Translation of "fama" in English


How to use "fama" in sentences:

Le lezioni non riguardano la ricchezza o la fama o lavorare sempre più sodo.
Well, the lessons aren't about wealth or fame or working harder and harder.
Anzitutto rendo grazie al mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché la fama della vostra fede si espande in tutto il mondo
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
E si diffondeva la fama di lui in tutta la regione
News about him went out into every place of the surrounding region.
La sua fama si diffuse subito dovunque nei dintorni della Galilea
And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.
La tua fama si diffuse fra le genti per la tua bellezza, che era perfetta, per la gloria che io avevo posta in te, parola del Signore Dio
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
Infatti la parola del Signore riecheggia per mezzo vostro non soltanto in Macedonia e nell'Acaia, ma la fama della vostra fede in Dio si è diffusa dappertutto, di modo che non abbiamo più bisogno di parlarne
For from you the word of the Lord has been declared, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone out; so that we need not to say anything.
In quel tempo il tetrarca Erode ebbe notizia della fama di Gesù
At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus,
Gesù ritornò in Galilea con la potenza dello Spirito Santo e la sua fama si diffuse in tutta la regione
Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee, and news about him spread through all the surrounding area.
La fama di questi fatti si diffuse in tutta la Giudea e per tutta la regione
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about.
Come la generazione Y del nostro recente sondaggio, molti dei nostri uomini sulla soglia dell'età adulta pensavano davvero che fama, fortuna e grandi conquiste fossero quello che dovevano inseguire per avere una vita serena.
Just like the millennials in that recent survey, many of our men when they were starting out as young adults really believed that fame and wealth and high achievement were what they needed to go after to have a good life.
Io non avevo voluto credere a quanto si diceva finché non sono giunta qui e i miei occhi non hanno visto; ebbene non mi era stata riferita neppure una metà della grandezza della tua sapienza; tu superi la fama che avevo sentito su di te
Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
Oggi comincerò a incutere paura e terrore di te ai popoli che sono sotto tutto il cielo, così che, all'udire la tua fama, tremeranno e saranno presi da spavento dinanzi a te
This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
La fama della tua grande ospitalità sta diventando leggendaria.
Your reputation for hospitality is fast becoming legend.
Allora, questo tizio va dicendo di essere un impostore di fama mondiale.
So this guy's been going around claiming to be a world-famous impostor, right?
Ma con la fama ci viene sempre gli effetti collaterali indesiderati come artisti della truffa.
But with the popularity there constantly comes the undesirable side effects such as scam artists.
Dicono che la tua fama ti precede.
They felt your reputation preceded you.
Avevi tutti quei soldi e la fama.
You had all that money, all that fame.
In quanto suo figlio, non sono interessato alla sua fama.
As his son, his fame does not interest me.
Io non avevo voluto credere a quanto si diceva finché non sono giunta qui e i miei occhi non hanno visto; ebbene non mi era stata riferita neppure una metà della grandezza della tua sapienza; tu superi la fama che avevo sentito su di te.
9:6 Nevertheless I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of your wisdom was not told me: for you exceed the fame that I heard.
La fama dei fratelli Pigeon è durata poco.
The Pigeon brothers weren't famous very long.
Haiaccumulatodenaro, fama e notorietà in seguito alla storia della tua sopravvivenza.
You have amassed wealth, fame, and notoriety, based upon your story of survival.
Ecco perché ho iniziato una vera campagna... per diffondere una falsa cattiva fama.
See, that's why I started a little campaign to spread some false notoriety.
Ho l'onore di darvi il benvenuto a bordo... del vascello dalla peggiore fama, la Vendetta della Regina Anna.
I be right honored to welcome you aboard Our world-Renowned vessel of infamy, Queen Anne's Revenge.
Tu e io raggiungeremo insieme la Fonte dove ci bagneremo, dividendo in parti uguali la fama e un campionario di dissolutezze.
You and I can go to the Fountain together, Where we shall bathe one another in equal shares of fame And other assorted debaucheries.
Si è fatto la fama di sapiente manipolatore della psiche umana e ha riscritto i protocolli d'interrogatorio della CIA.
