Translation of "evidente che i" in English


How to use "evidente che i" in sentences:

Era evidente che i Nirvana non avessero niente di artificioso.
You could tell that with Nirvana, there was nothing affected about it.
Dalla testimonianza del professor Litauer sembra evidente che I'equilibrio della mente del dottor Jekyll fosse disturbato da esperimenti pericolosi e dalla dipendenza dalle droghe.
It would seem from the evidence of Professor Litauer that the balance of Dr. Jekyll's mind was disturbed by dangerous experimentation and addiction to drugs.
Sto soltanto dicendo che è evidente che i programmi visti da Patnik hanno scatenato un comportamento violento.
All I'm saying is that it's clear that the programs that Patnik watched somehow triggered his violent behavior.
signore, se il vivo non e' morto... e segno evidente che i medici non servono piu.
Gentlemen, if a living person is not dead it's a clear sign that doctors are no longer needed.
E' evidente che i progressi scolastici di Sim, vadano ben al di là di una attitudine ad apprendere
I think it's Chapter Ten. It's become quite evident that Sim's remarkable scholastic progress goes far beyond an aptitude for learning.
Dopo che Reese ha ucciso la guardia giurata... ed è diventato evidente che i negoziati non portavano a niente.
After reese had killed the security guard and it was clear that negotiations were going nowhere.
È evidente che i cambiamenti apportati in ogni Dispensazione costituiscono le nubi oscure che si frappongono tra l’occhio della comprensione umana e il divino Luminare che risplende dall’alba dell’ Essenza divina.
It is evident that the changes brought about in every Dispensation constitute the dark clouds that intervene between the eye of man’s understanding and the divine Luminary which shineth forth from the dayspring of the divine Essence.
Quando hanno analizzato la minaccia, è diventato evidente che i suoi autori ci stanno ancora lavorando.
When they dissected the threat, it became evident that its authors are still working on it.
È evidente che i robot diventeranno più piccoli, più mobili e anche collegati in rete e cognitivi.
It is evident that robots will become smaller, more mobile, networked and cognitive.
Sebbene sia evidente che i momenti migliori della giornata per visitarla siano il mattino presto e il tardo pomeriggio, essa si presenta col suo magico vestito turchese praticamente tutto il giorno.
Though it is commonly believed that early morning and late afternoon are the best times to visit the cave, it has a magical turquoise-blue reflection all day long.
Un paio di giorni dopo, quei pazienti emisero un sospiro di sollievo quando divenne evidente che i loro dati non erano stati esposti.
A couple of days later, those patients breathed a sigh of relief when it became apparent that their data had not been exposed.
E se analizziamo i loro prezzi, diventa evidente che i 100 grammi di mangime dalla "sonda" vale più degli stessi 100 grammi di cibo in un pacchetto di grandi dimensioni.
And if you analyze the prices for them, it becomes apparent that 100 grams of feed from the "probe" is more expensive than the same 100 grams of food from a large package.
Stephen, mi sembra evidente che i nostri due impiegati si stiano battendo per una cosa assolutamente senza senso.
Stephen, it seems as though our employees are having a disagreement over something completely idiotic. - No, it's not!
Se non fosse prevista alcuna compensazione, è evidente che i poveri sarebbero esclusi del tutto da questo lavoro.
If no provision were made for compensation it is apparent that the poor would be excluded entirely from this work.
Ma quando fu evidente che i prussiani stavano sfinendo la difesa danese... la realtà fu un ulteriore schiaffo morale per i politici danesi.
But when the Prussians began to wear down the Danish defence the reality hit the Danish politicians once more.
È evidente che i tassi di inadempienza e di default stiano salendo.
It's easy to see that delinquencies and default rates are on the rise right now.
E' evidente... che i ranger e le giubbe rosse si odiano.
Now it's obvious that the Rangers and the redcoats are at each other's throats.
L'ufficiale giudiziario può altresì astenersi dal pignorare beni di scarso valore laddove sia evidente che i proventi ottenibili tramite la continuazione o l'applicazione dell'esecuzione non supereranno i costi dell'esecuzione stessa.
The bailiff may also refrain from the seizure of items of low value if it is obvious that the proceeds from the continuation or execution of enforcement will not exceed the costs of enforcement.
È evidente che i sintomi del cancro laringeo sono simili a molte altre malattie.
It is noticeable that the symptoms of laryngeal cancer are similar to many other diseases.
Era evidente che i lati positivi dell’arma non fossero sufficienti a controbilanciare i lati negativi, così abbiamo deciso di apportare alcuni ulteriori cambiamenti.
At this point it’s clear that the upside of the weapon isn’t enough to compensate for its downsides, so we’re making additional adjustments.
Inoltre, ti è evidente che i Latori del pegno di Dio sono stati manifestati ai popoli della terra come Rappresentanti di una nuova Causa e Portatori di un nuovo Messaggio.
Furthermore, it is evident that the custodians of the Trust of the Unity appear in the temporal worlds with a new Command and a new Cause.
E' evidente che i suoi standard non sono poi tanto alti.
Clearly, her standards aren't that high.
Voglio dire... e' evidente che i suoi amici sono alquanto creduloni.
I mean, your-your friends must be very gullible.
E' evidente che i controlli sono un'estensione del tuo pensiero.
It's apparent that the controls are just an extension of your thoughts.
E' abbastanza evidente che i signori Donatello e Fleiger... abbiano avuto un impatto forte e positivo sulla vita di Marco.
It's very clear that Mr. Donatello and Mr. Fleiger... have had a powerful and positive effect on Marco's life.
