E come l’arca di Dio giunse a Ekron, que’ di Ekron cominciarono a gridare, dicendo: ‘Hanno trasportato l’arca dell’Iddio d’Israele da noi, per far morire noi e il nostro popolo!’
And when the ark of God came to Ekron, the people of the town made an outcry, saying, They have sent the ark of the God of Israel to us for the destruction of us and of our people.
Essi, vedendolo camminare sul mare, pensarono: «E' un fantasma, e cominciarono a gridare
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
Costui, al sentire che c'era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!
When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"
E come l’arca di Dio giunse a Ecron, gli abitanti di Ecron cominciarono a gridare, e dissero: «Hanno trasportato l’arca del Dio d’Israele da noi, per far morire noi e il nostro popolo!
As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, “They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people.”
Il castoro cominciò a gridare all'altro castoro.
The beaver started yelling at the other beaver.
Allora comincio a gridare: "Zoe, cazzo, per poco non mi ammazzavi!".
So I'm yelling at her "Zoë you almost killed me!"
Ed ecco che due ciechi, seduti lungo la strada, sentendo che passava, si misero a gridare: «Signore, abbi pietà di noi, figlio di Davide!
Behold, two blind men sitting by the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, "Lord, have mercy on us, you son of David!"
A un tratto dalla folla un uomo si mise a gridare: «Maestro, ti prego di volgere lo sguardo a mio figlio, perché è l'unico che ho
Behold, a man from the crowd called out, saying, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child.
47 Costui, al sentire che c'era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!.
47 When he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
Allora incominciò a gridare: «Gesù, figlio di Davide, abbi pietà di me!
He cried out, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"
Nella sinagoga c'era un uomo con un demonio immondo e cominciò a gridare forte
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
I discepoli, a vederlo camminare sul mare, furono turbati e dissero: «E' un fantasma e si misero a gridare dalla paura
When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, "It's a ghost!" and they cried out for fear.
Vi era nella loro sinagoga un uomo posseduto da uno spirito immondo, il quale si mise a gridare:
In their synagogue was a man with an unclean spirit;
Cominciarono a gridare: «Che cosa abbiamo noi in comune con te, Figlio di Dio?
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God?
Allora un uomo che era nella sinagoga, posseduto da uno spirito immondo, si mise a gridare
Immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit, and he cried out,
Allora il re si mise a gridare, ordinando che si convocassero gli astrologi, i caldei e gli indovini.
7 The king called out loudly to summon the astrologers, wise men, and diviners.
Appena s'accorsero che era Giudeo, si misero tutti a gridare in coro per quasi due ore: «Grande è l'Artèmide degli Efesini!
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, "Great is Artemis of the Ephesians!"
perché egli l'ha incontrata per i campi: la fanciulla fidanzata ha potuto gridare, ma non c'era nessuno per venirle in aiuto
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
E sente il ragazzo gridare: "Ti ammazzo".
And he heard the kid yell out "I'm gonna kill ya."
Il vecchio del piano di sotto sente il ragazzo gridare: "Ti ammazzo".
The old man who lived downstairs says he heard the kid yell "I'm gonna kill ya."
La donna ha testimoniato che, subito dopo aver visto il delitto, cioè, appena il treno era transitato, si è messa a gridare, e quindi ha chiamato la polizia.
The woman across the street testified that the moment after she saw the killing, that is, a moment after the train went by, she screamed, and then went to telephone the police.
E ha anche detto di aver sentito il ragazzo gridare.
And what about hearing' the kid yell? Huh?
Sono stato io a gridare "Al ladro!"
I was the one yelling "Thief!" You're a real witch, right?
Mi farai sapere quando quegli agnelli smetteranno di gridare, vero?
You will let me know when those lambs stop screaming, won't you?
Siamo in una biblioteca, non devi gridare.
We're in a library. You don't need to shout.
E se qui intorno non ci fosse tanta gente ti farei vedere come faccio a far gridare la cara Nancy.
