Translation of "fare troppe" in English


How to use "fare troppe" in sentences:

però ti dico una cosa... {\be0.5}...se quello comincia a fare troppe domande... {\be0.5}...gli faccio saltare il cervello.
Alright, well let me tell you. He starts snooping around in the back here, I'm gonna blow his snout off.
Forse e' meglio non fare troppe domande per questa sera.
It's probably a good idea for me not to ask too many questions about tonight.
Ho paura che tu stia cercando di fare troppe cose contemporaneamente.
That's just the point, Frank. I'm afraid you might be spreading yourself a little thin.
Un guerriero non dovrebbe fare troppe domande.
A warrior does not ask so many questions.
Ero Ia grande promessa gialla del cardinale, fino a quando iniziai a lavorare per lui e a fare troppe domande.
I was the cardinal's great yellow hope, until I started working in his office and I just asked a few too many questions.
Non ne conosco il motivo esatto, ma ho imparato che non è una buona idea fare troppe domande a mia moglie perché a volte porta solo confusione.
I'm not entirely sure why, but I've learned it's a good idea not to ask too many questions. It seldom leads to anything but confusion.
Non devi fare troppe domande alle ragazze!
You must not ask girls such a question!
Ti ho fatto fare troppe cose No, stare con te mi ha tenuta in salute più a lungo.
I made you do too many things-- If anything, you kept me healthy longer.
Un attore deve saper fare troppe cose!
Oh, man. My mama never told me I'd be doing this.
Non ho nemmeno dovuto fare troppe modifiche alla nave.
Didn't hardly have to convert the ship, even.
Ma è meglio di no sennò comincia a fare troppe domande.
Don't tell her anything, she'll ask too many questions.
Beh tu gli permetti di fare troppe cose.
WELL YOU CUT HIM TOO MUCH SLACK.
Sai, se inizio a fare troppe domande, scopriranno il mio doppio gioco.
I don't know where it's from. You know, I start asking too many questions, they're gonna blow my cover.
Sii discreta e non fare troppe domande.
You will be discreet and not ask a bunch of questions.
Che avrebbe firmato il suo certificato di morte, senza fare troppe domande.
Who'd be willing to sign his death certificate, no questions asked.
Ma come mi è stato insegnato, per tenersi stretto un uomo, è bene evitare di fare troppe domande.
But as long as the men don't come home, everything else's fine. Isn't it?
Fare troppe pressioni su un uomo non e' la cosa migliore da fare.
It's not the best way to push a man too much.
Stavo cercando di imparare senza fare troppe domande.
I was trying to learn without asking too many questions.
La benzina dovrebbe bastare per arrivare a Cuba, se non dobbiamo fare troppe deviazioni.
We have enough fuel to make it to the island, as long as we don't have to do too much detouring on the way.
A volte e' meglio non fare troppe domande.
Sometimes it's better not to ask too many questions.
Per impedirti di fare troppe domande.
Kept you from asking too many questions.
Ti sei mai trovato in una situazione in cui cerchi di fare troppe cose?
You ever have one of those days where you just try and do too much?
Non devo fare troppe domande, immagino.
Assume this is a no questions asked kind of deal?
Sì, ho cominciato a fare troppe domande.
Yeah, I was asking too many questions.
E per non farle fare troppe domande, possiamo mostrarle il Manoscritto.
And to keep her from asking too many questions, we can show her the Codex.
Sai bene quanto me che quando Mike ti chiedeva di fare qualcosa, era meglio non fare troppe domande.
You know as well as I do, when Mike asks you to do something, it's better not to ask too many questions.
Senti, so perche' non glielo possiamo dire, lo capisco, ma... non possiamo neanche fare troppe conversazioni di questo tipo.
Look, I--I know why we can't tell them. I get that, but... We can't have too many of these conversations either.
Guy dice che hai la malattia del 21esimo secolo... cerchi di fare troppe cose in una volta.
Guy says you have the 21st-century disease... trying to do too many things at once.
Una volta mi ha detto che l'unico modo in cui ti puoi fidare di una persona e' quello di non fare troppe domande.
You once told me the only way to trust someone was to not ask too many questions.
Sto cercando di fare troppe cose, credo.
I am trying to do too much, I think.
Di regola, noi tendiamo a non fare troppe domande.
As a rule, we tend not to ask too many questions.
Non fare troppe promesse su questo punto.
You don't want to make a lot of promises on that.
Ok, ma non fare troppe facce o ti entra in profondita'.
Okay, just don't get too expressive. You'll crease!
Ricordi, la storia di non fare troppe domande?
Remember? Don't ask too many questions?
Dopo tutto il dubbio fa parte del lavoro di spia, è pratica comune non fare troppe domande.
After all, it's an informant's job, during operations, it's common practice not to question every single thing.
Sono solo preoccupata del fatto che tu in qualche modo... rovinerai te stesso cercando di fare troppe cose.
I'm just worried that you're gonna somehow sabotage yourself by trying to do so much.
Forse il problema e' che cerco di fare troppe cose insieme.
Maybe my problem is that I've been trying to do too much.
Ma e' difficile farlo, soprattutto se qualcuno continua a fare troppe domande.
But it's difficult. Especially when someone keeps asking questions.
E' sempre stato il mio problema negli scacchi, fare troppe ipotesi errate.
That was always my problem in chess, making too many false assumptions.
Quindi setacciate banche, banchi dei pegni, qualsiasi luogo offra soldi senza fare troppe domande.
So canvass banks, pawnshops, anyplace that offers quick cash with minimal questions.
Come quando hanno protetto te quando hai iniziato a fare troppe domande?
What, like they protected you when you started asking too many questions?
Cerco di non fare troppe domande.
Try not to ask too many questions.
Ho scoperto che e' meglio non fare troppe domande, in affari.
I find it's best not to ask too many questions.
Non fare troppe pressioni con l'accordo, Beth.
Hold off on the settlement, Beth. - What's in it for me, Benny?
Inoltre, il design aiuta il conducente a gestire lunghi periodi di guida senza dover fare troppe fermate.
The design even helps the driver to manage long periods of time at the wheel without having to make too many stops.
1.5862019062042s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?