Hai detto: "Se qualcuno e' disposto a pagare per quella merda, vendiamogliela".
You said, "If anyone wants to pay for that piece of shit, "let them have it."
E' disposto a pagare solo per incontrarti.
He'll pay you just to meet you.
E' disposto a parlare sene'a un avvocato?
You're willing to speak without an attorney?
Fantasticate di trovare un bello stallone super intelligente... apparentemente crudele ma in realtà bruciante di nobili passioni... e disposto a dormire sul lato bagnato?
Do you fantasize about meeting some genius hunk ostensibly bad, but secretly simmering with noble passion and willing to sleep on the wet spot?
Allora, c'e' solo un uomo qui... che e' disposto a lavorare per il miglioramento delle persone in questa flotta.
Now, there is only one man here who is willing to work for the betterment of the people in this fleet.
Nessuno e' disposto... a darci il beneficio del dubbio.
No one's gonna g-give us the benefit of the doubt.
Nessuno e' disposto a darci una seconda possibilita'.
No one's gonna cut us a second chance.
Il mio personale e' disposto a lavorare con alcuni dei vostri scienziati, ma non piu' di tre Wraith saranno autorizzati su questa base.
My people are willing to work with some of your scientists, but no more than three Wraith will be allowed on this base at any given time.
Dice che e' disposto ad ascoltarti.
He said he's willing to listen.
Ed e' disposto a pagare un sacco di soldi per questo.
He's willing to pay a lot of money for it.
Il Procuratore Generale e' disposto ad ascoltarti.
The attorney general's willing to hear you out.
Non ha voluto darmi il nome della fonte, ma e' disposto a confermare che la fuga proviene da qualcuno all'interno dell'Ufficio dello Sceriffo Federale.
He won't give me the source's name, but he's willing to confirm that the leak came from someone inside the federal Marshal's office.
Signora, dice che e' disposto a dirci dove sono le armi in cambio dell'immunita'.
Ma'am, he says he's willing to tell us where the weapons are in exchange for immunity.
Nessuno e' disposto a fare sacrifici.
Nobody's willing to make any sacrifices.
Forse l'editore del City e' disposto a stampare la tua storiella, ma Tess Mercer pubblichera' volentieri la mia smentita.
Maybe the city editor is willing to print your fiction, but Tess Mercer will gladly run my rebuttal.
Brava gente, di chi di voi e' disposto a morire per la follia di quest'uomo?
Good people, who of you is willing to die for this man's madness?
Ne' e' disposto a farlo... ne' la sua fede e' soddisfacente, per Odino.
He is neither willing nor is his faith acceptable to Odin.
Quali compromessi e' disposto ad accettare?
What compromises is he willing to make?
Quando si tratta di dove e' disposto ad arrivare per spingerti fin dove vuole... di certo non e' un santo.
When it comes to how far he's willing to push you to get what he wants, he's certainly no saint.
E' disposto a cadere cosi' in basso?
Is that what you're willing to stoop to?
Ieri sera Spence mi ha detto... che e' disposto ad avere un matrimonio aperto.
Last night, Spence told me... he was willing to have an open marriage.
Guarda fino a che punto e' disposto ad arrivare quel mostro.
Look how far this monster is willing to go.
Un padre che e' disposto ad ammettere di aver bisogno di aiuto.
A father who's willing to admit when he needs help.
Di' quello che vuoi su Frederick, ma uno che e' disposto a distruggere il mondo per proteggere una persona che ama... e' un uomo che io capisco.
Say what you will about Frederick, but someone who's willing to burn the world down to protect the one person they care about... That's a man I understand.
Lui... non... non e' disposto a trasferire la famiglia.
He... He's just not... He's just not willing to uproot his family.
Per ora, nessuno e' disposto a svenarsi.
So far, no one's willin' to overpay.
E' disposto a correre il rischio, a patto che abbia i registri.
He's willing to run the risk, provided he gets the ledgers.
Sa che sono innocente ed e' disposto a sacrificarmi lo stesso.
He knows I'm innocent and he's willing to sacrifice me anyway.
Credo che il suo scopo fosse quello di ubbidire agli ordini di un superiore, qualcuno che e' disposto ad usare uno dei virus piu' letali al mondo per promuovere la proprio causa.
I think he was meant to carry out orders by a superior, someone who's willing to use one of the world's most deadly viruses to further their cause.
Beh, mi sembri uno che calcola il proprio valore sulla base di chi e' disposto a fare sesso con te.
Well, it seems to me you base your own value on who's willing to have sex with you.
Ma se qualcuno e' disposto a far esplodere palazzi per cancellare i file di Frank Turner... devono davvero contenere qualcosa di incriminante.
But if someone is willing to blow up buildings to erase Frank Turner's files, it has to contain something very incriminating.
'Sento... 'sento davvero che, in uno studio come questo, signore, 'sarei... 'pronto e disposto a...'
I really feel... I really feel like, with a firm such as this, sir, that I... I would be ready and willing to...
Il Duca di Sandringham e' disposto a scusarsi per il mancato pagamento del debito?
Does the duke of sandringham offer his apology for non-payment of debt?
E' disposto ad aiutare, ma sa solo quando Heydrich arriva la mattina e quando se ne va.
He's willing to help, but he only knows when Heydrich arrives in the morning and when he leaves.
Le sto dicendo che Sylar potrebbe riaffiorare in qualsiasi momento, mi sta dicendo che non e' disposto a fare qualcosa per il nostro problema?
I'm telling you, Sylar could emerge at any minute. Are you telling me you are not willing to fix our problem?
Capisco quando un uomo e' disposto a sacrificare qualsiasi cosa per la sua causa.
I know when a man is willing to sacrifice anything for his cause.
Pero' ci sara' sempre chi e' disposto a pagare un piccolo extra per quello vero.
But there will always be those who are willing to pay a little extra for the real thing.
Chiunque sappia di questi tipi probabilmente e' disposto a fare qualcosa di estremo.
Anyone who knows what these guys were up to would probably do something pretty extreme.
Oh, e' disposto a cederli, vero?
Oh, he's prepared to let them go, is he?
Se nessun altro e' disposto a dirlo, immagino dovro' farlo io.
If no one else is going to say it, I guess I have to.
L'FBI e' disposto a dare una sostanziosa ricompensa?
Is the FBI offering suitable remuneration?
Considerato quanto e' disposto a dirvi, mi sembra una proposta piu' che equa.
For what he'll be furnishing, this deal is plenty fair.
Un uomo che non e' disposto a lottare per quello che vuole... si deve accontentare di quello che ha.
A man unwilling to fight for what he wants deserves what he gets.
Voglio un figlio e se voglio farlo, devo fare adesso, quindi... chi dei due e' disposto a farlo?
I want to have a baby, and if I'm gonna do it, I have to do it right now, so, which one of you is up for that? Yup.
E' disposto ad offrire tutto, signor Crowley?
Are you willing to offer everything, Mr. Crowley?
Non e' disposto ad accettare un no come risposta.
Didn't want to take no for an answer.
Chiunque lo stia aiutando, e' disposto a uccidere per lui.
Whoever he's working with, he's willing to kill for him.
Se e' disposto a lasciare la sequenza della doccia, cosi' com'e', rifaro' la scena d'amore iniziale, secondo le sue esatte indicazioni.
If you're willing to leave the shower sequence as it is... I will reshoot the opening love scene to your exact specifications.
E raggiunto il livello più alto diventa amorevole e disposto al perdono.
And on this higher level he becomes loving and forgiving.
1.4438169002533s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?