Translation of "eventuali differenze" in English

Translations:

any difference

How to use "eventuali differenze" in sentences:

È opportuno lasciare agli Stati membri la libertà di stabilire la procedura secondo cui corrispondere ad azionisti e creditori le eventuali differenze di trattamento constatate.
Member States should be free to decide on the procedure as to how to pay any difference of treatment that has been determined to shareholders and creditors.
a) il progetto di riassunto delle caratteristiche del prodotto, di cui all'articolo 14; ove necessario esso comprende le eventuali differenze tra le condizioni veterinarie esistenti negli Stati membri;
(a) a draft summary of the product characteristics, as referred to in Article 14; where necessary this will reflect the differences in the veterinary conditions in Member States;
Assicurarsi di leggere i dettagli specifici dei prodotti per ogni prodotto utilizzato al fine di comprendere le eventuali differenze tra le procedure di tutela della privacy dei diversi prodotti.
Please be sure to read the product-specific details for each product you use to understand how each products’ privacy practices may differ.
I broker forex online hanno fatto progressi così enormi negli ultimi anni che, a prima vista, potresti avere difficoltà a notare eventuali differenze tra di loro.
Online forex brokerages have made such huge advances over the past few years that, at first glance, you may be hard pressed to notice any differences between them.
Di conseguenza, Jaeger‑LeCoultre non può essere ritenuta responsabile di eventuali differenze evidenti nelle immagini dei prodotti presenti sulle Piattaforme rispetto ai prodotti originali.
Accordingly, Jaeger‑LeCoultre cannot be held liable for any apparent differences in the product images represented on the Platforms and the original products.
Analogamente, Optimalprint o l'Utente non hanno il diritto di richiedere eventuali differenze quando la quantità di prodotto spedita è superiore al 95% rispetto alla quantità ordinata.
Likewise, Optimalprint or you do not have the right to claim anything for any difference when the shipped quantity is greater than 95% of the ordered quantity.
Tali attività sono libere da qualsiasi impegno prevedibile e fungono da fondo di garanzia per compensare le eventuali differenze tra spese e ricavi previsti ed effettivi.
Those assets shall be free of all foreseeable liabilities and serve as a safety capital to absorb discrepancies between the anticipated and the actual expenses and profits.
Facilitare e incentivare la condivisione dei dati: future soluzioni dovrebbero promuovere un accesso effettivo ai dati, tenendo conto, ad esempio, di eventuali differenze di potere contrattuale tra operatori del mercato.
Facilitate and incentivise the sharing of such data: Any future solution should foster effective access to data, taking into account, for example, possible differences in bargaining power between market players.
Il passeggero è tenuto a pagare eventuali differenze di prezzo risultanti all’atto della prenotazione ed il biglietto deve essere convalidato presso l’agenzia emittente o dall’ufficio centrale prenotazioni o dall’ufficio imbarchi.
Any difference in price is paid by the passenger and the ticket should be validated by the issuing agency, the central reservation office or the port office. Fairs - Discounts
Eventuali differenze concettuali sono rese pubbliche.
Conceptual differences, if any, are made public.
PuzzlesPrint non può essere ritenuta responsabile di eventuali differenze di colore.
PuzzlesPrint cannot be held responsible for any colour differences.
Ad esempio, eventuali differenze temporali tra i segnali stradali potrebbero portare a code di traffico dietro certe luci e altre strade rimaste vuote.
Any differences in time between traffic signals, for instance, could lead to traffic queues behind certain lights, and other roads remaining empty.
Se ha acquistato opzioni aggiuntive per i voli KLM, ora può riprenotarle per il nuovo volo e le eventuali differenze verranno compensate.
If you bought extra options for KLM flights, you can now reserve the same ones again for the new flight and any difference will be settled.
Eventuali differenze nella somma rimborsata sono dovute a variazioni del tasso di cambio e non saranno rimborsate.
Possible difference in the refunded amount may depend on variations of the currency exchange rate and will not be refunded.
CarTrawler non sarà responsabile di eventuali differenze tra il prezzo visualizzato tramite questo motore di prenotazione e l'importo addebitato dall'istituto della carta di credito o della carta di debito a causa del tasso di cambio adottato.
CarTrawler cannot be held responsible for any discrepancy between the price displayed by CarTrawler and the amount charged by your credit card company due to the rate of exchange used.
Eventuali differenze nelle condizioni devono riflettere i costi dei diversi sistemi di pagamento per il fornitore.
