Translation of "fatto a sua" in English


How to use "fatto a sua" in sentences:

Cosa hai fatto a sua madre?
What did you do to her mother?
Non quando scoprirà cos'hai fatto a sua madre.
Not when he finds out what you did to his ma.
Voglio dirle subito che le fotografie che ho fatto a sua moglie sono veramente il mio più grande capolavoro.
I have to say that the photographs of your young wife are the most excellent portraits ever taken by this studio.
Cerca solo di ricordarti che Dio e' l'unica realta'. e che sei fatto a sua immagine e somiglianza.
Try to remember that God is the only reality, and that you are made in his image and likeness.
Metteremo sotto pressione il rajah per ciò che ha fatto a sua suocera.
We're going to put the screw on the rajah for what he did to his mother-in-law.
Dio ci ha fatto a sua immagine e somiglianza.
God made us in the image of goodness.
Decide di dimenticare il suo passato. Tanto il tradimento fatto a sua figlia che il suo amore per lei.
He then decides to forget about his past and betrayal of his daughter.
È la stessa cosa che ha fatto a sua moglie?
Is that what you did to your wife?
Sono nato dalla polvere e fatto a Sua immagine e somiglianza.
Born of the dust, I was made in his image.
Ha perfino fatto a sua mamma un discorso d'incoraggiamento.
She even gave her mom a pep talk.
Kal se l'e' tirata addosso per quello che ha fatto a sua madre.
Now Kal brought this on himself with what he did to his mother.
Qualcuno sul quell'aereo potrebbe aver fatto a sua figlia o alla sua fidanzata un favore.
What? Someone on that flight might have been doing his daughter or his girlfriend a favor.
Sta vedendo sua moglie morta, ma non so se stiano parlando di quello che ha fatto a sua figlia.
He's seeing his dead wife, but I have no idea if they're talking about what he did to his daughter.
Riley ha rintracciato la telefonata che Ethan ha fatto a sua sorella questa mattina.
Riley traced the call Ethan made to his sister this morning.
Si'... non e' mai riuscita a superare quello che Wakefield ha fatto a sua madre.
Yeah. She never really got over what Wakefield did to her mom.
Forse sono troppo vecchio per questo mondo, ma perche' questa ragazzina si e' scritta queste cose sul corpo dopo quello che Wakefield ha fatto a sua madre?
Maybe I'm too old for this world, but why would this little girl go and put that on her body after what Wakefield did to her mother?
John Wakefield le ha legato il cappio al collo, proprio come ha fatto a sua madre.
John Wakefield slipped the noose around her neck, just like he did to her mother.
Io ti ordino... di lasciare di nuovo questa serva di Dio, che Dio onnipotente ha fatto a sua immagine.
I adjure you... (Growling) to depart again from this servant of God, whom almighty God hath made in his image.
Deve prendersi cura di lei come lei ha fatto a sua volta in passato.
You got to take care of them the way they took care of you.
Non potrà mai più fare a nessuna ragazza... quello che ha fatto a sua figlia.
He will never again do to any child what he did to your daughter.
In verità vi dico: dove sarà predicato questo vangelo, in tutto il mondo, si parlerà anche di ciò che essa ha fatto, a sua lode".
Amen, I say to you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will be spoken of, in memory of her."
Fara' in modo che quello che Knizac ha fatto a sua moglie sia fatto anche alla mia.
He'll make sure that what Knizac did to his wife is done to mine.
E se cercherete di far sembrare che l'abbia fatto a sua insaputa, nessuna giuria ci crederà mai, perchè non è vero.
And if you try to make it look like I did without her knowledge, no jury's ever going to believe it because it's not true.
Mi ha detto cosa hai fatto a sua figlia.
She told me what you did to her daughter.
Quando ha scoperto cos'avevano fatto a sua sorella, ha fatto in modo che partecipassero allo show.
When you found out what they did to your sister, you arranged to get them on the show.
Quello che ha fatto a sua madre.
What you did to your mother.
Dopo aver visto cosa aveva fatto a sua moglie, ai suoi figli.
After the damage he saw that he did to his wife, to his children.
Sappiamo che Gerritsen Beach e' importante solo perche' abbiamo rintracciato la chiamata che De Merville ha fatto a sua sorella.
We only knew Gerritsen Beach was significant because we traced the call that De Merville made to his sister.
E Regina credeva fosse per via di quello che avevo fatto a sua madre.
And Regina thought it was because of what I did to her mother. But that darkness started long ago.
Magari Bode l'ha fatto a sua insaputa.
Well, maybe Bode didn't tell her.
Ti ha fatto... a Sua immagine.
He made you in His image.
Hai fatto ciò che hai fatto a sua madre spinto dalla pietà.
What you did for his mother was an act of mercy.
Con quello che abbiamo fatto a sua figlia, temo che Malick si rivolterà contro l'HYDRA.
With what we did to his daughter, I worry Malick will turn on Hydra.
Si, anche se non lo sopporto per quello che ha fatto a sua moglie.
Yeah, even though I can't bear the man for what he did to his wife.
Per cio' che quel bastardo ha fatto a sua moglie.
For what that bastard did to his wife.
Hai visto quello che ha fatto a sua figlia.
You saw what she did to her kid.
Non si merita di sapere cio' che Andrew ha fatto a sua madre?
Doesn't he deserve to know what Andrew did to his mother?
Molta gente pensa che quello che ha fatto a sua figlia sia abuso su minore.
There are many people who believe that what you did to your daughter constitutes child abuse.
Credo che mi abbia fatto a sua immagine.
I guess he made me in his own image.
Ha visto cosa ha fatto a sua madre.
She saw what it did to her mother.
Trasferisce la sua azienda in Cina e i suoi dipendenti impiccano un pupazzo fatto a sua immagine.
He's moving his company to China, and his employees are hanging him in effigy.
Henry, qualunque cosa abbia fatto a sua moglie e al resto dell'equipaggio, la sta facendo allo sceriffo Carter!
Henry, whatever she did to your wife and the rest of the crew, she is doing to Sheriff Carter.
Non posso, mi faranno quello che hanno fatto a sua moglie.
I can't, they'll do the same thing to me as they did to your wife.
Maesta'... voi l'avete fatto a sua moglie...
Your Majesty, you did his wife.
Quel che hai visto era una sorta di spirito fatto a sua immagine.
What you saw was some type of spirit made in his image.
Arrivati a casa, Min ha fatto a sua madre un altro regalo: una borsa rosa di Dooney & Bourke, e qualche sera dopo, sua sorella metteva in mostra una borsa marrone LeSportsac.
After we got home, Min gave her mother another present: a pink Dooney & Bourke handbag, and a few nights later, her sister was showing off a maroon LeSportsac shoulder bag.
4.3040528297424s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?