Translation of "farlo parlare" in English


How to use "farlo parlare" in sentences:

Come sei riuscito a farlo parlare?
How'd you get him to talk?
Quando fu uscito di là, gli scribi e i farisei cominciarono a trattarlo ostilmente e a farlo parlare su molti argomenti
As he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him;
Il vostro compito è penetrare lì e tirarlo Fuori al più presto, prima che riescano a Farlo parlare.
Our job is to get inside there and get him out as soon as possible... before they can get the information from him.
Se i tedeschi riescono a Farlo parlare, niente secondo Fronte per questanno.
If the Germans can make him talk... it could mean no second front this year.
Da lì a Feltham, in Alabama, avrete 2 ore per farlo parlare.
From then until the plane hits Alabama, we've got two hours to get him to talk.
Quanto ci vorrà per farlo parlare delle altre cellule?
How much longer before he gives up the other cells?
E se riuscissi a farlo parlare?
What if I can get him to talk?
Non farlo parlare di niente oggi.
Don't make him talk about anything today.
Scommetto che riesco a farlo parlare in tre minuti.
I bet I can get him to talk in under three minutes.
A Taiwan, riuscirei a farlo parlare.
In Taiwan, I can make him talk.
Non hai perso molto tempo per farlo parlare, eh?
Didn't take long to make him speak, eh?
Sai, forse puoi fargli avere l'aspetto di un umano, farlo parlare come un umano, ma sarà sempre un Wraith.
You know, you may be able to make him look like a human, talk like a human, but he'll still be a Wraith.
Lo strizzacervelli ha provato a farlo parlare, fa parte della cura.
The shrink's been trying to get him to open up as part of his treatment.
Se non riusciamo a farlo parlare, le loro vite sono tutte a rischio.
If we can't get him to talk, their lives are all at risk.
Dobbiamo metterlo sotto torchio, farlo parlare.
We gotta lean on him hard. Gotta get him to open up. We got nowhere else to look.
Non abbiamo la garanzia di riuscire a farlo parlare in tempo.
We have no guarantee we can make him talk in time.
L'unico modo per farlo parlare e' spaventarlo a sufficienza.
But the only way he'll talk is if he's scared enough
Se io ve lo porto, potete farlo parlare?
If I get him to you, can you get him to talk?
Non c'e' altro modo di farlo parlare.
There's no other way he'll talk.
Probabilmente lui voleva continuare a lavorare, ma... gli abbiamo forzato la mano per farlo parlare oggi.
Um, he'd probably rather be working, but we twisted his arm to get him to speak today.
In ogni caso non riusciresti mai a farlo parlare.
You'd never get him to talk anyway.
Se arrestiamo Julian, posso farlo parlare e avremo Larkin entro stasera.
If we grab Julian, I can get into his head. We'll have Larkin by tonight.
Meglio zittire un testimone piuttosto che farlo parlare con le autorita'.
I'd rather you silence a witness than have him talk to the authorities.
Qualunque cosa serva per farlo parlare.
Whatever it takes to get him to talk.
Potrebbero farlo parlare con un piumino per spolverare.
He could be broken with a feather duster.
Sara' piu' facile farlo parlare, se ci vado io.
We have a better shot at getting him to talk if I go.
Stavo solo cercando di farlo parlare.
I was just trying to make it talk.
53 Quando fu uscito di là, gli scribi e i farisei cominciarono a trattarlo ostilmente e a farlo parlare su molti argomenti, 54 tendendogli insidie, per sorprenderlo in qualche parola uscita dalla sua stessa bocca.
11:53 And when he was come out from thence, the scribes and the Pharisees began to press upon [him] vehemently, and to provoke him to speak of many things;
Mi servivano giorni per farlo parlare, non poche ore.
Breaking would have taken days. We had hours.
Devo farlo parlare con la Presidente eletta.
I need to get him in front of the President-elect, Carrie.
Io potrei... picchiarlo e farlo parlare.
I could... beat it out of him.
Qualsiasi cosa sappia, riusciro' a farlo parlare.
Whatever he knows, I'm gonna get it out of him.
Potrebbe, ehm, potrebbe farlo parlare solo per un minuto circa?
Could you, um, could you keep him talking just for, like, one minute?
Anche se riusciste a prenderlo vivo, non riuscireste a farlo parlare in tempo per impedire gli attacchi.
Even if you captured him alive, you wouldn't be able to break him in time to stop these attacks from happening.
Ma come farai a non farlo parlare?
But how will you stop him from speaking?
Dio solo sa quante cose ho fatto per farlo parlare.
Lord knows I've done plenty of things to get him to talk.
Fortunatamente ci sono altri modi per farlo parlare.
Fortunately there are other ways to undo him.
Come avete fatto a farlo parlare?
How did you get him to offer that up?
Avevo continuato a farlo parlare affinche' se ne accorgesse anche la giuria.
I just tried to keep him talking long enough for the jury to catch on.
Dovremo usare la Forza per farlo parlare.
We'll have to use the Force to make him talk.
E come facciamo a farlo parlare?
Well, how do we get him to spill?
E continui a farlo parlare, finche' non avra' piu' un filo di voce.
And keep him talking until his damn voice gives out.
Il caso sara' molto piu' semplice se riusciamo a farlo parlare.
The case will go a lot easier if we can get him to talk.
Se riusciamo a farlo parlare, non ce ne sara' bisogno.
If we can get him to talk, we don't have to.
Tra te e sua madre, a stento riesco a farlo parlare d'altro.
Between you and his mother, I can hardly get him to talk about anything else.
Come diavolo faccio a farlo parlare e scoprire qualcosa di losco su di lui se e' sobrio?
How the hell am I supposed to loosen him up and get any shit on this guy if he's stone sober?
Ma so che dobbiamo farlo parlare prima che gli uomini di Nazir scoprano che e' sparito.
What I do know is we've got to get Brody to tell us what he knows before Nazir's people realize he's missing.
1.9929950237274s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?