Translation of "fai a dormire" in English


How to use "fai a dormire" in sentences:

Spara. - Come fai a dormire?
How do you sleep at night?
Come fai a dormire nel fango?
How can you sleep on damp dirt?
Come fai? Con quello che hai fatto, come fai a dormire?
How is that possible, given what you did, that you sleep through the night?
Mi domando come diavolo fai a dormire la notte.
I want to know how the hell you sleep at night.
Come fai a dormire con tutto questo?
You are not sleeping through this.
Allora come fai a dormire così a lungo?
So how could you sleep this long?
Come fai a dormire con quello che ci succede?
How can you sleep in the middle of this?
Come fai a dormire la notte, sapendo questo?
How can you sleep at night?
Cioe', come fai a dormire la notte?
How else do you sleep at night?
Come cazzo fai a dormire la notte?
How the fuck do you sleep at night?
Ehi, come fai a dormire su una sedia come quella?
Hey, how do you sleep in a chair like that?
Come fai a dormire su una sedia del cazzo come quella?
How do you sleep in a fucking chair like that?
Come fai a dormire la notte... sbattendo dentro la tua stessa gente?
How do you sleep at night... locking up your own people all the time?
Come fai a dormire in questo coso?
How do you sleep in these things?
Come fai a dormire su questo coso?
How do you sleep on this thing?
Come fai a dormire, mentre noialtri ci disperiamo?
How do you sleep while the rest of us cry?
Come fai a dormire con lui?
How do you sleep with him?
Come fai a dormire la notte?
How do you live with yourself?
E come fai a dormire di notte?
And how do you sleep at night?
Come fai a dormire la notte, George?
How do you sleep at night, George?
Ma come fai a dormire sapendo che non possiamo assicurarci che siano al sicuro?
But how do you sleep at night, knowing we can't make sure they're safe? Easy.
Oh, ma come fai a dormire?
Oh, but how can you sleep?
Come fai a dormire la notte facendo queste cose?
How can you live with yourself doing something like this?
"Come fai a dormire la notte, sapendo di derubare gente che lavora?"
"How can you sleep at night "knowing that you are ripping off working people?"
Come fai a dormire in un momento simile?
How could you be sleeping at a time like this?
Come fai a dormire la notte, Warburton?
Oops. How do you sleep at night, Warburton?
Come fai a dormire durante questa cosa?
How do you fall asleep during that?
Mi chiedevo come fai a dormire la notte.
I'm just wondering how you sleep at night.
Non so come fai a dormire la notte.
I don't know how you sleep at night.
Come fai a dormire quando... Quando hai quelle immagini nella testa?
How do you sleep when you-- when you have those things in your head?
Come fai a dormire la notte, Luke?
How do you sleep at night, Luke?
Se questo e' vero, come fai a dormire tranquillo? Beh, tu mi guardi le spalle.
If this is real, how do you ever sleep?
Non so proprio come fai a dormire... brutto bugiardo ipocrita e traditore.
I don't know how you sleep at all, you duplicitous, lying backstabber.
Come fai a dormire la notte, Jack?
How do you sleep at night, Jack?
Ce la fai a dormire li?
You gonna be able to sleep down there?
Molti mi dicono: "Come fai a dormire la notte, con un problema simile? ". E io rispondo: "Dormo con un bimbo...
A lot of people say: How do you sleep at night when you're wrestling with a problem of that magnitude?
1.0988509654999s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?