Favorire l’ingresso di agricoltori adeguatamente qualificati nel settore agricolo e, in particolare, il ricambio generazionale
Facilitating the entry of adequately skilled farmers into the agricultural sector and, in particular, generational renewal
Può diventare un affare generazionale che si trascina di padre in figlio.
It may become a generational affair. Questions passed from parent to child.
Il gap generazionale è proprio grande...
The generation gap is pretty big.
Spero che lo denuncino per discriminazione generazionale.
Hope he gets them an ageism suit.
Perchè sono una forma di discriminazione generazionale.
Because they are a form of ageism.
Bene, deve essere una cosa generazionale.
All right, must be a generational thing.
Sì, il problema del conflitto generazionale è sempre stato.
Yes, the problem of generational conflict has always been.
Il Nuovo Berlingo Van rappresenta un vero e proprio salto generazionale in termini di stile, equipaggiamenti e modularità.
New Berlingo Van realizes a real leap of generation in terms of style, equipment and modularity.
Il paradosso, tuttavia, è che ad ogni stravolgimento generazionale i costi da sostenere per creare asset di gioco e beneficiare quindi delle innovazioni aumentano sempre di più.
The paradox, however, is that with every generational uplift, the effort involved in game asset creation required to benefit from these new innovations becomes proportionally more expensive.
Aspetto specifico 2B: in che misura gli interventi del PSR hanno favorito l’ingresso di agricoltori adeguatamente qualificati nel settore agricolo e, in particolare, il ricambio generazionale?
Focus area 2B: To what extent have RDP interventions supported the entry of adequately skilled farmers into the agricultural sector and in particular, generational renewal?
È decisamente una cosa generazionale perché quando io andavo a scuola, tornati a casa, si andava subito su Myspace, Facebook, Twitter e Instagram.
[Boe] It's definitely a generational thing because my whole middle and high school, when we got home, all we would do is hop on, either it was Myspace, Facebook, Twitter, and Instagram.
Pensa sia una questione generazionale esserlo?
You think, that's a generational thing? Being, like, uncomfortable with emotion?
Sa, secondo il New York Times... L'aumento del sostegno verso i matrimoni gay e' dovuto al ricambio generazionale.
You know, the New York Times said, um, half the increase in support of gay marriage is due to generational turnover.
Ne hai fatto uno scontro generazionale.
You turned it into a generational fight...
Questo modo di pensare “inter-generazionale” è alla base del nostro orientamento di lungo periodo nel business ed una parte importante di questo è il nostro approccio alla sostenibilità.
This cross-generational way of thinking is the basis for our long-term oriented business, and an important part of this is our approach to Sustainability.
I principali vantaggi sono il fatto che una famiglia multi-generazionale coltiva il trasferimento di conoscenze ed esperienze ai parenti più giovani.
The main advantages are the fact that a multi-generational family cultivates the transfer of knowledge and experience to younger relatives.
b) favorire l'ingresso di agricoltori adeguatamente qualificati nel settore agricolo e, in particolare, il ricambio generazionale;
(b) facilitating the entry of adequately skilled farmers into the agricultural sector and, in particular, generational renewal.
Sulla base degli esempi esaminati, si può affermare che sia la famiglia nucleare che quella multi-generazionale hanno le proprie caratteristiche, tra le quali si possono trovare imperfezioni e dignità.
On the basis of the examples examined, it can be said that both the nuclear and the multi-generational family have their own characteristics, among which one can find shortcomings and dignities.
Una di 34 anni chiamata in giudizio per discriminazione generazionale.
A 34-year-old suing for age discrimination.
Atto di protezione dei lavoratori della California non garantisce protezione generazionale per persone al di sotto dei 40 anni.
California's fair employment and housing act grants no age protection to people under 40.
Ma la Clasky farmaceutica ha un'innaturale ossessione con la giovinezza, da qui la discriminazione generazionale de facto. La prego.
But Clasky pharmaceuticals' unnatural obsession with youth amounts to De facto age discrimination.
Seriamente. Per definire il tuo punto di vista, come se non lo conoscessi gia'? O per manifestare un'insolita solidarieta' femminile intra-generazionale con la Cuddy?
To establish your viewpoint, as if I didn't already know it, or to demonstrate some weird cross-generational female solidarity with Cuddy?
Il CESE propone anche di migliorare il sostegno della PAC a favore dei giovani agricoltori e del ricambio generazionale.
The EESC also proposes that CAP support for young farmers and generational renewal be improved.
Giovani agricoltori: per promuovere il rinnovo generazionale, il pagamento di base accordato ai giovani agricoltori (di età inferiore a 40 anni) al loro primo insediamento dovrebbe essere integrato da un ulteriore 25% per i primi cinque anni di attività.
