Translation of "eccitata" in English


How to use "eccitata" in sentences:

Si è eccitata e si è rotta il collo.
She got excited and she break her neck.
Pensavo che fossi eccitata per il grande appuntamento laico.
I thought you were all excited about the big secular date.
Allora, eccitata per il tuo primo giorno?
So, you excited about your first day?
Ero cosi eccitata che raggiunsi quasi subito l'orgasmo.
I was ready somehow and came almost at once. Can you believe it?
Sono eccitata come se dovessi aprire un regalo.
Good. It's there. I'm so excited!
Lavora in un negozio, quando e' eccitata fa dei versi da criceto.
Works in a shop, makes noises like a chipmunk when she gets excited.
Ho dato una succhiata e il seme era pronto lassù.....ma ero così eccitata che è andato giù in una sorsata.
I had him erect, and his semen would follow, but alas, I was hot, so hot that I swallowed.
Scusa, sono eccitata all'idea di diventare zia.
I'm just excited about being an aunt.
Lei sarà anche eccitata da tutto ciò, ma io ho perso il caso.
You may be thrilled by all this, but I'm fucked. I don't have a case.
Quando ho finito, lei era tutta eccitata pensando al provino.
When I was finished, she was all excited about her big screen test.
Eri talmente eccitata che ci hai quasi provato anche con me.
Man! You were so hard up, you practically came on to me.
Ma le assicuro che sono molto eccitata e motivata per questa opportunità.
But I can assure you that I am very excited about this opportunity.
Ero così eccitata a vederti prendere l'oppotunità di essere come chiunque altro, che per un istante penso di avere dimenticato che non lo sei.
I was so excited to see you get a chance to be like everyone else, that I guess I forgot for a moment that you aren't.
No, no, sono solo--sono molto eccitata.
No, no, I'm just--I'm very excited.
Sai, la mia amica è molto eccitata a lavorare qui, ma io credo che sia un po' pericoloso, specialmente dopo l'uccisione di quella ragazza e tutto il resto...
You know, my friend's really excited about working here... but I think it's kind of dangerous. Especially after that girl was killed and everything.
Devo ammetterlo, sono piuttosto eccitata all'idea di vederti aprire quella scatola.
I have to admit, I'm pretty excited to see you open that box.
Ha incontrato un corsaro algerino a Gibilterra e si è tutta eccitata.
She's met some Algerian corsair down at Gibraltar. Got herself all agitated.
Tua nonna dice che è molta "eccitata" di vederti.
Your grandma says she's really excited to see you.
Quello che davvero mi impressiona, e' come tu possa andare da lui e riuscire a tornare qui tutta sudata, e arrossita ed emozionata ed eccitata, e riuscire a sederti con nostro figlio a fare i compiti.
What really gets me is that you can go to this guy's place and then you can home here all wet and flushed and excited and horny, and you can sit down with our son and do his homework. How does that make you feel?
E' solo che... mi sono eccitata cosi' tanto, che me lo sono fatto sul momento.
I just... I got so turned on, I just jumped his bones then and there.
Poi guardammo il foglio delle spiegazioni e c'era scritto che il viola voleva dire che ero eccitata.
Then we checked the little paper chart, and it turned out that purple meant I was horny.
Devi essere eccitata dal fatto che Karen l'ha tirato fuori.
You must be psyched that Karen brought it up.
Ero eccitata all'idea del viaggio in auto, fino a quando siamo arrivati al rifugio per animali.
I was excited about the car ride until we arrived at the animal shelter.
Devi essere emozionata ed eccitata e... nervosa.
Yeah. And excited and nervous and...
Credevo saresti stata molto piu' eccitata all'idea.
I thought you'd be more excited about this. I'm sorry.
E' andata male. Si è eccitata e si è rotta il collo.
She got excited, and she break her neck.
Mi sento... mi sento umile eccitata e grata per la possibilità di essere un pioniere.
I feel humbled, excited, and grateful for the chance to be a pioneer.
Non sono mai stata cosi' eccitata.
Mmm, I've never been so turned on.
Mi sembrava fossi tu quella tutta eccitata di entrare nella II Mass.
I thought you were the one who was all gung ho about joining the 2nd Mass.
Oggi la vedo piuttosto eccitata, signora.
Truly, madam, you're on fire today.
Scusi, non volevo dire "eccitata" in quel senso.
Sorry, I don't say "stoked." I don't say stuff like that.
Dio, non so dirti se sono più eccitata o impaurita.
God, I can't tell if I'm more excited or scared.
Quando mia madre mi ha portato per la prima volta al cinema avevo sei anni, ero cosi' eccitata...
When my mom took me to my first movie when I was six, I was so excited.
Allora, Rita, e' eccitata per il grande trasferimento in Florida?
So, Rita, are you excited about the big move to Florida?
Non era cosi' eccitata da quando aveva trovato un Noblet sulla grondaia.
She hadn't been this excited since she'd found a Noblet in the gutter.
Non so perche' sei cosi' eccitata da questa stronzata.
You got it. I don't know why you get excited over that crap.
Sono molto eccitata perche' saremo vicine di classe, ma sono molto triste perche' la tua relazione e' finita.
I am so excited we're gonna be across-the-hall mates. But I'm so sad..it's because your relationship ended
sono dovuta immediatamente rientrare, ero così eccitata.
I had to come back right away, I was so excited.
Perche' la folla e' cosi' eccitata?
What has the crowd in such a state?
E' così eccitata per il matrimonio.
She's so excited about the wedding.
Sono cosi' eccitata all'idea di vederti, figlia mia!
I'm so excited to see you, mijita!
E la sua voce era tipo... super eccitata, come se fosse davvero felice.
And her voice was like, really excited, like she was really happy.
Ha mai avuto fame, è mai stata eccitata, ha mai avuto un prurito senza potersi grattare?
You've been hungry. You've been horny. You've had an itch you can't scratch.
So che sono incredibilmente nervosa ed eccitata di essere quassù il che inibisce molto la mia capacità di mantenere la calma.
I know that I'm incredibly nervous and excited to be up here, which is greatly inhibiting my ability to keep it cool.
Quindi se l'amigdala è eccitata, e questo è importante, il messaggio può arrivare fino al sistema nervoso autonomo.
So if the amygdala is excited, and this is something important, the messages then cascade into the autonomic nervous system.
Da scienziata sono così eccitata di portare questo lavoro fuori dal laboratorio finalmente nel mondo reale così da poter avere un vero impatto nel mondo.
And as a scientist, I'm so excited to take this work out of the laboratory and finally into the real world so it can have real-world impact.
Ero così eccitata che ho pensato di poter scrivere una lettera o riceverne una e scoprire cos'era successo.
And I was so excited, I thought maybe I could write a letter or I could get a letter and learn about what happened.
Ero così eccitata, mi sono quasi fatta la pipì addosso.
I was so excited, I almost wet myself.
Il giorni in cui uscii dalla Biosfera 2 ero eccitata all'idea di rivedere la mia famiglia e i miei amici.
And the day I came out of Biosphere 2, I was thrilled I was going to see all my family and my friends.
1.3891642093658s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?