Any difference in terms and conditions shall reflect the costs to the supplier of the different payment systems.
Puoi cambiare la tratta rispettando la validità del biglietto, ma pagando le eventuali differenze tariffarie.
Change the route, respecting the terms of the ticket but paying the possible fare differences.
Eventuali differenze di imposta per variazioni del regime fiscale dovute a politiche statali verranno applicate a tutte le prenotazioni e addebitate al check-out.
Please note that any changes in tax structure due to government policies will result in revised taxes, which will be applicable to all reservations and will be charged additionally during check out.
Studiare i risultati effettivi (misurati e raccolti in "DO" di cui sopra) e confrontare i risultati attesi (target o obiettivi del "Piano") per accertare eventuali differenze.
Study the actual results (measured and collected in "DO" above) and compare against the expected results (targets or goals from the "PLAN") to ascertain any differences.
2.4 Tale onere di cancellazione non copre eventuali differenze di tariffa dovute alla modifica della data del volo dopo l'inizio del viaggio.
This cancelation fee is not covering any possible fare difference due to change of flight date after commencement of the journey. Validity conditions
Alle spese di modifica devi sommare le eventuali differenze del costo totale del volo al momento del cambio (se la tariffa disponibile del nuovo volo è inferiore, non sarà applicato nessun rimborso).
To the cost of the change, you must add any difference in the total cost of the flight that may be applicable at the time the change is made (if the available fare is cheaper for the new flight, no refund will be made).
In generale, i due testi sono uguali ed eventuali differenze locali vengono presentate nella premessa dello standard.
In general the two texts will be the same and any regional differences will be given in the forward of the standard.
Eventuali differenze di importo dovute alla fluttuazione del cambio non potranno essere rimborsate.
Any differences in the amount refunded are due to exchange rate fluctuations and will not be reimbursed.
(3) MyPostcard.com GmbH declina espressamente qualsiasi responsabilità per eventuali differenze di colore del prodotto stampato rispetto al file originale fornito dal cliente.
(3) MyPostcard.com accept liability for any colour differences between the original file and the postcard printed out by the agent.
Ti ricordiamo che tutti gli oneri di gestione, le eventuali differenze di cambio e gli oneri di intermediazione bancaria saranno a carico del cliente.
Please note that all local handling fees, exchange rate difference and intermediary bank handling fees will be paid by the customer.
Questa funzionalità è utile per confrontare due presentazioni in modo da verificarne le eventuali differenze, senza salvare la presentazione combinata (unita).
This feature is useful when you want to compare two presentations just to see what differences exist, without the optional goal of saving the combined (merged) presentation.
Siamo inoltre interessati ad identificare eventuali differenze tra gruppi circa le risposte all'IAT ed altre opinioni, perlomeno per le persone che decidono di partecipare.
Also, we would like to compare possible differences among groups in their IAT performance and opinions, at least among those who decide to participate.
Questo studio esplorativo è stato condotto al fine di identificare eventuali differenze tra i livelli di dolore e stress riportati dai pazienti con ferite croniche trattati con medicazioni atraumatiche o medicazioni tradizionali.
This exploratory study was conducted to identify any differences between reported levels of pain and stress associated with the use of atraumatic and conventional dressings used in the treatment of patients with chronic wounds.
Con l'aiuto del test di fitness unico, ti verrà assegnato un livello di fitness che ti aiuterà a compensare eventuali differenze di livello tra te e gli altri ciclisti.
By means of a unique fitness test, you get a fitness target by which you can compensate potential level differences between you and other cyclists.
Le eventuali differenze di quantità constatate e gli importi risultanti dalle verifiche sono contabilizzati a norma dell’articolo 46, paragrafo 6, lettera a), del regolamento (UE) n. 1306/2013.
Any differences in quantities found, and the amounts resulting from differences in quality found during checks, shall be accounted for in accordance with the rules adopted pursuant to Article 46(6)(a) of Regulation (EU) No 1306/2013.
Tuttavia, KLM non può essere ritenuta responsabile di eventuali differenze di queste tariffe.
However, KLM cannot be held liable for any differences in these rates.
c) le eventuali differenze fra il trattamento di cui alla lettera a) e quello di cui alla lettera b).
(c)if there is any difference between the treatment referred to in point (a) and the treatment referred to in point (b).
Ciò va bene, per esempio, in un gruppo da quattro, i cui membri si sono riuniti volontariamente nonostante le eventuali differenze di abilità.
This is fine for players in a party of four, for example, who have agreed to queue together despite any differences in skill that may exist.
