Translation of "e sparisci" in English


How to use "e sparisci" in sentences:

Allora dammi i soldi e sparisci.
Then give me the money and hit the road.
Vattene dal mio set e sparisci dal mio film.
You get off of my set and get out of my picture.
Fatti una bella sniffata e sparisci.
Have your fill, and away you go.
Come ti ho detto, chiudi la baracca e sparisci, sennò una mattina ti ritrovi morto.
Like I said, close down everything and get out... or one morning you are gonna wake up dead.
Adesso prendi i soldi e sparisci!
Now take this money and get the hell outta here.
Metti giù la cornetta e sparisci!
Get away from the goddamn phone!
Strisci nel tuo buco da scarafaggio e sparisci dalla mia vista.
You crawl back in your cockroach hole and never cross my vision again.
Nasconditi tra gli alberi e sparisci.
Head for the tree line and disappear.
Per loro "No" è "Sì", e "Sparisci", "Prendimi, sono tua".
They think "No" means "Yes" and "Get lost" means "Take me. I'm yours".
Prendi la tua roba e sparisci.
Pack up your stuff and get lost.
Tommy, sali in macchina e sparisci!
I'm not gonna letyou do this! Get in the car!
porta via il tuo piccolo culo bianco, e sparisci dalla mia vista.
Just get your little white ass and get the fuck out of my face!
Ottieni le informazioni che vuole il tuo governo e sparisci.
Get whatever information your government seeks and get out.
Organizzi questa cosa senza di me....e sparisci quando è tutto pronto?
First you plan this whole thing without me, and then you disappear.
Magari sta pensando alla carriera... ma quello che vuole dire e': "Sparisci".
She may be into her career... but what she's really saying is, "Get away from me now."
meglio che monti a cavallo e sparisci.
Why don't you get on your fucking horse and ride?
Metti giù il drink e sparisci.
Drop the crantini and move it, sister.
Ora metti la tua coda tra le gambe e sparisci.
Now put your tail between your legs and get lost.
Ok, genio, se hai qualcosa da dire dilla e sparisci.
Okay, genius, you got something to say get it oft your chest and move on.
Prendi i soldi e i gioielli, poi chiami la polizia e sparisci.
You get the money and the jewelry, and then you call the police and you disappear.
Ascolta, ti darò un po' di soldi, prendi un treno e sparisci.
Listen, I'm gonna give you some money and put you on a train somewhere.
Prendi il denaro, e sparisci per sempre.
Get the money, and disappear forever.
Quindi smettila di fare la scena della martire e sparisci!
So skip acting like a martyr, and scram.
Ti ho chiamata, lavorano tutti sodo sull'insediamento, e tu prendi e sparisci cosi'...
I've been calling you. Everybody's working double-time on inauguration and you just up and disappear...
Quindi perche' non usi la tua liberta' e sparisci da questa citta'?
So why don't you take your freedom and get the hell out of town? I would.
Riprenditi tuo figlio e sparisci dal mio casinò.
Go on, get your son. Get the fuck out of my casino.
Quindi fammi un favore e sparisci dalla mia vista.
So, do me a favor and stay out of my sight.
Ora prenditi la tua nuova vita e sparisci da New York.
Now, take your new life, and get the hell out of New York.
Vieni a prendere i soldi e sparisci.
You must come get the money and vanish.
Senti, alzati e sparisci, per favore.
Just get up and just get out, please.
Prendi le tue... scarpe italiane e il tuo dolcetto e sparisci.
Just please take your little Italian shoes and your pudding and just get out.
Mi prendi le chiavi e sparisci per sempre.
So you take my keys and you disappear forever.
Allora e' il caso che alzi i tacchi e sparisci subito dal mio ufficio.
Then you should get out of my office immediately.
Vai dritto alla roulotte, agganciala e sparisci.
Straight to the trailer, hook it up, and disappear.
E sparisci in un batter d'occhio.
You're in the wind before anyone has time to blink.
Prenditi la tua scrivania e sparisci.
Take your desk and get out.
"Suona e sparisci" significa che prima gliele suoni e poi fai sparire il cadavere!
"Ding-dong-ditch" means you kill her, then you throw that ding-dong into a ditch.
Be', allora rubagli i soldi e sparisci.
Then you get their money and get disappeared and pay us back.
Chiedili a qualcun altro, Sally Struthers, e sparisci dalla mia vista.
Take it somewhere else, Sally Struthers, and get outta my face.
Compari, mi dici di non fidarmi di Vicki e sparisci.
You drop in, you tell me not to trust Vicki, and then you disappear?
Levati quel sorrisetto dalla faccia e sparisci.
So wipe that Smirnoff your face and Popov!
Quindi vaffanculo e sparisci dalla mia vita!
So just screw off and stay out of my life!
Allora aggiungi queste cose al tuo curriculum e sparisci.
So put it on your résumé and get out.
Ora persegui ciò che eri in passato e sparisci dalla mia vista.
Now follow once noble monument, and collapse from sight.
3.0532031059265s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?