Caratteristiche del mercato internazionale dei servizi di trasporto su strada, nella fase attuale
Characteristics of the international market of road transport services at the present stage
Velocità - questa è la parola che definisce e descrive la fase attuale dell'evoluzione dell'umanità.
Speed - this is the word that defines and describes the current stage of the mankind evolution.
Bene, tu e il tuo team dovete essere informati e aggiornati sulla fase attuale.
Well, you and your team have to be informed and up-to-date with current stage.
Se fosse stato così, la fase attuale dell’opera sarebbe stata invece completata da un maschio, ma l’opera sarebbe stata nondimeno completata.
If such had been the case, then the present stage of work would have to be completed by a male instead, but the work would be completed all the same.
Il relativo ordine deve essere presentato tra il 16 gennaio 2017 e il 15 marzo 2017 per l'ammissione alla fase attuale e dopo il 16 gennaio 2017 per l'ammissione ai premi annuali.
Related order must be placed between March 16, 2017 and June 15, 2017 to qualify for current phase awards, and after January 16, 2017 to qualify for annual awards.
Il tema della fase attuale di studio è il ruolo del Vescovo di Roma nella comunione della Chiesa universale, con particolare riferimento al primo millennio della storia cristiana.
The theme of the present phase of study is the role of the Bishop of Rome in the communion of the universal Church, with particular reference to the first millennium of Christian history.
Quindi, nella fase attuale, io sono controllato dalla mente.
So this present stage is… I am controlled by the mind.
Miei coraggiosi, assicuratevi che il vostro obiettivo principale nella fase attuale della vostra vita sia ciò che desiderate sperimentare negli anni futuri di drammatica espansione della coscienza e dei cambiamenti mondiali che sono ora in corso.
My brave ones, be very sure that your primary focus at your present stage of life is that which you desire to experience in the future years of dramatic expansion of consciousness and the world changes which are now in progress.
I proprietari possono segnalare fino a 9 amici nella fase attuale del programma, dal 16 marzo al 15 giugno 2017.
Owners can refer up to 9 friends during the current phase of the program, lasting from March 16 to June 15, 2017.
Nella fase attuale dell’opera, Egli non mostra segni e prodigi; Se ne compì alcuni all’epoca di Gesù, fu perché la Sua opera allora era diversa.
In the current stage of work, He does not show signs and wonders; that He showed some signs and wonders in the age of Jesus was because His work in that age was different.
I proprietari possono segnalare fino a 8 amici nella fase attuale del programma, dal 16 gennaio al 15 marzo 2017.
Owners can refer up to 8 friends during the current phase of the program, lasting from January 16 to March 15, 2017.
Nella fase attuale dell'imperialismo, la feroce concentrazione e centralizzazione dei capitali raggiunge livelli mai raggiunti.
In the current phase of imperialism, the brutal concentration and centralization of capital reaches even more sharp levels.
La struttura della psicologia come scienza nella fase attuale del suo sviluppo è piuttosto complicata.
The structure of psychology as a science at the present stage of its development is rather complicated.
Dunque, il compito più urgente nella fase attuale è la fondazione rapida di partiti rivoluzionari e di un nuovo Partito Mondiale della Rivoluzione Socialista.
Therefore the most urgent task in the present period is the timely building of revolutionary parties and a new, Fifth Workers International.
La Commissione sottolinea che è determinante mantenere il ritmo del risanamento di bilancio nella fase attuale di congiuntura economica favorevole.
The Commission emphasizes that it is crucial to maintain the pace of fiscal consolidation during the current phase of good economic conditions.
Nella fase attuale, la BCE ha probabilmente un potere limitato di controllo del mercato valutario e potrebbe pertanto essere costretta ad evitare il tapering.
Since the ECB’s power to control the currency market might be somewhat limited at this stage, it might be forced to hold fire on tapering.
Quella e' la luna, nella sua fase attuale, come apparirebbe alle 8.27.
That's the moon, in its current phase, as it would appear at 8.27.
Tale misura verra' sottoposta agli organi federali competenti... al termine della fase attuale.
The measure goes before the full state legislature at the end of the current session.
* Essere consapevoli della fase attuale di crescita delle piante
* Be informed about the current stage of plant growth
Nella fase attuale di sviluppo, potrebbero registrarsi ancora casi in cui ciò non sia possibile per motivi tecnici.
At the current stage of development, there might still be cases where doing so is not yet possible because of technical reasons.
Quarta fase: sistema di videosorveglianza di industria (fase attuale).
The fourth stage: Industry video surveillance system (current stage).
Il budget è sembrato improntato alla prudenza finanziaria, pur mirando al contempo a sostenere selettivamente la crescita economica durante la difficile fase attuale.
The budget hinted of financial conservativeness, but at the same time, aims to selectively support economic growth during the current challenging times.
La villa è in fase di costruzione, e il prezzo indicato per una villa nella fase attuale di costruzione!
The villa is in the process of construction, and specified price for a villa in the current stage of construction!
La fase attuale è diversa: dopo che tutte le parole saranno state proferite e dopo che il lavoro di Dio sarà interamente portato a termine, ebbene solo allora la Sua opera sarà conclusa.
The current stage is different: Only after the words are spoken to the end and God’s entire work is concluded will His work have finished.
Fase attuale di costruzione Roh Bau.
The current construction phase is Roh Bau.
Nella fase attuale dello sviluppo dell'uomo comune, le tendenze psichiche sono inutili per lui come il whisky e gli strumenti astronomici per un indiano americano.
