Poi ci fu il momento in cui ho cercato di tagliare una battuta a Olive.
Then there was the time when I tried to cut one of Olive's speeches.
Fu il momento più felice della mia vita.
It was the happiest time of my life...
Quello fu il momento in cui posi la prima pietra.
I laid the first stone right there.
E credo che quello fu il momento decisivo.
And I think that was the defining moment.
Quando mi salvasti del Re fu il momento in cui mi innamorai di te
The moment you saved me from the King was the moment I fell in love with you
Il momento in cui lui uccise il Re, fu il momento nel quale mi innamorai di lui
The moment he killed the King, was the moment I fell in love with him
Fusalvatoda un bambino... e quando Fu il momento di tornare, il cucciolo non volle più andare a casa sua.
He was rescued by a small boy, and when it was time to return, the pup did not want to go home.
E quello fu il momento in cui entro' di nuovo in gioco Kenny.
L That's where Kenny came in again.
Quello fu il momento in cui cominciai a pormi quelle domande.
That's when I began to ask those questions.
Sfortunatamente, quello fu il momento di "massimo splendore" nella giornata di Raja.
Sadly, this was the highlight of Raja's day.
Quello fu il momento esatto in cui pensai a Ragazzi Puliti.
That's the moment I thought of clean teens.
Quello fu il momento in cui realizzai perche' non ero riuscito a trovare il tesoro nascosto.
That's when I realized why I couldn't find the buried treasure.
Quello fu il momento in cui decisi di smettere di essere uno spettatore e cominciare ad agire.
That's when I decided to stop being a watcher and start being a doer.
E quando lo fece... mi perdonò... quello fu il momento in cui tutto cambiò per me.
And when she did -- She forgave me -- That was the moment that everything changed for me.
Quello fu il momento in cui mi innamorai di lei, della ragazza che riusciva a passare oltre gli errori che avevo commesso.
That was the moment i fell in love with her, This girl who could see past all the mistakes i've made.
Perche' quello fu il momento in cui ho desiderato che finisse tutto.
Because at that moment I just wanted it all to end.
Mi pagavano dei bei soldi e mi portai un fucile a pompa e una bottiglia di Tanqueray e per quella gente fu il momento migliore della loro fottuta esistenza.
I was paid a handsome amount of money. I brought a shotgun and a bottle of Tanqueray and showed them the best time they've ever seen.
Quando fu il momento di scegliere il tuo successore decidesti di non considerare David Alvarez.
When it came time for you to choose your successor.....you looked right past David Alvarez.
Vederlo in quello stato fu il momento peggiore della mia vita.
Seeing him in that state was the worst moment of my life.
E quello fu il momento in cui, per quanto fosse per me difficile crederlo, che dopo tutto questo avevamo vinto.
And that was when, as hard as it was for me to believe, after all this, we had won.
Sai, quello fu il momento piu' felice della mia vita, perche' per la prima volta in vita mia mi sentii un uomo.
You know, that was the happiest moment in my life. Because, for the first time ever, I felt like a man.
Quando finalmente montammo la branda ed entrammo, fu il momento in cui Renan ando' davvero in pezzi.
When we finally got the portaledge built and got inside... that's when Renan really fell apart.
E quello fu il momento in cui mi venne l'idea che salvo' il mondo.
And that's when I came up with the idea that saved the world.
E quello fu il momento in cui il labirinto si rivelo' a me.
And that was when the maze revealed itself to me.
Quello fu il momento in cui imparammo che le relazioni sono difficili. Ma alla fine tutto si risolve.
That was the moment we learned that relationships take hard work, but eventually, everything will work out.
E quello fu il momento in cui scordammo la lezione imparata qualche secondo prima.
And that was the moment we unlearned that other lesson we had just learned a few seconds earlier.
Quello fu il momento in cui capimmo che il nostro giorno era finito e che era iniziato il giorno dei trifidi.
'That's when we knew that our day was over 'and the day of the triffids had begun.'
Quello fu il momento in cui appresi il come avere un figlio faccia sentire orgogliosi di se stessi.
That's when I learned I could make children feel proud of theyself.
Ricordo quando fu il momento di tua madre.
I remember when your mother went through this too.
E quello fu il momento... il momento in cui capii che volevo aiutare a migliorare la vita della gente.
And that was the moment... The moment I knew I wanted to help make people's lives better.
E quello fu il momento in cui mi venne in mente che non dovevo più essere alta 1, 60 m.
And that is when it dawned on me that I didn't have to be five-foot-five anymore.
e quello fu il momento in cui mi posi quella domanda fondamentale sulla vita: se la mia vita fosse un libro e io fossi l'autore, come avrei voluto che andasse questa storia?
It was this moment that I asked myself that life-defining question: If my life were a book and I were the author, how would I want the story to go?
E a quel tempo, non ci pensavo molto, ma più tardi, mi sono reso conto che quello fu il momento decisivo della mia educazione.
And at the time I didn't think much about it, but then later, I realized that that was the high point of my education.
Quello fu il momento della grande intuizione.
That was the great eureka moment.
Quello fu il momento in cui si scatenò l'inferno.
Well, that's when all hell broke loose.
Quindi quando fu il momento di finire il liceo, cominciai a pensare a cosa volevo fare, e probabilmente come gran parte degli studenti, non avevo idea di cosa significasse o cosa volessi fare.
And so when it was time for me to actually finish up high school, I started thinking about what I wanted to do, and just like probably most students, had no idea what that meant or what I wanted to do.
La Marcia su Washington è uno dei punti più alti del movimento, e fu il momento in cui si creò una fervente fede nel fatto che anche gli afroamericani potessero far parte della democrazia americana.
The March on Washington is one of the high points of the movement, and it's where there was a fervent belief that African-Americans too could be a part of American democracy.
Ripensandoci ora, penso che quello fu il momento che mi portò a scrivere un libro intitolato "La tua Fatwa qui non ha valore: Storie segrete della lotta contro il fondamentalismo islamico."
When I look back now, I think that that was the moment that set me on the path was to writing a book called "Your Fatwa Does Not Apply Here: Untold Stories from the Fight Against Muslim Fundamentalism."
Fu il momento più grande e stimolante della mia vita.
It was the most inspiring and empowering moment of my life.
Li portammo in giro per la città e quando fu il momento di dire addio all'ultimo ospite, il chiavistello della porta che scattava io e Brian ci guardammo negli occhi.
We took them on adventures around the city, and when we said goodbye to the last guest, the door latch clicked, Brian and I just stared at each other.
(Risate) Fu il momento in cui capì che doveva andar via.
(Laughter) This was the moment he knew he had to leave.
Ma quello fu il momento in cui Fred Rogers, il presentatore di "Mister Rogers' Neighborhood", sfidò la società a guardare alla TV come uno strumento, uno strumento che poteva promuovere la crescita emotiva.
But this is the moment when Fred Rogers, the long-running host of "Mister Rogers' Neighborhood, " challenged society to look at television as a tool, a tool that could promote emotional growth.
Forse perché fu il momento in cui tutti presero coscienza dell'ambiente, e Earth Day e tutto ciò che accadde negli anni '60 con gli Hippy e tutto il resto, ebbero un forte effetto nell'aprire gli occhi sulle problematiche ambientali.
And that's probably because that's when everybody got aware of the environment and Earth Day and all the stuff that happened in the '60s with the Hippies and everything really did, I think, have an affect on global awareness.
3.8167760372162s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?