Stavano ormai per finire i sette giorni, quando i Giudei della provincia d'Asia, vistolo nel tempio, aizzarono tutta la folla e misero le mani su di lui gridando: <
27 Now when the seven days were almost over, the Jews from the province of Asia, seeing Paul in the temple precincts, began to stir up the entire crowd. Moreover, they took hold of him, 28 crying out, “Men of Israel, help!
Perché mai sono uscito dal seno materno per vedere tormenti e dolore e per finire i miei giorni nella vergogna
Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Stavano ormai per finire i sette giorni, quando i Giudei della provincia d'Asia, vistolo nel tempio, aizzarono tutta la folla e misero le mani su di lui gridando
And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
Dove... vanno a finire i vostri oboli?
Where does your charity end up?
Io vorrei che imparassi a finire i tuoi discorsi, Catharine.
I wish you'd learn to finish your sentences, Catharine.
Se mi lascia, dove andremo a finire, i gemelli ed io?
But if he leaves me, what will happen to me and the twins?
Paul viene al Silver Creek Lodge da anni a finire i suoi libri.
I'm sure you know that Paul's been coming to the Silver Creek Lodge for years to finish his books.
Esatto, dobbiamo finire i nostri costumi.
That's right. We gotta do our costumes.
Il sindaco chiese l'aiuto di tutti gli uomini per finire i lavori.
The mayor asked all the men to help finish it.
Senti che facciamo. Ti va di continuare e finire i' altro lato?
I tell you what, let's carry on and finish the other side.
Jorge, prima di armeggiare con quello devi finire i tuoi compiti di scienze.
Jorge, no more tinkering until you finish your science homework.
Ehi, Clark, stiamo per finire i chiodi, puoi andare a prenderne qualcuno nella fattoria?
Hey Clark! We're getting out of nails, can you run to the farm and grab some?
Permettetemi di finire i miei giorni qui sulla Terra in pace, senza interferenze.
Allow me to live out the rest of my day's here on Earth in peace, without interference.
Ho il terrore di finire i miei giorni in solitudine.
I've such a dread of ending my days alone.
Ora vai a finire i compiti di spagnolo prima di venire a cena.
Now go finish your Spanish report before dinner.
E' affascinante vedere dove possano finire i proiettili.
It's fascinating where bullets can end up.
Bill Hicks era solito finire i suoi spettacoli con questo:
Bill Hicks used to finish his shows with this:
No, sto ancora provando a finire i miei appunti su cardiologia.
No, I'm still trying to get through my cardio notes.
Non sanno dove vanno a finire i cavi.
They don't know which wire goes where.
Nel frattempo, mi mancava solo un mese per finire i miei progetti per una nuova macchina del moto perpetuo.
In the meantime, I had only one month left to finish my plans for a new perpetual motion machine.
Quindi potremmo finire i nostri giorni a soddisfare i vostri sollazzi?
So we may live out our days as party favors for your fucking amusement?
Dovresti finire i compiti di francese.
You should finish your French homework.
Se lei fosse un plebeo, sarebbe già in viaggio per Valyria per finire i suoi giorni tra gli uomini di pietra.
Were you a commoner, I'd have you shipped to Valyria at once to live out your life with the stone men.
Quanto tempo vi ci vuole per finire i rilievi e portar via i resti?
How long until you're done with forensics and you pull this guy out of here?
Ma preferisco rischiare Ia vita là fuori che finire i miei giorni qui.
But I'd rather risk my life out there than spending the rest of it in here.
Certo non puoi finire i soldi girando in limousine.
Can't ah keep riding around in limos if you want to keep your money.
Possiamo finire i nostri drink e poi cominciamo a conoscerci meglio.
Well, we can finish our drinks and then we can go on our date.
Mi serve un'altra ora per finire i documenti del signor Casey.
I'll need just another hour to finish Mr. Casey's documents.
Sai, di solito, quando qualcuno vince il suo primo processo, fa almeno finta di finire i drink che gli offrono i suoi colleghi.
You know, usually when someone wins their first trial, they at least pretend to finish the drink their fellow ADAs bought them.
Vado... vado a finire i compiti in camera mia.
I'm just... I'm gonna go finish my homework in my room.
Max, perché non vai a finire i compiti?
Um, Max, why don't you go back and finish your homework?
Immagino che mi faresti finire i compiti prima di farmi uscire a giocare.
I, uh, bet you'd make me finish all my homework before I could go outside and play.
Li hai gestiti così bene che non hanno potuto finire i test.
You handled it so well that they couldn't finish the testing.
E io potrei finire i rapporti sui casi per te.
And I could finish your R.O.I.S.
Ora, siccome ho risposto correttamente, tutti voi dovete finire i vostri drink.
Now, since I answered correctly, you all need to finish your drinks.
Senti, non voglio finire i miei giorni in una prigione sotterranea, adottando scarafaggi come animaletti domestici.
Look, I don't want to end my days in some underground prison, Adopting cockroaches as pets.
Ma ti raccomando di finire i tuoi affari con quell'uomo velocemente.
But I recommend you finish your business with the man quickly.
Qualcuno ha usato il tuo nome per far finire i nostri affari sul giornale.
Somebody used your name to end our business in the newspaper.
Ed ecco dove vanno a finire i soldi.
And this is where the money goes.
Non voglio finire i miei giorni lavando tazze.
I cannot die washing up a tea cup.
Se devi ancora finire i compiti, non avresti dovuto cominciare.
If you have homework to finish, you shouldn't even be doing this.
Un padre uscì di casa per dire al figlio adolescente e ai suoi cinque amici che era ora di smetterla di perdere tempo sul prato e sul marciapiede, e di andare a casa, finire i compiti, e prepararsi per andare a dormire.
A father came out of his house to tell his teenage son and his five friends that it was time for them to stop horsing around on the front lawn and on the sidewalk, to get home, finish their schoolwork, and prepare themselves for bed.
Piange quando non riesce a finire i compiti.
She cries when her homework is incomplete.
E per finire, i frattali hanno l'auto somiglianza -- quindi sono simili a sé stessi, ma non sono necessariamente simili l'uno all'altro; si possono vedere usi molto diversi dei frattali.
And finally, the fractals have self-similarity -- so they're similar to themselves, but they're not necessarily similar to each other -- you see very different uses for fractals.
Sono qui oggi per affermare che possiamo far finire i matrimoni precoci in una generazione.
I am standing here today and declaring that we can end child marriage in a generation.
Mi disse: "Prego di non finire i miei giorni qui in questo campo profughi."
He said to me, "I pray that my days do not end here in this refugee camp."
1.4255681037903s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?