Questo contributo ne elenca una serie prima di proporre una definizione che sembra favorire particolarmente l'analisi congiunta di crimine organizzato e corruzione.
This contribution shall list some of them before offering a definition that seems to be instrumental to a joint analysis of organized crime and corruption.
Il rapporto dell'Agenzia internazionale dell'energia atomica, emanato nel 2011, elenca una serie di fattori che stanno a indicare la precisa volontà iraniana di puntare alla bomba atomica.
The 2011 International Atomic Energy Agency report lays out a series of indicators that Iran is pursuing a weapons program.
L’ADA elenca una serie di fonti di esposizione al mercurio interno allo studio, tra cui la lucidatura e la rimozione di amalgama.
The ADA lists a number of sources of mercury exposure at the dental office, including polishing and removing amalgam.
Il Rapporto FAO/UNEP elenca una serie di raccomandazioni per affrontare il problema delle reti fantasma:
The FAO/UNEP report makes a number of recommendations for tackling the problem of ghost nets:
In una risoluzione su una piattaforma sulla povertà adottata ieri a Strasburgo su iniziativa del membro del Gruppo S&D Frédéric Daerden, il Parlamento europeo elenca una serie di raccomandazioni da applicare al fine di ridurre la povertà in Europa.
In a resolution on the poverty platform adopted in Strasbourg yesterday on the initiative of S&D Group member Frédéric Daerden, the European Parliament lists a series of recommendations to implement in order to cut poverty in Europe.
L'articolo 14 della direttiva sui servizi elenca una serie di requisiti vietati, compreso l'obbligo di avere la sede sociale in una determinata giurisdizione e verifiche della necessità economica.
In its Article 14, the Services Directive (Directive 2006/123/EC) lists a series of prohibited requirements, including obligation to have the seat of the company in a certain jurisdiction.
La Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità elenca una serie di obblighi in materia di accessibilità.
The UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities contains accessibility obligations.
L’allegato II della direttiva elenca una serie di sostanze autorizzate nella produzione della pellicola di cellulosa rigenerata nonché le limitazioni sull’utilizzo.
The directive’s Annex II lays down a list of substances authorised in the manufacture of regenerated cellulose film, along with restrictions of use.
Il Regolamento della Commissione (UE) N. 432/2012 elenca una serie di requisiti per i produttori per pubblicizzare legalmente i benefici per la salute dei polifenoli nell’olio d’oliva.
Booklet [ACTUALITÉS] Regulation (EU) 432/2012 lists a series of requirements for producers to legally advertise the health benefits of polyphenols in their olive oil.
La prospettiva è ancor più allettante, o eventualmente, fantascientifica: Matteo e tutto il team al lavoro sul progetto elenca una serie sbalorditiva di scenari di evoluzione futuri derivanti dall’implementazione e ottimizzazione di questo strumento.
Future prospects are even more tantalizing, and indeed science fiction-like: Matteo and the entire team working on this project list an astonishing series of scenarios for the kind of evolution that can derive from optimizing this instrument.
La relazione dell’onorevole Krehl elenca una serie di ostacoli ai potenziali beneficiari degli aiuti concessi dai Fondi strutturali.
Mrs Krehl’s report lists a number of obstacles facing potential users of the aid from the Structural Funds.
A conclusione elenca una serie di proposte per trovare soluzioni, in Italia e in Europa.
In the concluding remarks the document sets out a series of proposals aimed at finding solutions, in Italy and in the rest of Europe alike.
"Saragozza, Valladolid, Santander", il drammaturgo elenca una serie di città spagnole.
"Zaragoza, Valladolid, Santander, " the playwright named a number of Spanish cities.
Il giornalista finanziario britannico, Harvey Jones, elenca una serie di osservazioni di vari economisti, i quali in sostanza avvertono che i dati ufficiali potrebbero non riflettere quanto è negativa, in effetti, la decelerazione dell’economia cinese.
British financial journalist Harvey Jones catalogues a range of observations from several economists essentially warning that official data might not reflect how bad China’s economy is actually decelerating.
La seguente tabella elenca una serie di progetti LIFE e non-LIFE che hanno tematiche comuni al progetto LIFE microTAN.
The following table lists a series of both LIFE and non-LIFE projects having common issues with LIFE microTAN.
