Translation of "forse semplicemente" in English

Translations:

maybe just

How to use "forse semplicemente" in sentences:

A volte penso che forse semplicemente non debba accadere.
Sometimes I think maybe we're just not meant to be.
Forse semplicemente... aveva bisogno di un po' di compagnia.
Perhaps you just, uh, needed some company.
Beh, forse semplicemente non e' portata per questo tipo di lavoro.
Well, maybe she's just not suited to this kind of work.
Forse semplicemente non crede alla tua storia.
Maybe it just doesn't believe your story.
O forse semplicemente non vuole parlare.
Or maybe she just doesn't want to talk.
Forse semplicemente non mi piace Peyton.
MAYBE I JUST DON'T LIKE PEYTON.
Forse semplicemente non era il momento giusto.
Maybe it just wasn't the right time.
O forse, semplicemente non voleva uscire con la donna che lo ha condannato dai 5 ai 7 anni di carcere, per frode informatica.
Or maybe he just didn't want to date the woman who sentenced him... to five to seven years in prison for wire fraud.
Se lei non e' pronta... forse semplicemente non e' il momento giusto.
If she's not ready.. maybe it's just not time
Ma forse, semplicemente, non siamo piu' nella stessa orbita.
Yeah. But maybe we're just not in the same orbit anymore.
Forse semplicemente non sono... un tipo da relazione seria.
I mean, maybe I'm just not a serious relationship kind of guy.
Forse, semplicemente capisce cosa si provi a essere soli.
Not you too? Maybe he just understands what it is to be lonely.
Non sono sicuro di essere alla ricerca di una persona o di un posto, o forse semplicemente di un lavoro.
I'm not sure /'f/'rr2 searching for a person or a place, or if I'm just searching for a job.
Forse semplicemente non ho ancora incontrato quella giusta.
Maybe I just haven't met the right one yet.
O, forse, semplicemente perché non li merito più.
Or am I simply no longer worthy?
Voglio dire, forse semplicemente non e' adatto a lavorare in coppia.
I mean, maybe he's not built to be a partner.
O forse, semplicemente, ancora non lo sai.
Maybe you just don't know it yet.
Forse, semplicemente... non sei la stessa Sydney che ricordavo.
Maybe you're just, um... not the same Sydney that I remember.
Se mi potesse confermare che sono io che ho fatto confusione, che ho sbagliato relativamente alla data o forse semplicemente all'ora.
Could you possibly confirm that I'm the one who's made a mistake and got the date wrong, and maybe the time as well.
O forse semplicemente non si e' in sintonia.
Or maybe they just don't get on.
E forse... semplicemente non dire nulla.
And maybe... just not say anything.
Forse semplicemente non gli piaccio cosi' tanto.
Maybe he just doesn't like me that much.
O forse... semplicemente era quello che Giuseppe voleva credere, come tutti noi. Un sogno migliore.
Or perhaps it was simply that Joseph wanted to believe, as we all did, in a better dream.
Quindi forse semplicemente non capisci chi cazzo sono io.
So maybe you just don't understand who the fuck I am.
O forse semplicemente si diverte a creare caos.
Or maybe he just enjoys creating chaos.
Forse, semplicemente, vive fuori dal perimetro.
Maybe he just lives outside the circle.
Forse semplicemente non vogliono essere associati a un fallimento totale.
Maybe they just don't want to be associated with failure.
Forse, semplicemente, è sembrato di tornare a un tempo.
Maybe it just felt like it used to.
Forse semplicemente non sono tagliata per questo.
Maybe it is simply I'm not going to take off.
Forse semplicemente io non devo avere una vita normale.
Maybe I'm just not supposed to have a normal life.
Non e' stata generata alcuna immagine o forse semplicemente non siamo riusciti a riceverla.
Why the gap? No images were generated or perhaps we simply failed to capture them.
Forse semplicemente non la ama piu'.
Maybe you just don't love her anymore.
Forse vostra madre non vi ha lasciato la casa per darvi una lezione, o forse semplicemente non le piacevate.
And maybe your mom didn't leave you the house to teach you a lesson, or maybe she just didn't like you.
Forse semplicemente non sapete di esserlo.
Perhaps you just don't know you are.
Forse semplicemente non so cosa e' piu' buono qui, percio' chiedo a uno che viene spesso.
Maybe I just don't know what's good here So I'm asking the regular.
O forse semplicemente non ti fidi di lei.
Or maybe you don't trust her, period!
Non so... forse semplicemente non si rende conto di quanto sia strambo.
I don't know... maybe she just doesn't realize how bizarre he is.
Ricorda, ai vecchi tempi, prima di Internet, i kinksters dovevano recitare i loro feticci in clandestinità, o forse semplicemente svanire usando la loro immaginazione.
Remember, back In the old days, before the Internet, kinksters had to act out their fetishes in hiding, or perhaps just fap by using their imagination.
Forse non solo abbastanza tempo, o forse semplicemente non si sente passione per il giardinaggio.
Maybe just not enough time, or maybe you just do not feel penchant for gardening.
Forse alla fine sono guarito, o forse semplicemente non mi importa, forse alla fine Dio ha ascoltato le mie preghiere.
Maybe I am finally fixed, maybe I just don't care, maybe God finally listened to my prayers.
O forse semplicemente le sue prede.
Or maybe they think we're the prey.
6.531909942627s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?