Translation of "guidando" in English


How to use "guidando" in sentences:

Guidando in autostrada come due matti.
Driving on the expressway like two fucking maniacs.
Sto guidando un taxi se non te ne sei accorto.
I'm driving a cab, you may have noticed.
Fareste meglio a svegliarvi e capire che ci sono persone che stanno guidando le vostre vite e nemmeno lo sapete."
You had better wake up and understand that there are people who are guiding your life and you don't even know it."
Chiunque stesse guidando la macchina sa che siamo stati qui.
Whoever was driving that car knows we were here.
Perché stai guidando la macchina di Rex?
Why are you driving Rex's car?
Oggi, quando stavi guidando, Dale mi diceva che gli interessa molto il kung fu, e io gli ho detto che anche a te interessa molto.
Today, when you were driving around, Dale was telling me that he's really......into kung fu' and I was telling him that you're really into kung fu as well.
Sei un sottosviluppato, che sta guidando una macchina del cazzo!
You're a retarded person and you're driving a fucking car!
Vorrei pensare che non sto guidando in una sola direzione.
I want to know that I am not driving in one direction...
E sto guidando, questo e' tutto.
And I'm just driving and that's it.
Era tardi, e stavamo guidando verso casa quando ci siamo schiantati nel bosco.
It was late, and we were driving home when we crashed in the woods.
Maestà, dicono che Sotero, capitano del quarto battaglione, sia tornato, e stia guidando la diserzione.
Majesty, they say Sotiris, Captain of Fourth Division, is back. He is leading the desertion.
Non risponderei mai al telefono mentre sto guidando.
I would never answer the phone when I'm driving.
Il capo della nostra sezione locale, l'agente Navarro, sta guidando di persona l'assalto a quello che riteniamo sia il suo nascondiglio.
Our local station chief, Agent Navarro, is personally leading a raid on where we think she's hiding out.
Staremmo guidando fino a Tijuana se avessi preso la mia cazzo di medicina?
Would we be driving to Tijuana if I took my fucking medicine today?!
I cani corrono in branco, se guida lui, sta guidando il branco.
Dogs run in packs so if he's leading you, he's leading the pack.
Kyle non avrebbe messo la vita dei compagni sul filo del rasoio, guidando il gruppo con un cane di cui non si fidasse.
Kyle would not have put his buddies' lives on the line... by taking point with a dog he couldn't trust. Ray.
Kelly Cahill e suo marito stavano guidando verso casa nel Victoria, in Australia, quando un velivolo apparve sopra di loro.
Kelly Cahill and her husband were driving home in Victoria, Australia, when a craft appeared overhead.
E ora stavo guidando un camion carico di pistole nel deserto iracheno insieme al mio migliore amico delle medie.
And now, here I was, driving a truckload of guns through the Iraqi desert with my best friend from junior high.
Figlioli, io vi ho guidato e vi sto guidando in questo tempo di grazia, affinché diventiate coscienti della vostra vocazione cristiana.
“Dear children! In this time of grace, I call you to come even closer to God through your personal prayer.
E adesso stai guidando un'armata in guerra.
And now I find you leading a host to war.
Qualcuno stava guidando questo luogo ed è stato il direttore
Somebody was running this place... and it wasn't the Warden.
Tu sei venuto ogni settimana, guidando fin qui per vedermi.
You come up here every week, drive all the way up to see me.
Non credo che ci stia guidando all'Iss.
I do not think she leads us to the Iss.
E sto guidando un piccolo veicolo robotizzato attraverso il corridoio della nave.
And I'm flying a little robotic vehicle through the corridor of the ship.
A: La nostra fabbrica si trova a Shuitou, vicino a Xiamen, guidando in auto circa un'ora.
A: Our factory is located in Shuitou, near Xiamen, driving by car about one hour.
E' venuto fuori che le donne stanno davvero guidando la rivoluzione dei media sociali.
It turns out that women are really driving the social media revolution.
Potete fare molta strada cercando di comprendere perché quella persona sta guidando a 40 miglia all'ora nella corsia di sorpasso, o tuo figlio adolescente, oppure il tuo vicino che ti dà fastidio perché tosa il prato la domenica mattina.
