Translation of "farne" in English


How to use "farne" in sentences:

Non se posso farne a meno.
(Laughing) Not if I can help it.
Non puoi farne a meno, eh?
You don't switch off, do you?
Che utilizzo vorra' mai farne, il Commodoro?
What could the Commodore want with it?
Non riesco a farne a meno.
I can't get enough of it.
Che diavolo devo farne di questa?
What the hell am I supposed to do with this?
Non farne una questione di stato.
Oh, it's not a big deal.
Altre tipologie di Cookie o strumenti terzi che potrebbero farne utilizzo
Other types of cookies or third-party tools that could use cookies
Chi è avvezzo a rubare non rubi più, anzi si dia da fare lavorando onestamente con le proprie mani, per farne parte a chi si trova in necessità
Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.
Mosè vide che il popolo non aveva più freno, perché Aronne gli aveva tolto ogni freno, così da farne il ludibrio dei loro avversari
And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
Ha detto che avresti saputo cosa farne.
Said you'd know what it was for.
Si può farne parte o rimanere indietro.
You can either be part of it, or you can be left behind.
Sono stata accusata di aver fatto un sacco di cose questa sera, magari dovrei provare a farne almeno una.
I've been accused of doing a lot of things tonight. Maybe I should try at least one of them.
Sono riuscito a farne sparire solo una.
I was only able to get one of them out in time.
Non voglio farne un affare di stato.
Don't want to make a big deal of it.
il resto degli alberi nella selva si conterà facilmente, persino un ragazzo potrebbe farne il conto
And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.
Infine, se posso farne uno, i professionisti la chiamano la sirena.
Finally, and if I can only do one, the pros call this the siren.
Altre tipologie di cookie o strumenti terzi che potrebbero farne utilizzo
Other types of cookies or third-party tools that could make use of them
Puoi farne tutto quello che vuoi.
You can do with it as you please.
E non farne parola con nessuno.
And don't say anything to anyone.
Non ho potuto farne a meno.
I couldn't help looking in the book.
Ora devo capire cosa farne di te.
Now, what am I going to do with you?
Solo l'erede sarebbe stato capace di aprire la Camera e farne scaturire gli orrori contenuti, così facendo epurare la scuola da tutti coloro che secondo Serpeverde, erano indegni di studiare la magia.
The Heir alone would be able to open the Chamber and unleash the horror within, and by so doing purge the school of all those who in Slytherin's view, were unworthy to study magic.
Mi vergognerei a non farne parte.
I would be ashamed to be left behind.
Non farne un affare di stato.
Don't make a big deal out of this.
Attenzione: Se hai intenzione di usare una di queste immagini per scopo commerciale, ti informiamo che non è stata rilasciata alcuna liberatoria per modelli o proprietà, perciò sii prudente se devi farne uso pubblicitario.
Stylized picture of a bunch of cherries License: CC0 Public Domain Note: If you intend to use an image you find here for commercial use, please be aware that some photos do require a model or property release.
Copia e incolla questo URL nel tuo sito WordPress per farne l'embed
Copy and paste this code to your website. Embed code
Copia e incolla questo codice nel tuo sito per farne l'embed
Copy and paste this code into your site to embed Shares
Non puoi farne a meno, vero?
You can't help it, can you?
Ciò non preclude la possibilità di usare prodotti valutati, necessari al funzionamento dell’organismo di valutazione della conformità, o di farne un uso personale.
This shall not preclude the use of explosives that are necessary for the operations of the conformity assessment body or the use of explosives for personal purposes.
Cosa hai intenzione di farne di lui?
What are you planning to do with him?
Non puoi proprio farne a meno, vero?
You can't help yourself, can you? - Just hard.
Anche se è un posto piccino picciò, il mio scrittore preferito farne a meno non può.
Although this spot couldn't be any tighter... it's a cozy room for my favorite writer.
Non riesci proprio a farne a meno, vero?
You can't even help yourself, can ya?
Non riesci a farne a meno, vero?
You can't help yourself, can you?
4.7171130180359s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?