Elenca una serie di sostanze autorizzate nella produzione della pellicola di cellulosa rigenerata, nonché le quantità da non superare per tutelare la salute dei consumatori.
It lays down a list of substances authorised in the manufacture of regenerated cellulose film, as well as quantities not to be exceeded so as to protect consumers’ health.
La sua cartella clinica elenca una serie di traumi infantili, incluse due fratture da torsione all'avambraccio e una clavicola rotta.
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone.
La pagina del selettore della visualizzazione elenca una serie di ruoli diversi.
The View Selector page lists a number of different roles.
La presente strategia elenca una serie di obiettivi operativi e numerici, e di misure concrete a livello UE in vista del raggiungimento di tali obiettivi.
This strategy lists a whole range of operational and numerical targets and specific measures at EU level to attain these objectives.
L'Etichetta di Test elenca una serie di informazioni relative alla Stampante e alle condizioni di funzionamento impostate all'accensione.
The Test Label lists a series of information relative to the Printer and the operating settings at power-on.
Simile è l’approccio di Kussmaul (1995), che elenca una serie di «categorie di valutazione dei testi che sembrerebbero riflettere delle competenze (dopo tutto si sta occupando della formazione del traduttore).
Similar is the approach of Kussmaul (1995), who lists a number of «categories of evaluation of texts, which seem to us to reflect competencies (he is after all dealing with translator education). 34
Il documento infatti elenca una serie di servizi e recapiti della provincia di Roma ai quali è possibile rivolgersi.
In the text there is a list of phone numbers in the province of Rome which is possible to apply to.
Il rapporto del suo ufficio elenca una serie di raccomandazioni per migliorare i controlli nei porti franchi e nelle zone extradoganali svizzere; una nuova strategia complessiva dovrebbe essere presentata dal governo federale entro la fine del 2015.
His office’s report has outlined a series of recommendations to improve controls at Switzerland’s free ports and customs-free zones; the government is due to present a new global strategy by the end of 2015.
Per finire, si elenca una serie di interventi di sanità pubblica di sicura efficacia e convenienza, con enormi margini di miglioramento, ma per i quali l’eventuale obbligatorietà non è mai stata oggetto di discussione.
Lastly, this paper lists a number of preventive interventions of proven effectiveness and cost-effectiveness, with extraordinary margins of improvement, whose mandatory introduction in the population have
In tale rapporto infatti elenca una serie di interviste e di interventi che ha tenuto, racconta come sono stati spesi i soldi delle donazioni e parla dei suoi rapporti con gli altri team di Debian.
He listed a number of interesting interviews and talks he gave, what money has been spent on, and his communication with other teams inside Debian.
Esclusioni dal campo di applicazione: la direttiva elenca una serie di soggetti ai quali non si applica, quali ad esempio:
Exclusions from scope. The directive lists a number of entities to which it does not apply, including:
La legge elenca una serie di motivi che sono elencati nella legge e se la persona non soddisfa questi motivi, in quel momento può essere licenziata.
There are a number of reasons listed in the act and if the person does not meet those reasons, then they can be dismissed.
Paolo elenca una serie di cose che ha abbandonato per la causa di Cristo.
In his letter to the Philippians, Paul outlined a number of things he surrendered for the cause of Christ.
3 dello Statuto elenca una serie di attività della Fondazione, che “devono rendere operativi ed efficaci gli scopi” fissati nell’art. 2.
3 of the Statute itself lists several activities of the Foundation, which “must render the aims fixed in the art. no. 2 efficient and operational.”
Il rapporto elenca una serie di misure politiche tuttora attuate da diversi governi e che l’ILO raccomanda, come discusso nel corso del Consiglio di amministrazione del novembre 2008:
The report lists a number of ILO recommended policy measures being applied by many governments, as discussed by the ILO Governing Body in November of 2008, namely:
Innanzitutto Arrow elenca una serie di assiomi che secondo lui un sistema di scelta sociale dovrebbe avere per potersi definire “democratico”.
First, Arrow lists a series of axioms that he believes a system of social choice should have to be “democratic”.
"L'affidabilità del mio lavoro e i risultati significativi raggiunti durante i miei anni alla guida del Consiglio sono ampiamente riconosciuti", ha osservato Luchetti, il cui lungo CV elenca una serie di riconoscimenti internazionali.
