Translation of "fidarci di lui" in English


How to use "fidarci di lui" in sentences:

Pensi che possiamo fidarci di lui?
You think we can trust him? Hell no.
Vai a vedere se possiamo fidarci di lui.
I want you to go see if we can trust him.
È sicuro che possiamo fidarci di lui?
You're sure we can trust him?
Finché non lo scopriamo, non possiamo fidarci di lui.
And until we do, we can't trust him.
Non abbiamo altra scelta che fidarci di lui.
We have no choice but to trust him.
Non possiamo piu' fidarci di lui.
We can't trust him any more.
Dovremo fidarci di lui, perche' lui e' il mio compagno di cella.
Gonna have to trust him, because he's my cell mate.
Forse prima dobbiamo fidarci di lui.
Maybe we need to trust him first.
Abbiamo fatto si' che si fidasse di noi, ora dobbiamo fidarci di lui.
We made him trust us, so we have to trust him.
Non c'e' modo di sapere se possiamo fidarci di lui.
There's no way to know if we could trust him.
So che non possiamo fidarci di lui, non completamente, ma quello che non so e' se vale la pena o meno rischiare di stare al suo gioco, almeno per un pochino.
I know we can't trust him, not completely, but what I don't know is whether or not it's worth the risk to play along with him, at least for a little while.
E' un bravo ragazzo, possiamo fidarci di lui.
He's a good lad, we can trust him.
Non lo so. Ma dobbiamo fidarci di lui.
Look, I don't know, but we got to trust him.
Possiamo fidarci di lui molto di piu' dei tuoi amici dell'NSA.
We could trust them a hell of a lot more than your buddies from NSA.
Non credo che dovremmo fidarci di lui per portare a termine l'operazione.
I don't think we can trust him to go through with it.
Non sappiamo ancora se fidarci di lui.
We don't know if we can fully trust him yet.
No, non possiamo piu' fidarci di lui.
No, we can't trust him anymore.
Ci ha tenuti in vita per tanto tempo, dobbiamo fidarci di lui.
He's keeping us alive this long. We got to trust him!
Come sai che possiamo fidarci di lui?
How do you know we can trust him?
Non credo che dovremmo fidarci di lui in questo momento.
I don't know that we should be trusting him right now.
Credo non possiamo fidarci di lui piu' di quanto ci fidiamo di un cinghiale selvatico.
I believe we can no more trust him than trust a wild boar.
Ci ha traditi una volta, non possiamo fidarci di lui.
He's betrayed us once. He can't be trusted.
Cosa ti fa pensare che possiamo fidarci di lui?
What makes you think that we can trust him?
Fino a che non rimette la testa a posto, non possiamo fidarci di lui sul lavoro.
Until he gets his head straight, we can't trust him to have our backs.
Non vuole ancora dire che possiamo fidarci di lui.
Still doesn't mean we can trust him.
Come può vivere con noi se non possiamo fidarci di lui?
And the worst part is he won't even tell us the truth.
Be', parla la nostra lingua, non c'è motivo di non fidarci di lui.
Well, he speaks our language, which means there's no reason not to trust him.
Se Seth pensa che il Presidente non debba intervenire, dobbiamo fidarci di lui.
If Seth doesn't think the president should make a comment, we should defer to his judgment.
Sei sicuro che possiamo fidarci di lui?
Are you sure we can trust him?
Quindi Ruiz diceva la verità su Nomar e questo significa che possiamo fidarci di lui.
So Ruiz was telling the truth about Nomar, which means that we can trust Ruiz.
Sei sicura di Ares... Che possiamo fidarci di lui?
And you're sure about Ares, that we can trust him?
Sentivo che non potevamo fidarci di lui.
I was afraid we couldn't trust him.
Ed Elmslie, possiamo fidarci di lui questa volta?
And Elmslie-- can we trust him this time?
Lo guarderò negli occhi, mentre mi dice che possiamo fidarci di lui come nostro alleato.
I will look in his eyes while he tells me that he can be trusted to be a partner to us.
Sì, ci abbiamo ragionato, ma non possiamo fidarci di lui.
We rationalized, but we can't trust him.
Già, perché diavolo non dovremmo fidarci di lui?
Yeah, why the hell wouldn't we be able to trust him?
Penso che dovremmo fidarci di lui.
I think we should trust him.
Abbiamo ventidue motivi per cui possiamo fidarci di lui.
Yes, we do. We have 22 reasons why we can trust him.
Perche' dovremmo fidarci di lui per il nostro prodotto?
We're supposed to trust him with our products.
Non avremmo dovuto fidarci di lui.
We never should have trusted him.
Ci hai convinti a fidarci di lui.
You convinced us to trust him.
Non penso che possiamo fidarci di lui per una cosa simile.
I don't think we can trust that guy on something like this.
1.9456560611725s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?