Tali dispositivi possono assumere forme diverse, ma devono soddisfare le prescrizioni formulate nel contesto delle garanzie d'applicazione.
These mechanisms may take different forms, but they must meet the Recourse, Enforcement and Liability Principle's requirements.
Egli non aveva nemmeno ascoltato queste accuse quando furono formulate per la prima volta, ma Pilato lo fece portare dal pretorio, dove si trovava sotto la custodia delle guardie, ed insisté che queste accuse fossero ripetute davanti a Gesù.
He did not even hear these charges when first stated, but Pilate had him brought from the praetorium, where he was in the keeping of the guards, and he insisted that these charges be repeated in Jesus’ hearing.
Le accuse le abbiamo appena formulate.
We only just made these accusations.
Gli Stati membri, se necessario, tengono inoltre conto delle raccomandazioni pertinenti del Consiglio formulate sulla base del patto di stabilità e crescita e dei programmi di aggiustamento economico.
Member States, where necessary, shall also take into account relevant Council recommendations based on the Stability and Growth Pact and the economic adjustment programmes.
I contributi agli strumenti finanziari di cui al primo comma sono soggetti al presente regolamento, salvo che siano espressamente formulate eccezioni.
Contributions to the financial instruments referred to in the first subparagraph shall be subject to this Regulation unless exceptions are expressly provided for.
Sia il Parlamento europeo che il Consiglio hanno esaminato tale elenco nel corso del periodo di scrutinio che si è concluso il 27 aprile 2012 senza che siano state formulate obiezioni.
Both the European Parliament and the Council considered this list under the scrutiny period, which ended with no objections on 27 April 2012.
Tutte queste modifiche sono formulate per agevolare in un secondo momento il passaggio ad un sistema di controllo dell'osservanza delle norme collegato al bilancio dell'UE, come previsto nella comunicazione della Commissione del 30 giugno 2010.
The changes are devised so that they should facilitate the eventual move to a system of enforcement linked to the EU budget as foreseen in the Commission communication of 30 June.
Poiché le nanoemulsioni sono spesso traslucide, possono essere facilmente formulate in altri prodotti senza alterarne l'aspetto.
Since nano-emulsions are often translucent, they can be easily formulated into other products without affecting the appearance.
Le ipotesi formulate al tempo dell'incoronazione di mio suocero diciassette anni fa, non sono più valide.
Assumptions made at the time of my father-in-law's coronation 17 years ago cannot be made anymore.
Il CESE sostiene le proposte in materia di azione esterna formulate nella strategia, in particolare quella di ulteriori azioni da parte dell’ICAO e dell’IMO per i settori dell’aviazione e della navigazione.
The EESC supports the proposals set out in the strategy for external action, particularly further action in the ICAO and IMO regarding aviation and shipping.
Se è stata ottenuta la limitazione del trattamento in base alle ipotesi sopra formulate, verrete informati dal titolare del trattamento prima che detta limitazione sia revocata.
If you have obtained restriction of processing in the aforesaid cases, you shall be informed by the controller before the restriction of processing is lifted.
Una volta decise le priorità a livello UE, gli Stati membri hanno presentato i loro programmi nazionali, che la Commissione ha ora pienamente valutato mediante le predette raccomandazioni, mirate, misurabili e formulate su misura.
Once priorities agreed at EU level, Member States presented their nationals programmes which the Commission has now fully assessed through these tailored, targeted and measurable recommendations.
Queste norme, che sono rese pubbliche, sono formulate nell’intento di facilitare ai clienti e ai fornitori l’accesso alle reti e sono riesaminate dalle autorità di regolamentazione o da altre autorità nazionali competenti.
Those rules shall be made public, be designed with the aim to facilitate customers’ and suppliers’ access to networks and they shall be subject to review by the regulatory authorities or other relevant national authorities.
La Commissione tiene conto di tutte le informazioni fornite e delle osservazioni formulate durante la procedura.
The Commission shall take account of all information and observations submitted during the course of the procedure.
32 In tale contesto il Raad van State ha deciso di sospendere i procedimenti e di sottoporre alla Corte le seguenti questioni pregiudiziali, le prime tre delle quali sono formulate in termini identici nel caso del sig.
