Translation of "esplosione" in English


How to use "esplosione" in sentences:

Bene, sembra che l'esplosione provenga da ovest, forse da Denver.
O: All right, it looks like the explosion came from the west, maybe denver.
Il mio ingegnere e' morto nell'esplosione.
My engineer died in the blast.
È stata scattata quattro ore prima dell'esplosione.
Taken four hours before the explosion.
Quegli uomini furono poi condannati per aver posizionato un furgone con 700 kg di esplosivo nel seminterrato di un parcheggio del World Trade Center, causando un'esplosione che uccise sei persone e ne ferì altre 1000.
Those men would eventually be convicted of placing a van filled with 1, 500 pounds of explosives into the sub-level parking lot of the World Trade Center's North Tower, causing an explosion that killed six people and injured over 1, 000 others.
Così, in altri aspetti della vita che sono molto più importanti degli acquisti, si verifica la stessa esplosione di scelte.
So, in other aspects of life that are much more significant than buying things, the same explosion of choice is true.
Ma se lasciate un generoso in un gruppo, non avrete una esplosione di generosità.
Whereas if you let one giver into a team, you don't get an explosion of generosity.
Ma il giorno dopo l'esplosione ero ancora viva.
Except on the day after, I was still alive.
La triste realta' e' che c'e' stata un'altra esplosione ad Atlanta.
Johnston: The unfortunate truth is, there was another explosion in atlanta.
Di cosa sono accusato, a parte averla scampata in un'esplosione nucleare?
What exactly am I being accused of, besides surviving a nuclear blast?
È il Centro presidenziale per Ie operazioni d'emergenza un bunker dietro dieci piedi di cemento e acciaio in grado di resistere a un'esplosione nucleare, e per tua informazione, è l'unico posto che nessuno sa dove si trovi.
She's referring to the Presidential Emergency Operations Centre.. which is this really cool bunker behind 10 feet of concrete and steel.. that's capable of surviving a nuclear blast, plus..
Presidente, c'è stata un'esplosione in Campidoglio.
There's been an explosion at the Capitol building.
Ti ho vista sopravvivere all'esplosione e alle fiamme... per poi svanire.
I saw you survive the explosion and fireball and then vanish.
C'e' una specie di mini-esplosione criminale.
We've got sort of a mini crime wave situation.
La prossima esplosione radera' al suolo tutto l'edificio.
You okay, Bones? The next explosion will level the entire building.
Sei stato coinvolto in un'esplosione, Alex.
You were in an explosion, Alex.
In realtà l'esplosione stata causata da un congegno nel collo.
Actually, the explosion was caused by an implant in his neck.
Avevamo parlato di un tuo possibile aiuto nel limitare chi potrebbero esser stato colpito dall'esplosione dell'acceleratore di particelle.
We talked about you helping us contain other people who might have been affected by the particle accelerator explosion.
Cisco, se non isoli l'esplosione, tutti in questo edificio moriranno, inclusa Caitlin.
Cisco, if you don't seal off the blast, everyone in this building will die, including Caitlin.
C'è stata un'esplosione, forse mi sono rotto il braccio.
There was an explosion, I think I broke my arm.
Svuotate l'ambasciata e mandateli sul sito dell'esplosione immediatamente.
Get 'em out of the embassy and to the blast site right away.
C'è una stanza blindata di sotto, lì sopravvivremo all'esplosione.
There's a safe room on the lowest level that we can access to survive the blast.
L'ultima volta che ti ho visto... eri privo di sensi, in viaggio verso casa, con una commozione cerebrale e una ferita al braccio per l'esplosione di una granata.
Don't. Last time I saw you, you were unconscious, on your way home with a concussion and a shrapnel wound in your arm.
fiammeggiante, come un'esplosione, molto da lontano.
Bright red. Like an explosion, from way far off.
Non conosciamo il numero esatto, ma più di una dozzina di persone sono morte nell'esplosione.
We don't have exact numbers yet, but I can tell you that more than a dozen people have died in this explosion.
Una chiamata da questo cellulare farà scattare l'esplosione.
A call from this cell phone will trigger the explosion.
Questa è stata un'altra esplosione di gas.
I'm telling you, it's a gas explosion again.
