Translation of "fido" in English


How to use "fido" in sentences:

Sei l'unico di cui mi fido.
You're like the only guy that I can really trust.
Non è di te che non mi fido.
It's not you I don't trust.
Non mi fido di nessuno di voi.
I cannot trust in none of you.
Non mi fido più di te.
I don't trust you with this cake.
Sai che mi fido di te.
You know that I trust you.
Non mi fido di nessun altro.
I don't trust anyone else. In this world or the next.
Mi fido di te piu' di chiunque altro.
I trust you more than anyone.
Non hai nessun potere e io non mi fido di te.
You have no magic and I don't trust you.
Non mi fido più di nessuno.
I do not trust anyone anymore.
No, non mi fido di lui.
No, I don't trust that guy.
Non mi fido di nessuno di loro.
I don't trust any one of them.
Non mi fido di quel tipo.
I just don't trust that guy.
Non mi fido di niente e di nessuno.
I don't trust anyone or anything.
Mi fido solo di me stesso.
I trust no one but myself.
Sei l'unica persona di cui mi fido.
You're the only person I can trust.
Io non mi fido di lui.
I just-- I don't trust him.
Mi fido di tutti, ma non del diavoletto dentro di loro.
I trust everyone. It's the devil inside them I don't trust.
Non mi fido di quel ragazzo.
I do not trust that guy.
Ora come ora, non mi fido di nessuno.
As of right now, I don't trust anybody.
Ma ancora non mi fido di te.
But I still don't trust you. - I know.
Non mi fido piu' di nessuno.
I don't trust anyone else on this.
E' solo che non mi fido di te.
I just do not trust you.
Io non mi fido di te.
Yeah, well, I don't trust you.
Non posso stare con qualcuno di cui non mi fido.
I just can't be with someone I don't trust.
Non mi fido del tuo giudizio.
I just don't trust your judgment.
C'e' solo una persona di cui mi fido ancora...
There's only one person I know I can trust anymore, you.
Certo che mi fido di te.
I do trust you. I have to finish this.
Non mi fido più di lui.
I don't trust that guy no more.
Questo è un legame con i fan del massimo livello, perché quello che stavo dicendo in quel momento era, mi fido così tanto di voi.
(Laughter) This was a ninja master-level fan connection, because what I was really saying here was, I trust you this much.
Ma certo che mi fido di te.
Oh, yes, of course I trust you.
Non mi fido di questo tipo.
And I don't trust this guy.
Non mi fido di chi non ha un lato oscuro.
I don't trust a guy without a dark side.
Ancora non mi fido di lui.
I still do not trust him.
Sono gli unici di cui mi fido.
Then that kind of defeats your purpose.
Ma non mi fido di te.
But I do not trust you.
Non mi fido di quella donna.
I do not trust that woman.
Non mi fido di quel tizio.
I don't trust that guy for a second.
Non mi fido piu' di te.
The trust we had is gone.
Non mi fido di questo tizio.
I don't know about this guy.
5.0189499855042s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?