Translation of "fa lui" in English


How to use "fa lui" in sentences:

Che cazzo ci fa lui qui?
! No, he comes with me.
Cosa cazzo ci fa lui qui?
What the fuck is he doing here?
Che diavolo ci fa lui qui?
Whoa! What the fuck is he doing here?
Se lo fa, lui lo ammazzerà.
If she does, he'll kill him.
Due mesi fa, lui la invitò in macchina con un altro amico suo.
Two months ago he took her for a drive with another boyfriend.
Cosa se ne fa lui di tre milioni?
What good is $3 million to him?
Ora voglio che osserviate Will e facciate quello che fa lui.
Now, men keep your eye on Will, and do exactly as he does.
Ho fatto solo quello che fa lui per raccogliere fondi.
I just did what he does at fund-raisers.
Esattamente come fa lui con me.
That's exactly what he does to me.
Ma che cazzo ci fa lui qui?
Why the fuck is he here?
Quando lui e mia madre furono investiti da un adolescente ubriaco il giorno di capodanno di dieci anni fa, lui lasciò le chiavi del regno... a me.
When he and my mother were run over by a drunken teenager on New Year's Eve, ten years ago, he left the keys to the kingdom to me.
James, che cosa ci fa lui qui?
James, what the hell is he doing here?
Ora non si direbbe ma 25 anni fa lui.....era veramente splendido!
Don't look like it now, but 25 years ago... oh my goodness, he was really something.
George Bush senior è un uomo che ha un'incredibile influenza alla Casa Bianca lui ha dei privilegi come ogni altro ex-presidente, molti altri ex-presidenti esercitano attualmente questo diritto come fa lui.
What it will do is, the hole that's in my heart and has been in my heart since September 11 th... I lost my husband of 15 years. I am now by myself.
Che diavolo ci fa lui, qui?
Hey, what the hell is he doing here?
Sa cosa fa lui quando non gli piace la gente?
You know what he does when he don't like people? Yeah. I'm scared.
E ora lavoro contro di loro, proprio come fa lui.
And now I work against them, just like he does.
Zach, che ci fa lui qui?
Zach, what is he doing here?
"Cos'e' successo agli altri quattro punti?" mi fa lui.
"what happened to thother four points?" he says.
Papa', cosa ci fa lui qui?
Dad, what is he doing here?
Vuole solo che il mondo là fuori sappia cosa facciamo, cosa fa lui.
Well, he just wants the world outside to know what we do, what he does.
Aspettate, cosa ci fa lui lassù?
Wait, What's he doing up there?
Che diavolo ci fa lui ancora qui?
What the hell is he still doing here?
Un mese fa, lui era uno come te.
A month ago, he was a fighter just like you.
E tu e Stefan siete amici, ma tre mesi fa, lui se n'e' andato senza salutarti?
And you and Stefan are friends but 3 months ago, he left without saying good-bye?
Che cosa ci fa lui qui?
Right? Uh, what is he doing here?
Il colpo di Tbilisi è successo sei anni fa, lui dov'è stato?
Tbilisi was six years ago, where's he been?
Io faccio quello che fa lui, solo piu' lento.
I do what he does, just slower.
Ok, che ci fa lui qui?
Okay, what is he doing here?
Che cavolo ci fa lui qui?
What the hell is he doin' here?
Perche' non dici al signor Miller che ti prendo per le orecchie per farti rinsavire, se non lo fa lui?
Why don’t you tell Mr Miller I’ll give you a clip round the ear and knock some sense into you if he won’t.
Anche se potrei chiedere... cosa ci fa lui qui.
I might ask why he's here, though.
Ti serve qualcuno che sappia fare cio' che fa lui.
You need someone who can do what he does.
Cosa diavolo ci fa lui qui, amico?
What the hell is he doing here, man?
C'è solo un uomo con cui potrei passare tutta la vita ma purtroppo, a parte una notte folle da ubriachi a Reno 25.000 anni fa lui è dell'altra sponda.
There's only one man I could see spending the rest of my life with. And unfortunately, except for a really drunk night in Reno 25, 000 years ago he bats for the other team.
Oh, certo quello che fa lui e' sempre giusto.
Of course, everything he does is all right, isn't it?
Insomma, un anno fa lui ha rovinato tutto perche' ha litigato con il suo coach, l'ha preso a pugni la prima ora del primo giorno.
A year ago, he basically ruined it by getting... in a fistfight with his coach in the first hour of the first day. - Yeah.
Non capisco, cosa ci fa lui qui?
I don't understand. What's he doing here?
Dannazione, cosa ci fa lui qui?
Damn it, what's he doing here?
Mentre voi cercate whisky e sigarette, cosa fa lui con le sue razioni?
While y'all trying to get by with your whiskey and cigarettes, guess what he's doing with his rations?
Ma si è trasferito anche qui per incontrare altre persone che fanno quello che fa lui.
But he also moved here to meet other people doing what he's doing.
1.791424036026s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?