He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols.
2) Adozione di componenti di marca di fama mondiale avanzati in parti pneumatiche, parti elettriche e parti operative.
2) Adopting advanced world famous brand components in pneumatic parts, electric parts and operation parts.
Anzitutto rendo grazie al mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché la fama della vostra fede si espande in tutto il mondo.
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
14 Gesù, nella potenza dello Spirito, se ne tornò in Galilea; e la sua fama si sparse per tutta la regione.
14 And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee, and a report about him went out through all the surrounding country.
Alcuni integratori alimentari hanno una cattiva fama.
Some diet regimen supplements have a bad name.
Ad esempio, se volete diventare famosi da giovani, dovreste fare gli attori perché in quel caso la fama inizia a crescere con l'avvicinarsi dei trent'anni siete ancora giovani, è davvero meraviglioso.
So if you want to become famous early on, you should be an actor, because then fame starts rising by the end of your 20s -- you're still young, it's really great.
Ci si può ragionevolmente aspettare che la fama di una persona in un dato periodo di tempo sia approssimativamente la media della sua precedente fama e di quella successiva.
Well, a reasonable expectation is that somebody's fame in a given period of time should be roughly the average of their fame before and their fame after.
Ora, confrontiamo questo con la fama che osserviamo.
And we compare that to the fame that we observe.
Ce ne sono molti altri, perché dopo che lo abbiamo condotto circa 10 anni fa, ha ottenuto molto fama.
And there are now many more, because after we did this about 10 years ago, it became very well-known.
Il successo vi catapulta altrettanto brutalmente ma anche molto lontano da questo all'interno del bagliore ugualmente accecante della fama, del riconoscimento e dell'elogio.
Success catapults you just as abruptly but just as far way out over here into the equally blinding glare of fame and recognition and praise.
(Risate) Permettetemi di raccontarvi dei miei quattro minuti di fama.
(Laughter) Allow me to tell you about my four minutes of fame.
Pensereste a una persona che ha guadagnato molto denaro e ottenuto fama in un qualche campo.
You'd think that person might have made a lot of money, achieved renown in some field.
le attribuisce azioni scandalose e diffonde sul suo conto una fama cattiva, dicendo: Ho preso questa donna, ma quando mi sono accostato a lei non l'ho trovata in stato di verginità
And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
Gli risposero: «I tuoi servi vengono da un paese molto lontano, a causa del nome del Signore Dio tuo, poiché abbiamo udito della sua fama, di quanto ha fatto in Egitto
And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the LORD thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
I capi dei Filistei facevano sortite, ma Davide, ogni volta che uscivano, riportava successi maggiori di tutti i ministri di Saul e in tal modo si acquistò grande fama
Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.
Al ritorno dalla sua vittoria sugli Aramei, Davide acquistò ancora fama, sconfiggendo nella Valle del Sale diciottomila Idumei
And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.
Questo fece Benaià figlio di Ioiadà, e si acquistò fama tra i trenta prodi
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
La fama di Davide si diffuse in tutti i paesi, mentre il Signore lo rendeva terribile fra tutte le genti
And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
Gli Ammoniti pagavano un tributo a Ozia, la cui fama giunse sino alla frontiera egiziana, perché egli era divenuto molto potente
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.
Era stato pagato per impaurirmi e indurmi ad agire in quel modo e a peccare, per farmi una cattiva fama ed espormi al disonore
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me.
«Abbiamo udito la loro fama, ci sono cadute le braccia; l'angoscia si è impadronita di noi, come spasimo di partoriente
We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.
E se ne sparse la fama in tutta quella regione
And the fame hereof went abroad into all that land.
Ma essi, appena usciti, ne sparsero la fama in tutta quella regione
But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
La sua fama si diffondeva ancor più; folle numerose venivano per ascoltarlo e farsi guarire dalle loro infermità
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
La fama della vostra obbedienza è giunta dovunque; mentre quindi mi rallegro di voi, voglio che siate saggi nel bene e immuni dal male
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
1.696634054184s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?