Le autorità filippine riferiscono che il bilancio dell'esplosione di ieri all'hotel è salito a 146 morti e 231 feriti.
Philippine authorities now say the toll in yesterday's hotel bombing has risen to 146 dead and 231 wounded.
Alex era il più vicino all'esplosione.
Alex was closest to the blast.
C'e' stata un'esplosione e il signor Adams e' caduto in acqua.
There was an explosion, and Mr. Adams fell into the water.
Una esplosione pressurizzata nel modulo del reattore innescherà una reazione a catena che distruggerà l'intera stazione.
Any pressurized explosion to the reactor module... will set off a chain reaction that will destroy the entire station.
Eventuali scintille in tali aree possono provocare un'esplosione o un incendio causando seri danni fisici o perfino la morte.
Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Incendio, esplosione, tempesta, inondazione, terremoto, epidemia o altro disastro naturale;
(c) fire, explosion, storm, flood, earthquake, subsidence, epidemic or other natural disaster;
La morte di Standish è stato un vero mistero finché lei non ha usato la stessa sostanza per l'esplosione al molo.
The death of Standish was a real mystery until you used the same compound to blow up the wharf.
Due giorni fa ho evitato l'esplosione di una bomba diretta a lui.
Just the other day, I averted an explosion that was intended for him.
La stessa Americon Initiative che ha rivendicato la responsabilita' dell'esplosione del volo 197 avvenuta l'estate scorsa?
The same Americon initiative that claimed responsibility for blowing up flight 197 last summer?
I nostri dati dicono che 1812 chiamate sono state interrotte al momento dell'esplosione.
Our records show that 1, 812 calls ended at the moment of the explosion.
Il bilancio è di almeno sei morti e molti più feriti trasportati negli ospedali vicini pochi minuti dopo l'esplosione.
Early reports from the scene indicate at least six dead, many more injured, with victims being evacuated to local hospitals within minutes of the explosion.
O un'esplosione di gas a Londra.
Or a gas explosion in London.
Confermato, attenzione, porte anti-esplosione, di difesa attive.
Confirm. Confirm. Be advised, blast door defenses have been triggered.
Dormivo, qualcosa mi ha svegliato, potrebbe essere stata un'esplosione, non lo so per certo.
I was asleep. Something woke me up. It could have been an explosion, I can't be sure.
Quando ero al primo anno del liceo, ero un'esplosione di ormoni irrequieti.
When I was a freshman in high school, I was a live wire of nervous hormones.
Quando bombardarono Hiroshima, l'esplosione formò una mini supernova, quindi ogni essere vivente, umano o vegetale che ricevette contatto diretto con i raggi di quel sole fu istantaneamente trasformato in cenere.
When they bombed Hiroshima, the explosion formed a mini-supernova, so every living animal, human or plant that received direct contact with the rays from that sun was instantly turned to ash.
Se, come me, portate un anello d'oro, sappiate che è stato forgiato dall'esplosione di una supernova.
If, like me, you're wearing a gold ring, it was forged in a supernova explosion.
Immaginate una grande esplosione mentre salite per 3000 piedi.
Imagine a big explosion as you climb through 3, 000 ft.
Dunque, se questa teoria sul linguaggio e sulla sua utilità nel risolvere la crisi del furto visivo è vera allora ogni specie che acquisisce un linguaggio dovrebbe mostrare un'esplosione di prosperità e creatività.
All right, if this view of language and its value in solving the crisis of visual theft is true, any species that acquires it should show an explosion of creativity and prosperity.
Stiamo parlando di un libro di 900 pagine che è tanto bizzarro quando avvincente, e contiene una scena cruciale in cui un'orda di piccole persone emerge dalla bocca di una ragazza addormentata e provoca l'esplosione di un pastore tedesco.
We're talking a 900-page book that is as weird as it is compelling, and featuring a climactic scene in which a horde of tiny people emerge from the mouth of a sleeping girl and cause a German Shepherd to explode.
Alla fine dell'anno scorso - lo scorso novembre - ci sono state una serie di esplosioni di pozzi in Albania come l'esplosione nel Golfo del Messico, ma non così grosse.
So late last year -- in November last year -- there was a series of well blowouts in Albania, like the well blowout in the Gulf of Mexico, but not quite as big.
4.2324869632721s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?