And if there weren't so many people hereabout, I would show you how I'm gonna make dear old Nancy scream.
Aggiungete una popolazione economicamente arretrata e pronta a credere a tutto e sentirete gridare al miracolo.
Throw in a population economically deprived enough to believe in almost anything and you've got yourself a miracle.
Guarda, se continui a gridare contro di me, Io non sono mai intenzione di arrivare.
Look, if you keep yelling at me, I'm never gonna get there.
Mi ha detto di non gridare se no mi avrebbe accoltellata ma ho gridato.
He told me not to scream or he'd stab me, but I screamed.
Stavi tra il pubblico l'altra sera, a gridare le tue merdate.
You sit there in the audience last night, yelling your crap.
23 In quel mentre, si trovava nella loro sinagoga un uomo posseduto da uno spirito immondo, il quale prese a gridare: 24 Che v’è fra noi e te, o Gesù Nazareno?
23 And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out, 24 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us?
33 Or nella sinagoga c'era un uomo posseduto da uno spirito di un demone immondo, che si mise a gridare a gran voce,
33 And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
49 Essi, vedendolo camminare sul mare, pensarono: «E' un fantasma, e cominciarono a gridare,
49 But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.
Ho avuto la visione di me che ti passavo la palla per il touchdown e tutti i tifosi iniziavano a gridare:
You know, I had this, like, vision of me throwing bullet TDs to you, dude, and then all these fans just started going, like...
Prima di potercene accorgere, ci avevano legato con corde e reti, e loro erano li', a gridare e a cantare agitando la propria lancia "Nyame!
Before we knew it we were tangled up in ropes and nets, and there they were. Shouting, waving their spears, chanting, "Nyame!
Signori, permettetemi di mostrarvi una cosa che fa gridare al miracolo.
Gentlemen, allow me a moment to show you something quite miraculous.
23 In quel momento si trovava nella loro sinagoga un uomo posseduto da uno spirito immondo, il quale prese a gridare:
23. And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Ma un uomo come lei, che si comporta in modo alquanto anormale, e non la smette di gridare che è normale, dà motivi di grande preoccupazione.
But a man like you who behaves quite abnormally and then stands there, shouting how normal he is, does give considerable cause for concern.
Vi ho portati qui così nessuno potrà gridare.
I asked you here so no one would shout.
Vorrei gridare così forte da farmi sentire da loro.
I wish I could shout loud enough for them to hear.
Che la tua ragazza aveva dimenticato la giacca, cosi' l'ho seguita nel parcheggio, e ti ho visto tornare e gridare che l'avresti uccisa.
Well, I told them that you're girlfriend forgot her jacket so I followed her into the parking lot and I saw you drive back and scream that you were gonna kill her.
23Ed ecco, nella loro sinagoga vi era un uomo posseduto da uno spirito impuro e cominciò a gridare, 24dicendo: «Che vuoi da noi, Gesù Nazareno?
23 And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
E poi tutto d'un tratto sentii gridare.
And then suddenly I hear screaming.
Ognuno di essi rimase al suo posto, intorno all'accampamento; tutto il campo si mise a correre, a gridare, a fuggire
And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
Gli abitanti degli estremi confini stupiscono davanti ai tuoi prodigi: di gioia fai gridare la terra, le soglie dell'oriente e dell'occidente
Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Una voce dice: «Grida e io rispondo: «Che dovrò gridare?. Ogni uomo è come l'erba e tutta la sua gloria è come un fiore del campo
The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
Quando parlo, devo gridare, devo proclamare: «Violenza! Oppressione!. Così la parola del Signore è diventata per me motivo di obbrobrio e di scherno ogni giorno
For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
Ma essi si misero a gridare tutti insieme: «A morte costui! Dacci libero Barabba!
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
All'udire ciò s'infiammarono d'ira e si misero a gridare: «Grande è l'Artèmide degli Efesini!
And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians.
6.0219659805298s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?