Young Farmers: In order to encourage generational renewal, the Basic Payment awarded to new entrant Young Farmers (those under 40) should be topped up by an additional 25% for the first 5 years of installation.
La TME è una ditta famigliare generazionale, nata nel 1990.
TME is a family company existing since 1990.
b) non rispecchia l'obiettivo generale di incoraggiare il ricambio generazionale;
(b) does not reflect the general objective of encouraging generational renewal;
Come una famiglia multi-generazionale, una semplice nucleare ha vantaggi e svantaggi.
Like a multi-generational family, a simple nuclear one has advantages and disadvantages.
Nel contrasto generazionale, è stimolante vedere chi da piacere meglio sul nostro sito porno.
In the clash of generations, it's arousing to see who gives better pleasure on our porn site.
È dunque fondamentale salvaguardare un accettabile livello di attrattività per i posti di lavoro nel settore, in particolare per garantire la soglia minima di ricambio generazionale.
It is essential to ensure that jobs in agriculture remain sufficiently attractive, in particular to provide for a minimum level of generation renewal.
Ciò consente di colmare facilmente qualsiasi gap generazionale e assumere un ruolo importante nelle prime fasi della vita.
This allows you to easily bridge any generation gap and take an important role in your early life.
Come superare il gap generazionale e imparare a sentire i loro bambini e genitori?
How to overcome the generation gap and learn to hear their children and parents?
Passaggio generazionale in Pilz Alla fine del 2017 Renate Pilz cederà le redini dell’azienda ai figli Susanne Kunschert e Thomas Pilz.
At the end of 2017, Renate Pilz will transfer the operational business completely into the hands of her children Susanne Kunschert and Thomas Pilz.
Qualunque fosse il marchio, non aveva alcuna attinenza con il colore della pelle o con una maledizione generazionale sui discendenti di Caino.
Whatever the mark was, it had no connection to skin color or a generational curse on the descendants of Cain.
Grazie a loro viene alimentata una rivoluzione culturale che aumenta ulteriormente il divario generazionale.
They stimulate a cultural revolution, widening the generation gap.
Le lampade fluorescenti e LED: un cambio generazionale
Fluorescent lamps and LED: a generational change
Forse la più grande sfida è stata capire che la differenza generazionale, le epoche, erano cambiate molto.
Probably the biggest change was understanding that the generational difference, the ages, had changed so much.
È un processo lungo e lento. Una delle cose che mi piacciono è che è multi-generazionale.
This is a long, slow process -- One of the things I like about it, it's multi-generation.
In parte si tratta quasi di un problema generazionale.
Part of it is almost a generational issue.
(Applausi) Bruno Giussani: Harry, anche se hai appena detto che la scienza potrebbe non avere alcune risposte, vorrei farti un paio di domande, e la prima è: la costruzione di qualcosa come l'LHC è un progetto generazionale.
(Applause) Bruno Giussani: Harry, even if you just said the science may not have some answers, I would like to ask you a couple of questions, and the first is: building something like the LHC is a generational project.
E dobbiamo trovare un modo per creare, nella generazione viva oggi, un senso di missione generazionale.
And we have to find a way to create, in the generation of those alive today, a sense of generational mission.
Nelle comunità afro-americane da cui provengo, abbiamo una vecchia battuta multi-generazionale su quello che chiamiamo "CP time" o "tempo della gente di colore".
In the African-American communities from which I come, we have a long-standing multi-generational joke about what we call "CP time, " or "colored people's time."
Però ora penso sempre più a come colmare il gap generazionale perché, guardate questi ragazzi nelle strade in tutto il mondo -- ci chiedono di guidarli.
But I'm increasingly now thinking about how we close the generational gap, because look at these young children in the streets around the world -- they're asking us to lead.
O ancora "Colmare il grande divario generazionale."
Or "Bridging the great generational divide."
Ho avuto molte conversazioni con persone che si sono identificate con uno specifico gruppo generazionale.
I've had a lot of conversations with people who happened to identify with a specific generational cohort.
E la combinazione di queste due cose potrebbe evitare più di otto milioni di morti legate al fumo che sarebbero avvenute dall'impatto generazionale di tutto questo.
And these two things combined would result in the saving of more than eight million cigarette-related deaths that would otherwise have occurred from the generational impact of this.
L'impatto generazionale di questa politica di riduzione della nicotina è profondo.
The generational impact of this nicotine-reduction policy is profound.
Sarà il vostro determinante generazionale se il suo nome significa molto per voi.
It'll be your generational determinant as to whether her name means much to you.
4.9573819637299s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?