“The reliability of my work and the significant results I achieved during my years at the head of the Council are largely recognized, ” remarked Luchetti, whose long CV lists a series of international recognitions.
Simile ma separato dalla cottura, ogni ricetta elenca una serie di ingredienti che vengono consumati in ogni azione di lavorazione.
Similar to but separate from Cooking, each recipe lists a set of ingredient items that are consumed in each crafting action.
L'articolo 15 della direttiva sui servizi elenca una serie di requisiti che possono essere imposti ai prestatori di servizi solo a determinate condizioni.
Article 15 of the Services Directive lists a series of requirements that may only be imposed on service providers under certain conditions.
Il rapporto FAO-OMS elenca una serie di modi per ridurre il rischio d'infezioni parassitarie.
The FAO-WHO report lists a number of ways to reduce the risk of parasite infections.
L’allegato II elenca una serie di specifiche che vengono utilizzate per la commercializzazione del diesel venduto nell’UE.
Annex II lists a number of specifications that are used when marketing diesel sold in the EU.
Il piano d'azione elenca una serie di misure che permettano all'Unione Europea di combattere il traffico illegale di prodotti della fauna selvatica.
The action plan details a set of measures to allow the EU to fight the illegal trafficking of wildlife products.
La barra laterale fornisce l'accesso a varie sezioni e funzioni (giochi, canali TV, login e così via) ed elenca una serie di giochi e canali sponsorizzati.
A sidebar gives you access to the various sections and features including Games, Channels, and logging into your account. There's also a list of game series and sponsored channels.
L’Elenco delle chiamate alle pagine 159–166 elenca una serie di chiamate e specifica chi raccomanda una persona, chi ne approva la raccomandazione, chi la sostiene e chi la chiama e la mette a parte.
The Chart of Callings on pages 159–66 lists selected callings and specifies who recommends a person, who approves the recommendation, who sustains the person, and who calls and sets apart the person.
Lui mi elenca una serie di possibili cause che vanno dal tumore al cervello ad altre tre o quattro cause non troppo piu' divertenti.
He lists a number of possible causes ranging from brain tumor to three or four not too most funny other causes.Then, in front of my terrified eyes, he gives me a pat on the back and says, "but there will be nothing! no, you will see..!
Il Piano d'azione elenca una serie di misure concrete che saranno immediatamente messe in atto dalla Commissione.
The Action Plan lists a number of concrete measures that will be put into practice by the Commission immediately.
L'articolo 16 della direttiva elenca una serie di requisiti che non possono essere imposti ai prestatori transfrontalieri di servizi tranne qualora siano non discriminatori, giustificati da motivi imperativi di interesse generale e proporzionati.
In Article 16, this Directive lists a series of requirement which cannot be imposed on cross-border provider of services unless non-discriminatory, justified by specific overriding reasons and proportionate.
Dopo di che elenca una serie di caratteri dell'Ur-fascismo: il culto della tradizione, il rifiuto del modernismo, l'azione per l'azione, la paura della differenza, e così via.
There follows a list of Ur-fascism's characteristics: the cult of tradition, the refusal of modernism, action for action's sake, the fear of difference, and so on.
Questa pagina elenca una serie di articoli che descrivono come installare e configurare il proprio hardware. Può usare un linguaggio tecnico.
This page lists articles which describe how to configure Debian to work with the many different kinds of hardware it supports.
Plasse (2004, p33) elenca una serie domande da fare in un primo colloquio con gli studenti e i genitori.
Plasse (2004, p. 33f.) lists the following questions for a first conversation with pupils and parents.
In questo post vedremo come aggiungere un grafico a torta ad uno screen che elenca una serie di prodotti.
In this post I will show you how to add a Pie Chart to a screen listing products.
(E qui Agostino Marazzato elenca una serie di calcoli che stupirebbero anche un professore universitario per la lucidità e la precisione con cui li svolge, NDR).
(And here Augustine Marazzato lists a series of calculations that would amaze even a college professor for the clarity and precision with which it performs them, NDR).
La tradizione capitolina elenca una serie di sculture che formano il “Congresso degli Arguti”, liberi pensatori di pietra caratterizzati dalla mordacità dei messaggi verso papi e nobili.
The capital has a tradition listing a series of sculptures that formed the “Congregation of Wits”, free thinkers carved in stone and characterised by the mordancy of their messages to popes and noblemen.
1.52876496315s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?