Translation of "e vediamo come" in English

Translations:

and see how

How to use "e vediamo come" in sentences:

Lasciamo le cose come stanno per qualche giorno e vediamo come va.
Let things stay as they are a few days and see how it works out.
Torniamo su moya, prendiamo delle armi e vediamo come se la cava contro due soldati.
Let's go back to Moya get some weapons and see how he does against a pair of soldiers.
Tu devi rimanere qui all'erta, tienili d'occhio e vediamo come va.
Help me out. Just stay with her and let it play out.
Cominci lunedi' e vediamo come va.
Start on Monday. We'll see how we go.
Mettiamo Cyril in detenzione protetta per un po', concediamo a Ryan di visitarlo regolarmente, e vediamo come si adatta Cyril.
Let's place Cyril in protective custody for a while, allow Ryan regular visits, and see how Cyril adjusts.
Prova a cadere dalla Torre di Astronomia e vediamo come sarai!
Let's walk you off the Astronomy tower, - and see what you look like.
Perche' non provare prima un posto piu' vicino, come la Cornovaglia, e vediamo come va.
Why don't we go somewhere a little closer first, say Cornwall, and we'll see how it goes.
Perchè non saltiamo alla fine e vediamo come va a finire?
Why don't we flip to the end and see how it all turns out, hmmm?
Perche' non proviamo domani a pranzo e vediamo come va?
Why don't we try it at lunchtoday, see how it goes?
Racconta questa storia a tuo figlio e vediamo come ti guarda!
You try telling that story to your boy. See how he looks at you then.
Abbiamo affrettato le cose, ma ricominciamo da amici e vediamo come si mettono le cose
We rushed into this relationship, but let's start over as friends and see where things go.
Inizierai con un periodo di prova e vediamo come ti trovi.
You'll start out with a trial period and see how you get along.
Prendi dei guantoni e vediamo come te la cavi.
Go get some gloves on and let's see where you at.
Passiamo il weekend insieme e vediamo come va.
We'll spend the weekend together and see where this thing goes.
Se davvero ci tieni tanto a tenere aperto quel buco, perché non andiamo di sopra e vediamo come possiamo riempirlo?
Mama, if you're so damn set on keepin' that pie hole open, why don't you go upstairs and take daddy up there and let me give you somethin' to do with it?
Beh, perche' non porta Jake qui per una mezza giornata domani e vediamo come va.
Well, why don't you have Jake come by for a half-day tomorrow, and we'll see how it goes.
Voi vi preparate, noi ci prepariamo, e vediamo come va domani nel processo finto.
You prepare, we prepare, and we'll see how it goes in mock trial tomorrow.
Aspettiamo e vediamo come si muoverà Niflheim.
Let's wait and see how Niflheim plays this.
Tagliamogli il mignolo e vediamo come reagisce.
Why don't you cut off his pinky? See how he reacts.
Togliamolo dal bypass e vediamo come va.
Let's take him off bypass and see how we did.
Stasera facciamo una visita alla zona nord, e vediamo come...
Tonight we pay a visit down the Northside and see how he-
Andiamo piano... e vediamo come va.
We'll take it slow, see what happens.
Incontriamo il nostro ospite, capiamo un po' come sono organizzati e vediamo come va, no?
Meet our host, figure out the hierarchy, feel our way, you know?
Teniamola a 15 litri, e vediamo come va.
Let's keep her at 15 liters, and we'll go from there.
Ma adesso che andiamo li' ogni giorno e vediamo come sconquassano le nostre vite... quando noi, invece, volevamo bene a nostro figlio...
Then going in every day, seeing our lives get turned inside out..... when all we did was love our son.
Andiamo nel mio ufficio e vediamo come posso aiutarla.
Now, let's go back to my office, and we'll see how I can help you.
Rifacciamo una stanza sola e vediamo come va.
Let's just redo one room and see how it goes.
Portiamola dentro e vediamo come sta.
Let's take her inside and see how she does.
Il tempo faccia il suo corso e... vediamo come va.
The chips will fall, so we'll see what happens.
Diamole un'altra occhiata e vediamo come presumibilmente avresti agito.
Let's revisit it and figure out how you allegedly pulled this all off.
Ce la prendiamo comoda e vediamo come va.
Just take it slowly, just... see where it leads.
Posso passare, tipo una volta a settimana, e vediamo come va?
I'll come by, like, once a week or something... and we could just see how it goes.
Tu di' namaste' un'altra volta e vediamo come va a finire.
You say namaste one more time and let's see what happens! - Namaste.
Tiriamolo fuori e vediamo come vola.
I say we take this thing out - and see how she flies.
Allora ricreiamo il momento, e vediamo come cazzo cambia il risultato.
Then let us relive the moment, and see different fucking result.
Prendiamo prima il caffe' e vediamo come va, ok?
Let's have the coffee first and see how it goes, shall we?
Va bene, beh, forse ti accendiamo piu' tardi e vediamo come stai.
All right, well, maybe we'll turn you on later and see how you feel.
Dammene 5 chili per cominciare e vediamo come vanno le cose.
Give me 10 pounds to start, and we'll see how it goes.
Seguiamo Julian attraverso storie di importanti eventi della vita, e vediamo come la sua vita è influenzata dalla sua famiglia, dalla sua mente fantasiosa e dalla sua capacità di mettersi nei guai.
We follow Julian through stories of major life events, and we see how his life is affected by his family, his imaginative mind, and his ability to get himself into trouble.
Per cui analizziamo un problema affrontato dalle famiglie, le mattinate frenetiche, e vediamo come Agile può essere d'aiuto.
So let's take one problem that families face, crazy mornings, and talk about how agile can help.
Ora, diamo un'occhiata a questa volta e vediamo come questa narrazione è diventata globale.
So let's look at this ceiling and see storytelling gone global.
Ora applichiamo la TMS alla giunzone temporo-parietale destra e vediamo come cambia il giudizio della gente.
And then we can apply TMS to the RTPJ and ask how people's judgments change.
Mentre vediamo il riemergere del "pensare design" e vediamo come riaffronta nuovi tipi di problemi, ci sono alcune idee di base utili da osservare
And as we see this reemergence of design thinking and we see it beginning to tackle new kinds of problems, there are some basic ideas that I think we can observe that are useful.
Sono 15 anni che conduciamo questo esperimento e vediamo come le stelle ruotino in circolo.
So, we've been doing this experiment for 15 years, and we see the stars go all the way around.
Analizziamo ciascun fattore e vediamo come possiamo azzerarlo.
So let's look at each one of these, and see how we can get this down to zero.
Facciamo un passo indietro da questi casi e vediamo come gettino luce su come potremmo migliorare, elevare, i termini del dialogo politico negli Stati Uniti, ed anche nel resto del mondo, già che ci siamo.
So let's step back from these cases and see how they shed light on the way we might improve, elevate, the terms of political discourse in the United States, and for that matter, around the world.
Vediamo la base della catena alimentare, il plankton, gli esseri minuscoli, e vediamo come quegli animali costituiscono il nutrimento degli animali al centro della piramide, e così via, risalendo il diagramma.
We see the base of the food chain, the plankton, the small things, and we see how those animals are food to animals in the middle of the pyramid, and on so up this diagram.
3.3649990558624s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?