You can walk a mile when it comes to understanding why that person's driving 40 miles per hour in the passing lane; or your teenage son; or your neighbor who annoys you by cutting his lawn on Sunday mornings.
Via. (Discussioni) JH: Vorrei chiedervi, chi sta guidando quella classe?
(Chatter) JH: My question to you is, who's in charge of that classroom?
E' una domanda seria: chi sta veramente guidando?
It's a serious question: who is really in charge?
Ma pensate alle parole degli autori di "Freakonomics": muoiono più persone per chilometro camminando ubriache di quante ne muoiano guidando in stato di ebrezza.
But if you think about this, this is actually -- the "Freakonomics" authors wrote about this -- that more people die on a per mile basis from drunk walking than from drunk driving.
La prima volta, stavo guidando per trovare una spiaggia nascosta e mi sono persa. Mi ha dato un pugno così forte ad un lato della testa, che l'altro lato ha colpito ripetutamente il finestrino del conducente.
The first time, I was driving to find a secret beach and I got lost, and he punched me in the side of my head so hard that the other side of my head repeatedly hit the driver's side window.
È la vigilia di Natale, siete al centro commerciale, state guidando in cerca di un parcheggio, e cosa vedete?
It's Christmas Eve, you're at the mall, you're driving around in circles looking for parking, and what do you see?
a Mike stava guidando da Petaluma San Francisco per guardare il football con suo padre il 19 gennaio.
Mike was driving from Petaluma to San Francisco to watch the 49ers game with his father on January 19.
Stavamo guidando per una strada buia, di notte, quando ci ha fermato la polizia.
We were driving with friends down a dark road at night, when a police car stopped us.
Il dispositivo che sto guidando attraverso la grotta stava in realtà creando un modello tridimensionale mentre lo guidavamo.
This device that I'm driving through the cave was actually creating a three-dimensional model as we drove it.
Avevo 19 anni, e quella notte e stavo guidando verso casa a Tacoma, Washington, sull'autostrada interstatale 5 quando un cagnolino balzò di fronte alla mia auto.
That night, I was 19 years old and driving back to my home in Tacoma, Washington, down the Interstate 5 freeway, when a little dog darted out in front of my car.
Ecco la mia parabola: state guidando per strada, vedete una mucca, e continuate a guidare, perché avete già visto le mucche,
And my parable here is you're driving down the road and you see a cow, and you keep driving because you've seen cows before.
E' una delle caratteristiche di un leader quella di non dubitare per un momento delle capacità di coloro che sta guidando alla realizzazione del suo sogno, qualunque esso sia.
It's one of the characteristics of a leader that he not doubt for one moment the capacity of the people he's leading to realize whatever he's dreaming.
Ma poi invecchiò, si calmò, e un giorno mentre stava guidando su un' autostrada a Los Angeles, cambiò tutto per lui.
But then he got older, he got calmer, and one day he was driving down the freeway in Los Angeles, and this is when it all changed for him.
Guardò semplicemente il cielo e disse, "Scusa, non vedi che sto guidando?"
He just looked up at the sky, and he said, "Excuse me, can you not see that I'm driving?"
Guidando un movimento. E creando un cambiamento.
By leading a movement and making change.
E la terza domanda é: "Chi state guidando?"
And the third one is, who are you leading?
Quando lo dico, lo sto guidando, ma la mia mente è nel veicolo.
When I say, "I'm operating it, " but my mind is in the vehicle.
Più tardi, stavo guidando attorno al terreno con Miguel e dissi: "In un posto come questo che sembra così naturale diverso da qualsiasi allevamento che abbia mai visto, come fai a misurare il successo?"
Later that day, I was driving around this property with Miguel, and I asked him, I said, "For a place that seems so natural, unlike like any farm I'd ever been at, how do you measure success?"
Ho visto questo cartello mentro stavo guidando nel Maine di recente, di fronte ad una chiesa: "Il bene senza Dio diventa zero. "[Gioco di parole fra 'good' e 'god']
I found this sign as I was driving to Maine recently, in front of a church: "Good without God becomes zero."
Dan Barber e Alice Waters stanno guidando appassionatamente la Delicious Revolution.
Dan Barber and Alice Waters are leading passionately the green food Delicious Revolution.
0.78345799446106s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?