In the present stage of the ordinary man’s development, psychic tendencies are as useless to him as whisky and astronomical instruments to an American Indian.
Ora come ora, fintanto che potete studiare bene la Fa coltivando in base alla Fa, è sufficiente nella fase attuale.
Right now as long as you can study the Fa well and cultivate based on the Fa, that's fine at the present stage.
Ma, nel contesto concreto della colonizzazione portoghese, cari amici, e nella fase attuale della storia umana, siamo anche consapevoli che la nostra lotta non è solo nostra.
But, in the concrete framework of Portuguese colonization, dear friends, and in the current stage of human history, we are also aware that our struggle is not only ours.
Ma se politica mondiale e militarismo sono una tendenza in espansione nella fase attuale, la democrazia borghese deve di conseguenza muoversi lungo una linea discendente.
If it is true that world politics and militarism represent a rising tendency in the present phase of capitalism, then bourgeois democracy must logically move in a descending line.
La fase attuale di CIVITAS coinvolge solo 8 città, raggruppate in due progetti.
The current phase of CIVITAS only involves eight cities, grouped in two projects.
Questo è precisamente lo stato dell’ambiente di coltivazione che i discepoli della Dafa hanno nella fase attuale.
This is precisely the state of the cultivation environment that Dafa disciples have at the current stage.
Se dunque nella fase attuale della storia della Chiesa, ci proponiamo come compito preminente di attuare la dottrina del grande Concilio, dobbiamo appunto richiamarci a questo principio con fede, con mente aperta e col cuore.
Since, therefore, in the present phase of the Church's history we put before ourselves as our primary task the implementation of the doctrine of the great Council, we must act upon this principle with faith, with an open mind and with all our heart.
Al fine di qualificarsi per il livello successivo devono distruggere tutti gli alieni nella fase attuale.
In order to qualify for the next level you must destroy all aliens in current stage.
A seconda della fase attuale del ciclo mestruale, possono cambiare la loro natura, consistenza e intensità, ma sono sempre presenti.
Depending on the current phase of the menstrual cycle, they can change their nature, consistency and intensity, but they are always present.
I bassi tassi di interesse che caratterizzano la fase attuale consentono agli Stati membri di accrescere gli investimenti pubblici e di ridurre al tempo stesso il loro indebitamento.
The low interest rates that are currently typical offer Member States the opportunity to increase public investment while also reducing their indebtedness.
Riavviare la fase attuale può essere all'infinito, fino a trovare la giusta soluzione al problema.
Restart the current stage can be endlessly, until you find the correct solution to the problem.
Questa fase attuale, dunque, porterà l’opera di Dio a una fine completa e ne fornirà la conclusione.
In the end, this current stage will bring God’s work to a complete end, and will provide its conclusion.
Tuttavia, nella fase attuale – l’opera di conquista – ci sono ulteriori parole da dire, ulteriore lavoro da svolgere e numerosi processi da portare a compimento.
But in the current stage—the work of conquest—more words must be spoken, more work must be done, and there must be many processes.
Te lo dico francamente: nella fase attuale, tutto quello che sei in grado di vedere sono le parole di Dio e, anche se non ci sono dei fatti, la vita divina può ancora agire nell’uomo.
I tell you plainly: During the present stage, all you are capable of seeing are the words of God, and though there are no facts, the life of God can still be wrought into man.
In questa fase attuale, questo progetto significa impegnarsi tutti insieme a salvare le persone.
At the current stage, this project is done by way of all of you working hard together to save people.
“La fase attuale è problematica”, ha aggiunto Swoboda nel corso di una conferenza stampa congiunta oggi a Bruxelles con il candidato dell'SPD alla cancelleria tedesca, Peer Steinbrück.
“The timing is problematic”, added Mr Swoboda during a joint press conference with the SPD Chancellor candidate, Peer Steinbrück, today in Brussels.
Quindi nella fase attuale la Russia può trovare in Europa partner strategici interessati alla rinascita della sua precedente potenza politica.
Therefore at a present stage Russia can find in Europe strategical partners interested in the revival of its former political power.
La borghesia si rende chiaramente conto che nella fase attuale la lotta di classe tende immancabilmente a trasformarsi in guerra civile.
The bourgeoisie keeps itself most accurately informed about the fact that in the present epoch the class struggle irresistibly tends to transform itself into civil war.
Lo screen saver StarMessage è uno screensaver rilassante che mostra una presentazione realistica del cielo notturno, con la luna nella sua fase attuale.
The StarMessage screen saver is a relaxing screensaver showing a realistic presentation of the night sky, with the moon in its actual phase.
Nella fase attuale, unifica i principali servizi di sicurezza e fornisce un unico punto di gestione per la sicurezza di endpoint fisici, virtualizzati e mobile.
In current stage it unifies the main security services and provides a single point of management for physical, virtualized and mobile endpoints security.
Ognuno dei partecipanti all'evento arriva per ottenere una risposta alla domanda più urgente per loro nella fase attuale della sua attività professionale.
Each of the participants of the event came to get an answer to the most urgent question for them at the current stage of their professional activity.
Numero medio dei pazienti affetti da mieloma visitati in una settimana e fase attuale del trattamento del mieloma
Average number of myeloma patients seen in one week and current phase of myeloma treatment
Nella fase attuale, al Qaida è tornata ad assumere il suo status originale di ente preposto alla guerriglia per conto della CIA.
In the current phase, al Qaeda has resumed its original status as CIA guerrillas.
1.2170090675354s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?