Dall'esame dei dati è evidente che i cinque pacchetti piú popolari del non-free sono acroread, unrar, j2re1.4, e rar.
From the data it is obvious that the 4 most popular packages in non-free are acroread, unrar, j2re1.4, and rar.
Dal 1966, data della vostra fondazione, vi siete espansi creando centri Narconon in paesi di tutto il mondo, prova evidente che i vostri programmi e i vostri metodi sono davvero efficaci.
Since your founding in 1966, you have expanded to include Narconon Centres in countries worldwide, strong evidence that your programmes and methods have proven to be effective.
In precedenza, i capelli erano molto più corti, quindi, è evidente che i lunghi dreadlocks che coprono il culo sono maturati dal parrucchiere.
Previously, her hair was much shorter, therefore, it is obvious that the long dreadlocks covering the ass are accrued by the hairdresser.
Rende inoltre evidente che i componenti sono etichettati sia sul sito e anche su tutti i prodotti creati per PhenQ.
It additionally explains that components are labelled both on the website as well as on all products made for PhenQ.
Se usi un epilatore per rimuovere la vegetazione, ora subirai queste procedure dolorose molto meno spesso (dopo diverse sessioni diventerà evidente che i peli ora crescono più lentamente);
If you use an epilator to remove vegetation, now you will endure these painful procedures much less often (after several sessions it will become noticeable that the hairs now grow more slowly);
Il film è di eccellente qualità ed è evidente che i soli fatti parlino da sè.
The quality of the film is excellent and facts are simply allowed to speak for themselves.
Sulla foto di una TV per le stanze dei bambini è evidente che i modelli di colori vivaci sono preferiti.
On the photo of a TV for children's rooms it is evident that the models of bright colors are preferred.
E 'sempre più evidente che i nostri corpi non sono stati costruiti per trascorrere ore e ore su una sedia.
It's becoming increasingly clear that our bodies were not built to spend hour after hour in a chair.
I ricercatori sostengono che negli ultimi anni l'umanità è riuscita a scoprire sempre più evidente che i neanderthal erano molto più creativi di quanto si pensasse in precedenza.
The researchers argue that in recent years, humanity has managed to discover more and more evidence that Neanderthals were much more resourceful than previously thought.
Ora, è evidente che i califfi Abu Bakr, "Umar, " Uthman e
Now it is obvious that the caliphs Abu Bakr, "Umar, "Uthman and
Questa vernice è altamente tossica ed è stata vietata per la produzione nel 1978, quando è diventato evidente che i bambini soffrono di avvelenamento da piombo, il che influenza seriamente lo sviluppo del cervello.
This paint is highly toxic and was banned for production in 1978, when it became obvious that children suffer from lead poisoning, which seriously affects brain development.
È evidente che i giovani di tutto il mondo consumano prodotti multimediali in modo ossessivo.
It is evident that young people around the world are obsessively consuming media products.
Dal 1966, data della vostra fondazione, vi siete espansi creando centri Narconon in paesi di tutto il mondo, prova evidente che i vostri programmi e i vostri metodi sono davvero efficaci. - Ex-governatore, Stato della California
Since your founding in 1966, you have expanded to include Narconon centres in countries worldwide, strong evidence that your programmes and methods have proven to be effective.” —Former Governor, State of California
Meno di due settimane dopo, venerdì, è diventato evidente che i nomi utente e le password degli utenti di NordVPN sono stati divulgati su forum online pubblici e piattaforme di condivisione come Pastebin.
Less than two weeks later, on Friday, it became apparent that the usernames and passwords of NordVPN users have been leaked on public online forums and sharing platforms like Pastebin.
Alla fine di gennaio, è diventato evidente che i suoi clienti sono stati messi a rischio per la terza volta in poco più di 18 mesi e questa violazione sembra essere più grave delle due precedenti.
In late-January, it became apparent that its customers were put at risk for the third time in a little over 18 months, and this breach seems to be more serious than the previous two.
E 'evidente che i file all'interno di iPod che è stato raccolto con molta lotta diventeranno inaccessibili e, quindi, con conseguente perdita di dati.
It is apparent that the files within iPod which was collected with much struggle will become inaccessible and hence resulting in data loss.
È pertanto evidente che i termini “sole”, “luna”, “stelle” significano, innanzi tutto, i Profeti di Dio, i santi e i loro compagni, quei Luminari Che con la luce della Loro sapienza hanno rischiarato i mondi del visibile e dell’invisibile.
Therefore it is shown that in the primary sense "sun", "moon" and "stars" signify the Prophets, the saints and their companions, through the light of whose knowledges the worlds of the visible and invisible are enlightened and illumined.
Essa si presenta come uno shock per molte persone che i bambini possono presentare un rischio per gli altri bambini, ma sta diventando sempre più evidente che i bambini, anche i bambini all"interno delle famiglie possono inserire un rischio molto reale.
It comes as a shock to many people that children can present a risk to other children, but it is becoming increasingly apparent that children even children within families can post a very real risk.
I critici erano pronti a far saltare Dorsey per aver usato o riutilizzato una password debole, ma ben presto divenne evidente che i truffatori non erano mai riusciti a ottenere le sue credenziali di accesso.
Critics were ready to blast Dorsey for using or reusing a weak password, but it soon became apparent that the crooks never managed to get to his login credentials.
Si è ben presto reso evidente che i sopravvissuti soffrivano soprattutto di traumi emotivi.
It was soon evident that survivors were suffering most from emotional trauma.
2.0718121528625s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?