La struttura non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali differenze dovute a spese e rimborsi.
Property is not responsible for exchange rate differences due to charges and refunds.
Eventuali differenze negli oneri relativi ai metodi di pagamento rispecchiano i costi corrispondenti a carico del fornitore in linea con l'articolo 62 della direttiva (UE) 2015/2366 che vieta maggiorazioni per qualsiasi strumento di pagamento;
Any difference in charges related to payment methods shall reflect the relevant costs incurred by the supplier, in line with Article 62 of Directive (EU) 2015/2366 which forbids surcharges for any payment instrument;
AdMob non è responsabile di eventuali differenze nei rapporti o del rendimento o dei risultati delle reti pubblicitarie o del software di terze parti.
AdMob holds no responsibility for discrepancies in reporting, or for the performance or results of third party ad networks or software.
Eventuali differenze, nel caso di un aumento dei prezzi di mercato, saranno a tuo carico.
You will be liable for any difference in the event of a market price increase.
Le varie esposizioni verso lo stesso debitore sono assegnate al medesimo grado di merito del debitore, a prescindere dalle eventuali differenze nella natura delle varie operazioni.
Separate exposures to the same obligor shall be assigned to the same obligor grade, irrespective of any differences in the nature of each specific transaction.
Infatti, dopo il 'trattamento termico', gli ingegneri guardano la Sports Tourer con gli occhi dei clienti per identificare eventuali differenze.
Because after the hot/cold treatment, the engineers look at the Sports Tourer through the customer’s eyes and identify differences.
Con questa applicazione è possibile riconoscere e compensare eventuali differenze di forma e posizione dei pezzi, al fine di fare corrispondere il movimento sul pezzo esattamente al profilo del modello.
This application makes it possible to detect and compensate for deviations in the shape or position of workpieces so that the motion path on the workpiece corresponds exactly to the master contour.
Eventuali differenze negli oneri relativi ai metodi di pagamento rispecchiano i costi corrispondenti a carico del fornitore;
Any difference in charges related to payment methods shall reflect the relevant costs incurred by the supplier.
Se ci sono eventuali differenze intellettuali legati al sesso?
If there are any intellectual differences, sex-linked?
Si notino le eventuali differenze tra la nuova attività e le attività analoghe eseguite in passato e si tengono in considerazione queste differenze quando si stima la durata di un'attività.
Note any differences between the new task and similar tasks done in the past, and take into account those differences when you estimate a task's duration.
Se avete incontrato una donna latina che ti vorrei chiedere un appuntamento ci si potrebbe chiedere di eventuali differenze culturali, che potrebbe essere un problema.
If you have met a Latin woman that you would like to ask out on a date you may be wondering about any cultural differences that could be an issue.
Eventuali differenze negli oneri relativi ai metodi di pagamento rispecchiano i costi corrispondenti a carico del fornitore o dell'aggregatore;
Any difference in charges related to payment methods shall reflect the relevant costs incurred by the supplier or aggregator.
Si prega di notare che in caso di eventuali differenze di significato o di interpretazione tra la versione originale inglese di questa Informativa sulla Privacy e la presente traduzione, la versione originale inglese prevale.
Please note that in the event of any differences in meaning or interpretation between the original English version of this Privacy Policy and a translation, the original English version takes precedence.
Non solo i cittadini europei beneficeranno di una maggiore protezione dei loro depositi, ma potranno anche scegliere i migliori prodotti di risparmio in qualsiasi Stato dell'UE senza doversi preoccupare di eventuali differenze nel livello di protezione.
Not only will Europeans have better protection for their savings, but they can now also choose the best savings product in any EU country without worrying about differences in protection.
Quando metti in atto questi processi, presta attenzione non solo alle differenze linguistiche, ma anche alle eventuali differenze culturali, in maniera tale da fornire la miglior assistenza clienti possibile, sia durante che dopo la vendita.
As you put these processes in place, be mindful not only of language differences, but possible cultural differences as well, so that you provide the best possible customer service, during and after a sale.
d) per ciascuna priorità, un raffronto tra le spese dichiarate ai sensi della lettera a) e le spese dichiarate rispetto al medesimo periodo contabile nelle domande di pagamento, accompagnato da una spiegazione delle eventuali differenze.
(d) for each priority, a reconciliation between the expenditure stated pursuant to point (a) and the expenditure declared in respect of the same accounting year in payment applications, accompanied by an explanation of any differences.
1.3402218818665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?