17 It was in those circumstances that the Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the Court for a preliminary ruling:
I Paesi Bassi dispongono di due mesi di tempo per rispondere alle argomentazioni formulate dalla Commissione; in caso contrario la Commissione potrà decidere di inviare un parere motivato.
The Czech authorities now have two months to respond to the arguments put forward by the Commission.
Le dichiarazioni d’intento e/o previsioni contenute in questo sito sono state formulate sulla base delle nostre conoscenze e convinzioni.
Forecasts and declarations of intent (forward looking statements´) Forward-looking statements on this website are made to the best of our knowledge and belief.
Le informazioni dovrebbero essere formulate in modo chiaro e facilmente comprensibile e contenere gli elementi fondamentali della politica retributiva come la descrizione della sua elaborazione e del suo funzionamento.
The disclosure should be made in a clear and easily understandable way and contain core elements of the remuneration policy, its design and operation.
Le raccomandazioni formulate nell'ambito del patto di stabilità e crescita saranno discusse e adottate in occasione del Consiglio dei ministri delle Finanze dell'UE del 20 giugno.
The recommendations under the Stability and Growth Pact will be discussed and adopted at the EU's Council of Finance Ministers on 20 June.
Per i precedenti sei tipi di guasti dei cavi di alimentazione, contromisure possono essere formulate in combinazione con condizioni reali.
For the above six types of faults of power cables, countermeasures can be formulated in combination with actual conditions.
In Francia, le domande di passaporto francese sono formulate nei municipi.
In France, French passport applications are formulated in town halls.
Il parere tiene conto del fascicolo dello Stato membro o del fascicolo predisposto dall'Agenzia su richiesta della Commissione, come pure delle osservazioni formulate dalle parti interessate, di cui all'articolo 69, paragrafo 6, lettera a).
This opinion shall take account of the Member State dossier or of the dossier prepared by the Agency at the request of the Commission, and the views of interested parties referred to in Article 69(6)(a).
Questa valutazione trova sostanzialmente riscontro nelle proiezioni macroeconomiche di marzo 2018 formulate dagli esperti della BCE per l’area dell’euro.
This assessment is broadly reflected in the September 2017 ECB staff macroeconomic projections for the euro area.
c) se non sono disponibili informazioni sulle interazioni tra le sostanze presenti in una miscela, non vanno formulate ipotesi, bensì devono essere indicati separatamente gli effetti sulla salute di ciascuna sostanza.
(c) where information on interactions between substances in a mixture is not available, assumptions shall not be made and instead the health effects of each substance shall be listed separately.
L'ABE dovrebbe pertanto assicurare che tutte le norme tecniche di regolamentazione e di attuazione siano formulate in modo tale da rispettare ed essere coerenti con il principio di proporzionalità.
In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
11 L’articolo 72 della legge del 1990, volto a recepire l’articolo 6 della direttiva 2000/78, prevede talune deroghe ed eccezioni al divieto generale di discriminazione nei regimi pensionistici professionali, formulate come segue:
11 Section 72 of the 1990 Act, which was intended to transpose Article 6 of Directive 2000/78, lays down savings and exceptions to the general prohibition of discrimination in occupational benefit schemes, in the following terms:
Tutti gli interessati sono invitati a presentare le loro opinioni in risposta alle domande formulate dal Libro verde entro il 30 aprile 2013.
All interested parties are invited to submit their views in response to the questions raised by the Green Paper by 30 April 2013.
Il presente regolamento dovrebbe conformarsi ai principi vigenti per le infrastrutture del mercato finanziario formulate da CSPR-IOSCO.
This Regulation should follow the existing principles for financial market infrastructures developed by CPSS-IOSCO.
Le clausole contrattuali devono essere formulate in modo chiaro e comprensibile.
Contract terms must be drafted in plain, understandable language.
Per garantire un livello elevato di protezione della salute e dell’ambiente, il progetto di decisione di autorizzazione è stato leggermente modificato per includere le raccomandazioni formulate dall’EFSA nel 2011 e nel 2012.
