DUI and totalled his car.
E la tua BMW, che mio padre guidava?
What about the BMW my dad drove?
Ora le servirebbe una di quelle macchine sportive straniere che guidava sempre.
Now all you need is one of those little foreign sports cars that he drives.
Rob guidava la barca come Don Johnson!
Rob was driving that boat like Don Johnson!
Abbiamo visto sua moglie compiere una fellatio su di lei mentre lei guidava un autoveicolo.
My partner and I just witnessed your wife performing fellatio on you while you were operating a motor vehicle.
Guidava un commando dei corpi speciali, esperto nella caccia all'uomo.
He's ex-Special Forces. Headed a commando unit. Specialized in search and destroy.
Le chiavi dicono che il prete guidava una Mercedes, o almeno quello che oggi ti spacciano per una Mercedes.
His keys say the padre drove a Mercedes, or at least that's what they're passing off as a Mercedes these days.
Sig. la moglie di questo uomo guidava una Jeep.
Sir, this man's wife was driving the Jeep.
Secondo il nostro testimone laggiu', questo nuovo sospetto guidava una Mustang del 2006 nera, forse blu scura.
According to our witness over there, this new perp was driving an 06 Mustang, black, dark blue, maybe.
Ha notato che macchina guidava o ha sentito dove erano diretti?
Did you notice what he was driving, overhear where they were going?
E Denise guidava come se volesse uccidere qualcuno tanto era arrabbiata.
And Denise drove up like she wanted to kill somebody she was so mad.
Sappiamo entrambi chi guidava quel SUV.
We both know who was driving that S.U.V.
Guidava in modo pericoloso attraverso il suo paesino comatoso.
He was driving recklessly through your comatose village.
Guidava ubriaco in una tenuta gay pelosa, coperto di fuliggine.
That, drinking and driving, in a furry gay outfit covered in soot.
La sera in cui Donna e' stata uccisa... perche' lo guidava lei il furgone?
The night that Donna was killed, why was she driving the truck?
Ha visto il padre morto che guidava il taxi.
He saw his dead father driving the taxi.
Lui guidava, io ero seduta di fianco a lui e tutto lo staff era dietro nel pianale.
He was driving. I was shotgun, and they had the whole staff in the flatbed.
PADRE: Nel 1931 mio nonno guidava una delle 200 Cadillac noleggiate dal leggendario Vito Genovese per il corteo funebre di sua moglie.
In 1931, my grandfather drove one of the 200 Cadillacs hired by the legendary Vito Genovese for his wife's funeral cortège.
Scusami tanto se ti disturbo, ma... io sono quello che guidava la macchina...
I'm really sorry to bother you, but... I'm the one that was driving the car in the accident.
Non approvava come guidava il tassista.
He didn't approve of the way the cab driver was driving.
Il signor Palmer dichiaro' che guidava il suo veicolo...
Mr. Palmer stated he drove his vehicle...
Ma ora il sangue di un uomo, un uomo che lei odiava... e' stato trovato su un'auto che solo lei guidava.
But now a man's blood, a man that you hate... was found on a car that only you drive.
Se guidava l'auto di Lester ha a che fare col mio caso.
You said he was driving Lester's car. That's my case.
Ha detto che guidava l'auto di Lester.
You say you stopped him driving Lester's car?
Suo marito guidava le macchine, non andava a cavallo.
Your husband drove cars, he didn't ride horses.
Marianne Beauséjour guidava il circuito della Resistenza più efficiente di Parigi, finché la Sezione V l'ha mandato a puttane nel '41.
Marianne Beauséjour ran the most effective resistance circuit in Paris until V Section fucked it up for her in '41.
Ho detto solo che guidava come un pazzo.
Just the way you were driving was crazy.
Ci sara' solo un avviso, questa mattina, ovvero che Miss Lucy, che guidava gli studenti del quarto anno, non lavora piu' a Hailsham.
There will be only one announcement this morning, which is that Miss Lucy, who was guardian to the fourth-year students, is no longer working at Hailsham.
Ero io quello che guidava quando e' successo.
I was the one driving when it happened.
O che guidava due auto, una Maserati e una Range Rover?
Or that he drove one of 2 vehicles? A Maserati and a Range Rover?
Il tipo che guidava quella Jaguar... come si chiama?
Bloke who drives that green Jag, what's his name?
Chi guidava ha raccontato una storia assurda sul suo ragazzo che veniva aggredito.
Driver's got some crazy story about her boyfriend being attacked.
So solo che guidava una macchina con targa diplomatica.
All I know is he drives a car with the diplomatic plates.
Ra's al Ghul guidava la Lega delle Ombre e l'ho battuto.
Ra's Al Ghul was The League of Shadows and I beat him.
So che guidava una Chrysler Imperial del 1990 con 176000 miglia gia' fatte.
I know that he drove a 1990 Chrysler Imperial with 176, 000 miles on it.
Guidava l'auto di un amico di Jeb Oliver.
The car he was driving tonight belonged to a friend of Jeb Oliver's.
Voglio dire, l'Europa una volta, certo, guidava il futuro basandosi sulla fiducia.
I mean, Europe once, of course, once commanded the future in its confidence.
Sono andato in Sierra Leone, e c'era un ministro che guidava nel cuore della notte, e si imbatte in questo villaggio.
I went to Sierra Leone, and there was this minister driving down in the dead of night -- comes across this village.
Guidava un gruppo di studenti in una protesta nelle strade di Rangoon.
She was leading a group of students on a protest in the streets of Rangoon.
Come tutti sapete, le auto che la gente guidava nel 1900 sono cambiate grazie al miglioramento delle strade e alla tecnologia.
As you all know, the cars that people drove in 1900 have altered because the roads are better and because of technology.
Gandhi combatteva e guidava il movimento di libertà dell'India.
Gandhi fought and lead India's freedom movement.
A quanto pare, si era divertito con una ragazza mentre guidava la sua macchina in Romania.
Apparently, he had sown his wild oats with a girl while driving her car in Romania.
Già a 25 anni era multimilionario e guidava una società di trading.
By the time he was 25, he was a multimillionaire and the head of an options trading company.
Partito di lì, Elia incontrò Eliseo figlio di Safàt. Costui arava con dodici paia di buoi davanti a sé, mentre egli stesso guidava il decimosecondo. Elia, passandogli vicino, gli gettò addosso il suo mantello
So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.
6.4215440750122s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?