In caso di pericolo, il team internazionale dell'FBI e' chiamato all'azione.
If danger strikes, the FBI's international response team is called into action.
Dovremmo sparargli? Un vecchio amico che da' informazioni su di te all'FBI...
...an old friend who's informing on you to the FBI...
Un vecchio amico che da' informazioni su di te all'FBI...
an old friend who's informing on you to the F.B.I.
All'eta' di 11 anni, l'FBI mi arresto' per aver hackerato la NASA utilizzando i loro progetti per la mia camera da letto.
When I was 11, the FBI arrested me for hacking NASA to get their blueprints for my bedroom wall.
Ecco perche' l'FBI mi ha assunto.
And that's why the FBI hired me.
Sono Brian Finch, lei e' Rebecca Harris e siamo dell'FBI.
My name's Brian Finch, this is Rebecca Harris and we're with the FBI.
Sono l'agente Harrison, lui e' l'agente Werner, siamo dell'FBI.
I'm agent harrison. This is agent werner. We're with the fbi.
Se si trattasse di agenti dell'FBI sarebbe tutta un'altra storia.
If this was nine dead feds we were talkin' about, that would be a different story.
Non preoccuparti, mandero' qui l'FBI per tempo.
Don't worry, I'll send the FBI your way soon enough.
E' sulla lista dei trafficanti d'armi dell'FBI.
He's on the FBI arms dealer watch list.
A New York, i terroristi che sono stati fermati portavano tutti distintivi dell'FBI perfettamente contraffatti.
In New York, the terrorists who were apprehended were all carrying nearly perfect fake FBI badges.
Sto lavorando con l'FBI per coordinare un controllo inter-agenzia.
I'm working with FBI to coordinate an interagency sweep.
In 16 anni di servizio nell'FBI, ho lavorato per 43 agenti diversi.
In my 16 years in the Bureau, I've worked cases under 43 different agents.
Beh, ovviamente se Scofield fosse in grado di mettere in piedi un'altra evasione l'FBI verrebbe messa alla pubblica gogna.
Well obviously, if Scofield were, to be able to pull off this plot of another breakout, the public embarrassment will be immensed to the Bureau.
Per fortuna, quei piani furono sventati da un informatore dell'FBI.
Thankfully, those plans were foiled by an FBI informant.
Will puo' percepire la forza della vita prima dell'FBI, prima di te.
Will may feel the tug of life before the FBI, before you.
Ho sentito dire che l'FBI la chiama "la donna che sussurra agli psicopatici".
I hear the FBI calls her the psychopath whisperer.
Arrivammo al poligono di tiro di Calverton, che all'insaputa del nostro gruppo era sorvegliato dall'FBI.
We arrived at Calverton Shooting Range, which unbeknownst to our group was being watched by the FBI.
Quelli dell'FBI sono i soli di cui fidarsi.
The FBI may be the only ones we can trust.
E allora perché sei nel mio bagno a mettermi in guardia... su un qualche ex capo dell'FBI che potrebbe causare problemi?
So why are you in my bathroom warning me about some ex-head of the FBI that might cause trouble?
E' iniziato tutto nove mesi fa, mentre stavo andando all'Accademia dell'FBI.
It all started 9 months ago on my way to the FBI Academy.
Se lo spifferi all'FBI, alla tua famiglia o a chiunque altro... ti lascero' morire nella maniera piu' lenta e dolorosa che tu possa immaginare.
If you describe to the FBI or anyone about these shots... I will let you die more painfully and slowly than you can fathom.
Vengo rilasciato sotto la custodia dell'FBI e la tua supervisione.
Yeah, I'm being released into the custody of the FBI under your supervision.
Ma se crede che io o l'FBI... lasceremo che arrivi la CIA a sacrificare qualcuno dei miei ragazzi... cazzo, lei e' proprio fuori di testa!
But if you think that I or the Bureau... are gonna let the C.I.A. Come in and throw any of my guys under the bus... you're fucking high.
Sono l'agente speciale Dana Scully, FBI.
This is Special Agent Dana Scully with the Federal Bureau of Investigation.
Qui I'FBI ha smesso di ascoltare.
That's where we lost the FBI.
Il nostro compito è distruggere o marginalmente disturbare la criminalità organizzata in città, intensificando la collaborazione con l'FBI, rappresentato qui oggi dall'agente Frank Lazio.
Our job is to smash or marginally disrupt organized crime in this city by enhanced cooperation with the FBI represented here today by Agent Frank Lazio.
Sembra che Costello venda la gente all'FBI.
Costello's giving people up to the FBI.
Ci hanno già contattati quelli della difesa, dell'FBI, della CIA...
You know, we've been approached already by the DOD, the FBI, the CIA...
Da quando l'fbi si mette a rapire la gente?
The FBI is in the kidnapping business now?
Ho appena finito di parlare con l'FBI.
I just got off the phone with the FBI.
Puoi entrare nel tabulato delle comunicazioni dell'FBI?
Can you hack into the FBI's communication log?
In quali situazioni sareste obbligati a collaborare con l'FBI o con il dipartimento di giustizia americano, ad esempio?
Under what circumstances would you be obligated to cooperate with an FBI or a U.S. Justice Department investigation, for example?
Denham, quel tizio dell'FBI, mi e' stato detto che ti controlla il telefono, l'ufficio e la casa.
That guy Denham, that FBI agent guy, somebody told me he's got your phones tapped. Your office and your home.
E se si rivolge alla polizia o all'FBI?
Yeah, well, what if he goes to the cops or the FBI?
La South Glade Mission Church è un gruppo radicale del Kentucky che l'FBI tiene d'occhio da anni.
South Glade Mission Church is a hate group based in Kentucky. FBI have been monitoring them for years.
L'FBI ha fatto irruzione in un rifugio di seguaci, hanno ucciso cinque persone e arrestato una sesta.
The FBI raided a follower safe house, killed 5 people, arrested a sixth.
Qualcuno all'interno dell'FBI lo sta aiutando.
Joe was here. Someone inside the FBI is helping him.
Arrivera' un pacchetto al quartier generale dell'FBI a Washington.
A package arrives at the FBI headquarters in Washington, DC.
Il direttore dell'FBI di Los Angeles?
The head of the L.A. FBI?
Mio padre era un agente dell'FBI.
My father was an FBI agent.
Dimmi quando una vittima ha partecipato ad un'indagine dell'FBI che la riguardava.
Tell me the last time a victim was invited to join their own FBI investigation.
All'interno dell'Unita' di Analisi Comportamentale dell'FBI ci sono squadre di risposta rapida conosciute come Red Cells.
Within the FBI's behavioral analysis unit are rapid response teams known as red cells.
L'FBI ha il controllo dell'ascensore e del piano.
The FBI is in control of the elevator and this floor.
Signorina Montero, FBI, la dichiaro in arresto.
FBI AGENT 2: Miss Montero, FBI, you're under arrest.
Le facemmo trasferire 2 milioni di dollari su un conto controllato dall'FBI al Chase.
We got her to wire $2 million into an FBicontrolled account at Chase.
5.921863079071s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?