Translation of "e necessaria" in English

Translations:

and necessary

How to use "e necessaria" in sentences:

'La reclusione della Dr.ssa Turner non e' necessaria nell'interesse pubblico.
"Dr. Turner's detention is not necessary in the public interest." Son of a...
Ma se e' necessaria per ottenere la liberta' della gente... allora nessun costo sara' troppo alto per ottenere quello scopo.
But if it is necessary to obtain the freedom of our people... then no cost could be too great to achieve that goal.
Ken, ti accorgerai nella tua vita privata che ad un certo momento il fascino non e' piu' sufficiente ed e' necessaria la forza.
Ken, you will realize in your private life that at a certain point seduction is over and force is actually being requested.
Per visitare questo paziente e' necessaria un'autorizzazione.
For that patient, I will need your security clearance information, please.
La nave e' necessaria per completare il mio piano.
The ship is necessary to complete my plan.
Con me e' necessaria l'energia della gioventu'.
I require the energy of youth.
E' necessaria una nuova politica estera per sradicare questo seme.
There has to be another foreign policy to uproot this seed.
Per sparire e' necessaria una nuova identita'.
To disappear, you need a new identity.
Quando la tentazione, vi circonda, la fede non e' abbastanza, e' necessaria la disciplina
When temptation is all around you, Faith is not enough. It requires discipline
Non e' necessaria ulteriore ospitalita' da parte tua.
No further hospitality on your part is required.
Grazie per la sua premura, signor Woolsey, ma le assicuro che non e' necessaria.
Thank you for your consideration, Mr. Woolsey, but I assure you it is not necessary.
E' necessaria una notevole abilita' per sparare con una pistola da quella distanza ad un bersaglio in movimento.
It takes exceptional skill to shoot a moving target with a handgun from that distance.
Chi dice che e' necessaria una figura paterna, eh?
Who says a father figure's necessary, huh?
E per comprenderne i benefici... credimi... e' necessaria una visione fuori dal comune.
And if we can agree to that... Well, you're a man with imagination.
Esaurimento di Ben a parte, secondo il VP e' necessaria un'azione militare rapida.
Ben's breakdown aside, the VP feels we need a quick military strike here.
Di solito, questo vuol dire che e' necessaria qualche distrazione.
Usually, this means a distraction of some sort is called for.
Qualsiasi maiale mangerebbe un uomo morto, ma per fargliene mangiare uno vivo... una certa... educazione e' necessaria.
Any pig will eat a dead man, but to get him to eat a live one... Some education is required.
Voglio che Preston ci mostri... che le parole di suo padre... sono un'infinita' di menzogne... che l'abuso di potere... di suo padre... e il suo sciacallaggio incontrollato... e' tutt'altro che divino... ma la morte... la morte... e' necessaria.
I want Preston to show us that his father's words are a web of lies, that his father's abuse of power and his rampant profiteering is far from godly, but death... death is necessary.
E' necessaria... una strategia piu' sottile.
This requires a more elegant touch.
Qualsiasi cosa contenga, e' necessaria per vincere il gioco.
Whatever's on it is required to win the game.
La sperimentazione e' necessaria per la scoperta. E questo esperimento durera' a lungo.
Discovery requires experimentation, and this experiment will take time.
Questo vi garantisce il mio di perdono, visto che ora il re sono io, ma e' necessaria la vostra confessione.
This grants you my pardon, as I am now king, but it requires your confession.
Ma lui sa... che qualche volta e' necessaria.
But he knows... sometimes it is necessary...
Il dottor Whitehall credeva che la sperimentazione e' necessaria per la scoperta.
Dr. Whitehall believed discovery requires experimentation.
Come disse qualcuno, la sperimentazione e' necessaria per la scoperta.
As some have said, discovery requires experimentation.
La nostra copia e' necessaria per fargli accettare la sua nuova identita'.
Our replica is central to his acceptance of his new identity.
Per governare il D'Hara e' necessaria la lealta' del popolo.
To rule D'Hara, one requires the loyalty of the people.
La magia e' necessaria a proteggere tutti noi... e tanto piu' il nostro re.
Magic is necessary to protect all of us and most especially our king.
Ok, beh... perche' quello del signor Kozko sia considerato un omicidio, e' necessaria una circostanza che noi abbiamo trascurato.
Oh, okay. Well, for Mr. Kozko to be murdered, one key thing is required that we overlooked.
Dica loro che e' necessaria una ritirata strategica.
Tell them we need to make a strategic retreat.
La tua presenza non e' necessaria.
You don't need to be here.
Qualsiasi cosa tu stia pensando di fare, non e' necessaria.
Whatever you're thinking of doing, it's not necessary.
E dopo tutte le volte che l'ho detto ai ragazzi, una scusa e' necessaria.
After all the times I've said that to the kids, apology is necessary.
Per cuocere bene il tipo di riso che usiamo, e' necessaria una forte pressione.
With the type of rice we use, you need a lot of pressure.
Quella legge e' necessaria... per impedire gli abusi che sono stati compiuti in passato dagli stregoni.
The law is needed to prevent the abuses that have been perpetrated by sorcerers.
E la tua presenza e' necessaria perche' lo sia.
And you being with him is part of that.
Se lavoreremo insieme, Detective, e' necessaria un po' di fiducia.
If we're gonna work together, detective, a little bit of trust is in order.
Mi scuso per la mancanza di finestre, ma e' necessaria per conservare i quadri e anche per fare in modo che tu non ti tolga l'anello diurno e bruci a morte al sole.
I apologize for the lack of windows. It's to preserve the art. And, of course, to prevent you from taking off your daylight ring and burning yourself to death in the sun.
Questa è un'innovazione meravigliosa e necessaria, ma nel mondo del progetto, quando si dice che un nuovo progetto o idea è accessibile cosa s'intende?
This is a wonderful and necessary innovation, but in the design world, when we describe a new project or idea as accessible, what does that mean?
Sentiva di valere ancora, di essere utile e necessaria.
She felt worthy again, she felt wanted and needed.
Certo, non c'e' tanto bisogno di preoccuparsi del dolore, mentre la psicologia della giustizia e' necessaria.
Yes, you need to be concerned about harm, you need a psychology of justice.
Studiando le luci urbane allo stesso modo, possiamo misurare e prevedere l'energia consumata e necessaria alla città e aiutare a costruire una rete elettrica robusta in grado di sostenere le necessità degli ambienti urbani in crescita.
By studying city lights the same way, we can measure and predict how much energy the city needs and consumes and help build a resilient grid that will support the needs of growing urban environments.
1.4043939113617s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?