Translation of "esista" in English


How to use "esista" in sentences:

Che probabilita' ci sono che quel posto esista ancora?
What are the chances that place is still standing?
Stavo pensando a cosa le sia accaduto per arrivare a credere che non esista via d'uscita.
What I was thinking was... what could have happened to this girl to make her think she had no way out?
Sono la più stupida persona stupida che esista sulla terra.
I am the dumbest dumb person on the face of the earth.
Voglio essere certo che non esista solo nella mia testa o nel mio cuore.
But I just... I just want to know it's not just something in my head or in my heart.
Fingo di essere un topo per mio padre, di essere un uomo attraverso Linguini, fingo che tu esista così ho qualcuno con cui parlare.
I pretend to be a rat for my father. I pretend to be a human through Linguini. I pretend you exist so I have someone to talk to!
Anche ammesso che questo libro esista perché dovrei consegnarlo proprio a lei?
Even if something like that really did exist, why do you think I would actually just give it to you?
Ora ti farò la pompa migliore che esista con la mia bocca.
I am gonna give you the best blow-J ever with my mouth.
Non puoi essere convinto che non esista una buona relazione.
You can't really believe there's no such thing as a good relationship.
Garantisco che ogni gioco di logica contenuto in questo volume è stato accuratamente testato, per assicurare che esista una sola soluzione.
I guarantee that every logic puzzle in this Futoshiki puzzle book has been carefully checked to ensure that each puzzle has only 1 solution.
Sembra che la pagina che stai cercando non esista più o sia stata sposta da qualche altra parte.
The page you are looking for doesn't exist, no longer exists or has been moved. Verzenden
Sembra che la pagina che stai cercando non esista o sia stata rimossa.
The page you are trying to reach has changed or does not exist.
Verifica che la pagina cercata non sia stata rimossa o non esista.
The document you are looking for may have been removed or re-named.
Ci dispiace, sembra che la pagina che stavi cercando non esista o sia stata spostata.
Error! Error! The page did not exist or was inaccessible.
Sembra che questa pagina non esista più.
This blog no longer exists No posts.
Temo che questa pagina non esista!
The page does not seem to exist!
Sembrerebbe che questa pagina non esista o semplicemente è scappata.
It seems that something went wrong! This page does not exist.
Sembra che la pagina che stai cercando non esista su questo sito.
The page is temporarily unavailable this is not the page you are looking for..
È possibile che l'indirizzo sia errato o che la pagina non esista più.
It's possible you typed the address incorrectly, or that the page no longer exists.
Sembra che la pagina che avete richiesto non esista, oppure sia stata eliminata o spostata.
Page Not Found We're sorry! The page you have requested does not exist.
Non è necessario stabilire un collegamento in modo tale da suggerire alcuna forma di associazione, approvazione o approvazione da parte nostra laddove non esista.
You must not establish a link in such a way as to suggest any form of association, approval or endorsement on our part where this does not exist.
Lo deridono, lo insultano in televisione, e ora vogliono far finta che la sua malattia non esista e vogliono affossarmi.
They make fun of him. They insult him on TV. And now they want to pretend that his disease does not exist.
Crede che esista solo questo universo fatto di materia?
You think that this material universe is all there is?
Sembra che la pagina che stai cercando non esista.
It seems the page you're looking for isn't here.
a) Se debba ritenersi che esista uno “stabilimento” ai sensi dell’articolo 4, paragrafo 1, lettera a), della direttiva [95/46], qualora ricorrano una o più delle seguenti circostanze:
(4) Whose “legitimate interests”, in a situation such as the present one, are the decisive ones in the balancing of interests to be undertaken pursuant to Article 7(f) of Directive [95/46]?
Ops, sembra che la pagina non esista più (o non sia mai esistita)...
Nothing found for 1 1 Oops!! It looks like that page no longer exists.
Io le rispondo che non credo che Dio esista.
I tell her I don't think there is a God.
Perche' questa pace esista, dovete immediatamente esiliare gli Autobot ribelli cui avete dato asilo.
For such peace to exist, you must immediately exile the Autobot rebels you have harbored.
Il sangue reale... e' il piu' dolce che esista.
Royal blood is the sweetest of all.
Si è convinto che esista un grande potere nascosto sulla Terra, lasciato dagli dei, in attesa di essere raccolto da un uomo superiore.
He has become convinced that there is a great power hidden in the earth, left here by the gods, waiting to be seized by a superior man.
Pensa che esista una sua "versione alternativa"?
Do you think there's an alternate version of you?
La giustizia non è la cosa peggiore che esista.
I don't think that justice is the worst thing.
E' il solo genere d'uomo che esista.
That's the only kind of man there is.
Dio ti benedica, pensi ancora che esista un codice, ma non è così!
I mean, God bless you, you still think there's some kinda code. There is no code.
Perche' non sono piu' tanto sicura che Dio esista.
Because I'm not so sure that God is there anymore.
Sembra che la pagina che stai cercando non esista
The page you are looking for has not been found!
É possibile che l'indirizzo non sia corretto o che la pagina non esista più.
It's possible that the address is incorrect or that the page no longer exist.
Ciò è indipendente dal fatto che YouTube vi fornisca un account utente tramite il quale abbiate effettuato l'accesso o che non esista alcun account utente.
This is independent of whether YouTube provides a user account through which you are logged in or whether no user account exists.
Sembra che la pagina che stai cercando non esista!
Sorry, that page does not exist!
Gli Stati membri garantiscono che i meriti della causa siano debitamente tenuti in considerazione e che esista un meccanismo di ricorso efficace.
Member States shall ensure that the merits of the case are duly taken into account and that there is an effective appeal mechanism.
Quindi il mio amico è strettamente agnostico riguardo alla fatina dei denti, ma non è molto probabile che la fata esista, giusto?
So, my friend is strictly agnostic about the tooth fairy, but it isn't very likely, is it?
Io credo esista una moralità in evoluzione.
I believe there's an evolved morality.
Permettetemi di chiarire una cosa molto importante non sto assolutamente dicendo che la preferenza non esista.
Let me be clear though -- and this is very important -- in no way am I saying that preference doesn't exist.
La logica funziona così: se a casa hai tutto quello di cui hai bisogno allora non c'è necessità di guardare altrove, dando per scontato che esista una cosa come il matrimonio perfetto, che ci vaccina contro il desiderio di esplorare.
The logic goes like this: If you have everything you need at home, then there is no need to go looking elsewhere, assuming that there is such a thing as a perfect marriage that will inoculate us against wanderlust.
E pare che esista già un nome per la frequenza della luce che percepiscono i vostri occhi.
And it turns out that we already have a name for the frequency of the light that our eyes detect.
Quindi se qualcuno vuole unirsi, l’idea di base è che, che esista o meno un Dio, c’è qualcosa di importante e bello nell’idea di sacralità, e che i nostri rituali possono essere sacri.
So, if anyone wants to join, the basic idea is, whether or not there is a God, there's something important and beautiful about the idea of sacredness, and that our rituals can be sacred.
E penso che qualsiasi saggia vita possa accettare che esista qualcosa in cui non si abbia successo.
And I think any wise life will accept, as I say, that there is going to be an element where we're not succeeding.
Ma questa è una crisi non di risorse naturali, sebbene io credo che esista, ma una crisi di risorse umane.
(Laughter) But this is a crisis of, not natural resources -- though I believe that's true -- but a crisis of human resources.
Il Signore dal cielo si china sugli uomini per vedere se esista un saggio: se c'è uno che cerchi Dio
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
4.8651480674744s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?