Translation of "europei sostiene" in English

Translations:

europeans say

How to use "europei sostiene" in sentences:

Il Partito dei Socialisti Europei sostiene un partenariato privilegiato tra Tunisia e UE basato sull'equità e su un approccio equilibrato”.
The Party of European Socialists supports a privileged partnership between Tunisia and the EU, a partnership based on fairness and a balanced approach."
Condividi Il risultato delle elezioni del 4 ottobre conferma una tendenza di fondo all'interno della sinistra europea: l'affermarsi di partiti ostili alle politiche di austerità e pro-europei, sostiene Bernard Guetta.
The results of the 4 October elections have confirmed a general shift within Europe’s left: an affirmation of parties that are as hostile to austerity as they are pro-European, says political analyst Bernard Guetta.
Secondo i sondaggi, ad esempio, circa il 37% dei lussemburghesi (e il 54% degli europei) sostiene di non sapere abbastanza sui propri diritti in quanto cittadino UE.
For example, around 37% of Luxembourgers (and 54% of Europeans) say that they are not adequately informed about their rights as EU citizens.
International La maggior parte degli europei sostiene l'idea di un “reddito di base” pagato a ogni individuo per soddisfare le sue necessità, stando al primo sondaggio su scala europea dedicato all'argomento.
International Most Europeans support the idea of a “basic income” paid to every individual to cover their basic needs, according to the first EU-wide survey on the subject.
Anche un’ampia maggioranza dei ministri delle Finanze europei sostiene (il presidente della Bce Mario) Draghi su questo punto” ha dichiarato Schaeuble al termine del vertice Ecofin in Lussemburgo.
A large majority of European finance ministers also supported (ECB chief Mario) Draghi on this point, ” he said after a meeting of finance ministers in Luxembourg.
Un dibattito che non riguarda solo gli inglesi, ma tutti i cittadini europei, sostiene il direttore del consorzio radiofonico Euranet Plus.
It is a discussion that does not simply affect British voters, but all Europeans, argues the head of the Euranet Plus news agency.
La maggior parte degli europei sostiene l'idea di un “reddito di base” pagato a ogni individuo per soddisfare le sue necessità, stando al primo sondaggio su scala europea dedicato all'argomento.
Most Europeans support the idea of a “basic income” paid to every individual to cover their basic needs, according to the first EU-wide survey on the subject.
Un gruppo di ricercatori europei sostiene che l'incessante mormorio della Terra ha origine nella profondità dell'oceano.
European researchers say the Earth's incessant hum originates from the bottom of the ocean.
Più di un terzo degli europei sostiene che la futura combinazione di osservazioni da satelliti e veicoli aerei senza equipaggio migliorerà la sicurezza nell'UE.
More than one-third of Europeans say that the future combination of observations from satellites and unmanned aerial vehicles will improve security in the EU.
E per appianare le disuguaglianze, si possono e si devono sfruttare i Fondi strutturali europei", sostiene Androulla Vassiliou, commissaria europea responsabile per l’istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù.
The European Structural Funds can and should be used to help address inequalities, " said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.
Mediamente, solo il 17% degli europei sostiene di aver acquistato prodotti ecologici nel mese precedente: ciò significa che quasi il 60% afferma di voler consumare prodotti ecologici ma non lo ha ancora fatto.
On average only 17% of Europeans said they had bought environmentally-friendly products within the previous month. This means that nearly 60% of Europeans say they are willing to switch to consuming green products, but have not yet done so.
Oltre due terzi degli europei sostiene che la libertà di circolazione arreca vantaggi al loro paese.
More than two thirds of Europeans say that free movement is beneficial for their country.
Attualmente il 44% degli europei sostiene di non comprare all'estero perché dubita che i propri diritti siano tutelati1.
At present, 44% of Europeans say they do not buy abroad because they are uncertain of their rights1.
Oltre l'80% degli europei sostiene gli obiettivi fondamentali della PAC, che si tratti di garantire l'approvvigionamento di prodotti alimentari, sviluppare le zone rurali in maniera più equilibrata o sostenere i giovani agricoltori.
Over 80 % of Europeans support the key CAP objectives, from guaranteeing food product supplies, more balanced rural development, to aid for young farmers.
Estate 2004: Il team di JmusicEuropa accompagnato dai promotori europei sostiene e crea dei progetti per diffondere la musica giapponese in Europa.
Summer 2004: The JmusicEuropa team accompanied by European promoters support and create projects to develop Japanese music in Europe
«Bruxelles ha bisogno di un edificio importante: simbolico e significativo per i belgi e per tutti gli europei sostiene Clerbaux.
"Brussels needs an important building: something symbolic and meaningful for the Belgians and for all Europeans, " maintains Clerbaux.
Il Commissario all'Ambiente, Dimas, ha dichiarato: "La maggioranza dei cittadini europei sostiene che l'Unione europea dovrebbe fare di più per l'ambiente e che è preferibile adottare le decisioni in materia ambientale a livello europeo.
Environment Commissioner Stavros Dimas said: "Most Europeans say that the European Union should do more for the environment and that decisions on the environment are best made at European level.
Da una nuova indagine Eurobarometro emerge che l'87% dei cittadini europei sostiene l'azione dell'UE contro la violenza domestica.
Meanwhile, a new Eurobarometer survey shows 87% of Europeans support EU action to tackle domestic violence.
Riteniamo che questo abbia decisamente a che fare con i fattori di "fatigue" negli USA rispetto ai consumatori europei" sostiene Simon Grabowski, CEO di Implix.
We believe this definitely has to do with email fatigue factors in the US compared to European consumers, " said Simon Grabowski, CEO of Implix.
“Ciò dimostra che la grande maggioranza dei deputati europei sostiene la prosecuzione del percorso pro-europeo della Serbia”, ha spiegato il politico conservatore tedesco.
“This shows that the big majority of MEPs support the continuation of Serbia’s pro-European course”, the German conservative politician explained.
Il 70% degli intervistati europei sostiene che siano molto diffuse, ma questa percentuale cambia da paese a paese.
70% of respondents around Europe can agree that sexual harassment is a common occurrence, but this ranges greatly from country to country.
2.1972358226776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?