Translation of "entrambe" in English


How to use "entrambe" in sentences:

Non puoi avere entrambe le cose.
You can't have it both ways, dad.
Non puoi stare da entrambe le parti per sempre.
You can't play both sides forever.
Entrambe queste soluzioni potrebbero impedire all’utente di utilizzare o visualizzare parti del Sito.
Both of these solutions may keep the user from being able to view or use portions of the website.
Sappiamo entrambe che non e' vero.
Well, we both know that's not true.
Non so se sia un bene, da entrambe le parti.
I don't know if that's good on either side.
Hai ragione su entrambe le cose.
Yeah, dead right on both counts.
Ma se sei spalle al muro e non puoi averle entrambe, quale sceglierai?
And if you can't have both, which do you choose?
Ma ti supplico di averle entrambe, in nome di mia figlia.
However, I beseech you for both on behalf of my daughter.
Ci sono state delle vittime, delle perdite da entrambe le parti.
And there have been casualties, losses on both sides.
Come possono essere vere entrambe le cose?
How can both things be true?
Non puoi fare entrambe le cose.
Why not me? You can't do both.
Chi arriva per primo apre entrambe le porte e ci infiliamo dentro più veloci che possiamo, Ok?
Whoever gets there first, open up both doors, and we'll all pile in as fast as we can, okay?
Purtroppo c'è un'alta probabilità di danni collaterali tra cui danni alle cose e perdita di vite umane in entrambe le fazioni.
Unfortunately, there is a high probability of collateral damage including property and loss of life, on both sides.
Esegui entrambe o una delle seguenti operazioni:
Click a chapter or section title and do any of the following:
Ma ciò che preferisco è che hai due sole firme, entrambe di due insegnanti.
My favorite part is you only have two signatures both by teachers.
Domani sarà una giornata storica per entrambe le nostre nazioni.
Tomorrow will be an historic day for both our nations.
Entrambe accettiamo che la Corte d’Inghilterra e di Galles avrà una giurisdizione non esclusiva.
You and we both agree to that the courts of England and Wales will have exclusive jurisdiction.
Papa' puo' avere un bacio da entrambe le mie ragazze?
Does Daddy get a kiss from both of his little girls, huh?
Non e' per il riciclaggio di denaro, Lo fa per avere il controllo di entrambe le estremita' del tunnel.
It's not about money laundering. It's about having control... of both ends of the tunnel.
Qualsiasi decente spadaccino sa usare entrambe le mani.
Any decent swordsman knows how to use both hands.
Io sono un'Esclusa perché non sono adatta a nessuna fazione e tu una Divergente perché potresti appartenere a più di una, però siamo entrambe una minaccia per Jeanine.
I'm Factionless because I don't fit into any one faction. And you're Divergent because you belong to too many. But we're both a threat to Jeanine.
Al loro ritorno, il giorno dopo, erano entrambe sparite.
Next day, both girls were gone.
Entrambe le vostre anime si uniranno in un nuovo essere.
Both of your souls will unite into a new being.
B. WAYNE, SONO IL TUO FANTASMA che ha perso entrambe le gambe durante i terribili fatti di Metropolis... verificatosi due anni fa.
...who lost both his legs in those horrific events in Metropolis that happened two years ago.
Servono entrambe le bombe, ad angoli diversi, il più lontane possibile tra loro.
You need both bombs, different angles, as far apart as you can.
Non e' una spada lunga che richiede entrambe le mani.
It is not a greatsword that is needing two hands to swing it.
Vi rimando entrambe a Grande Inverno.
I'm sending you both back to Winterfell.
Ma a volte ci imbattiamo in qualcosa su cui entrambe concordano.
But every now and then, we find something that belongs to both.
Ferite da difesa su entrambe le mani.
Defensive wounds were noted on the right and the left hands.
Se voi due non riparerete il torto tra voi, brucerà di certo il fuoco dell'inferno e consumerà entrambe le nostre famiglie.
You two don't mend what's wrong between you hell's fire gonna certain rise up and consume both our families.
In entrambe, la nave affonda, la mia famiglia muore e io soffro.
In both stories, the ship sinks... my family dies and I suffer.
Ho entrambe le gambe rotte, una in più punti.
Both my legs are broken, one very badly.
Entrambe le camere sono dotate di aria condizionata.
Both rooms are equipped with air condition.
Il contratto tra noi e lei è vincolante per entrambe le parti e per i nostri rispettivi successori ed aventi diritto.
The contract between you and us is binding on you and us and on our respective successors and assigns.
Entrambe le parti hanno concordato di non rivelare il prezzo di acquisto.
Both parties have agreed not to disclose the purchase price.
Eseguire una o entrambe le operazioni seguenti:
Do one or both of the following:
Per esempio, Microsoft AND mouse genererÓ risultati che conterranno entrambe le parole.
For example, Microsoft AND mouse would generate a result set that contain both words.
E anche la storia testa-a-testa in modo da poter verificare come entrambe le squadre hanno giocato contro l'altro in passato.
And also the head-to-head history so you can check how both teams have played against each other in the past.
E secondo me, ateismo 2.0 vuol dire entrambe le cose, come dicevo, un modo rispettoso e profano di analizzare una religione e dire, "Qui cosa potremmo usare?"
And for me, atheism 2.0 is about both, as I say, a respectful and an impious way of going through religions and saying, "What here could we use?"
Lui ci dà la pedina pro-socializzazione ed entrambe le scimmie mangiano.
So she gives us now a pro-social token and both chimps get fed.
E se date ad entrambe un cetriolo per l'esperimento, alle due scimmie affiancate, sono più che disposte a ripetere il test 25 volte di fila.
And if you give both of them cucumber for the task, the two monkeys side-by-side, they're perfectly willing to do this 25 times in a row.
Ma quando ce ne siamo andati, da entrambe le parti, tutti piangevano perché non volevano andarsene.
But when we left, both sides, they were crying because they did not want to leave.
Guardate attentamente l'area del Pacifico orientale, dalle Americhe, verso ovest, e su entrambe le parti del subcontinente indiano, dove c'è un radicale impoverimento dell'ossigeno negli oceani.
Look carefully at the area of the eastern Pacific, from the Americas, extending westward, and on either side of the Indian subcontinent, where there is a radical depletion of oxygen in the oceans.
E se prima del mio viaggio messicano avessi seguito il dibattito sull'immigrazione, sentendo entrambe le parti, quella americana e quella messicana?
So what if before my Mexican trip, I had followed the immigration debate from both sides, the U.S. and the Mexican?
Intendo dire -- all'epoca avevo la sensazione che le vignette fossero state utilizzate in realtà da entrambe le parti.
I mean -- I had the feeling at the time that cartoons had been used by both sides, actually.
2.4364581108093s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?