To ensure a high level of protection of health and the environment, the draft decision of authorisation has been slightly amended in order to include recommendations made by EFSA in 2011 and 2012.
Questi documenti sono pubblicati ed esaminati dalla Commissione e dal Consiglio e costituiscono la base delle raccomandazioni specifiche per paese formulate dalla Commissione a primavera.
The programmes are published and examined by the Commission and the EU Council of Ministers and feed into the Commission's country-specific recommendations each spring.
Le politiche devono essere formulate in dichiarazioni che dovrebbero essere comunicati e spiegati a tutti i livelli e le sezioni di un’organizzazione.
The policies must be formulated in statements which should be communicated and explained at all levels and sections of an organisation.
a) le domande scritte di informazioni formulate dalla Commissione o da un'autorità garante della concorrenza di uno Stato membro;
(a) written requests for information by the Commission or by the competition authority of a Member State;
Si tratta del segmento del mercato del gioco d'azzardo in più rapida crescita, di cui le previsioni formulate nel 2008 prevedevano il raddoppio del volume in cinque anni.
It is the fastest growing segment of the gambling market and in 2008 was expected to double in size in five years.
Le risposte possono essere formulate in una qualsiasi delle lingue ufficiali dell'UE.
The questionnaire is available in 23 official EU languages and responses may be submitted in any of these.
Nelle sue proposte rivedute la Commissione modifica le proprie proposte originali del 2008 e tiene conto delle richieste formulate dal Parlamento europeo.
In its revised proposals, the Commission amends its original proposals of 2008 and responds to requests from the European Parliament.
Concordo con le osservazioni formulate dal relatore in merito all’ulteriore integrazione di ambedue i mercati.
I agree with the remarks of the rapporteur concerning further integration of both markets.
II – Sulle conclusioni formulate in via principale e tendenti all’annullamento della decisione impugnata
I – The principal head of claim, seeking the annulment of the contested decision
Le critiche da emettere devono essere formulate in anticipo, avendo cura di fornire esempi concreti.
The criticism to be emitted must be formulated in advance, taking care to provide concrete examples.
Gli Stati membri sono tenuti ad attuare le raccomandazioni formulate.
Member States are also responsible for implementing the recommendations.
Le raccomandazioni formulate nella prima relazione, presentata a marzo 2011, sono state in buona parte messe in pratica e hanno permesso di migliorare l’applicazione dell'accordo.
Recommendations presented in the first report of 2011 have to a large extent been followed up, thus improving the implementation of the agreement.
Il CESE ritiene che le autorità dell’UE dovrebbero prendere misure ragionevoli ed equilibrate per porre fine alle pratiche di concorrenza fiscale sleale, seguendo le raccomandazioni formulate dall’OCSE e dall’FMI.
The EESC believes that the EU authorities should take reasonable and balanced steps to end unfair tax competition practices, following recommendations from the OECD and the IMF.
Se le osservazioni formulate dall'autore della denuncia sono tali da indurre la Commissione a riconsiderare la propria posizione, l'esame della denuncia prosegue.
Where the complainant’s observations persuade the Commission to reconsider its position, investigation of the complaint will continue.
Le osservazioni offensive sugli anziani che continuano a essere impunemente formulate ne sono un esempio eloquente.
The offensive remarks about the elderly that continue unabated are an eloquent illustration of this.
Esse sono specificamente formulate per aumentare il volume di eiaculazione.
They are specifically formulated to increase ejaculation volume.
Ogni Stato membro tiene conto delle osservazioni della Commissione in merito alla proposta di analisi di rischio, che sono formulate nelle otto settimane successive al ricevimento della proposta stessa.
Each Member States shall take account of the Commission’s comments on the risk-analysis proposal, which shall be given within eight weeks of receipt.
Non abbiamo le idee di base formulate.
We don't have the basic ideas formulated.
Non ci siamo ancora arrivati, ma discussioni come questa e gruppi come voi sono i luoghi dove queste domande possono essere formulate e poste.
We are not there yet, but discussions like this and groups like you are the places where those questions can be formulated and posed.
Non lo sappiamo con certezza, ma sono state formulate varie teorie.
We don't know for sure, but there are theories.
1.2075970172882s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?