Translation of "e andra" in English


How to use "e andra" in sentences:

Comportati cosi e andra tutto bene.
You live by that, and you'll be OK.
Alla fine della serata verra' arrestato e andra' in prigione.
At the end of the night, this guy is arrested and goes to jail.
Lasciatela stare e andra' tutto bene, usciremo da qui.
Just leave it be and everything will be fine. We'll get out.
Smetta di prendere la pillola e andra' via da solo.
Stop taking the pill, and it will go away on its own.
Ma se ho ragione, o l'avremo preso in tempo e migliorera', oppure sara' troppo tardi e andra' in arresto cardiaco da un momento all'altro.
But if I'm right, either we caught it in time and he gets better. Or we didn't and he goes into cardiac arrest at any moment.
Fai la tua parte e andra' tutto bene.
Just play your part and everything will be fine.
Be', significa che ha intralciato la giustizia, e andra' sotto processo.
Well, it means you have obstructed justice, and you're going on trial.
E' bello, popolare e andra' alla Darmouth.
HE'S GOOD-LOOKING AND WORLDLY, A LEGACY AT DARTMOUTH.
Ok, lo riferisca alla polizia e andra' tutto bene.
Okay, you'll tell the police that, and it'll--it'll be okay.
Credimi... fate come vi dico, e andra' tutto bene.
Trust me. Do what I say, everything'll be fine.
Ora Adelita parla tre lingue, e andra' a Stanford o a Berkeley tra un anno.
Now Adelita speaks three languages and is going to Stanford or Berkeley in a year.
Mi dia... mi dia solo quell'affare... e andra' tutto bene.
Just... just hand that thing to me, and everything's gonna be okay.
Stia per i fatti suoi... e andra' tutto bene.
You just keep to yourself. And you'll be fine.
Parli della scappatoia dei fondi carried interest e andra' tutto bene.
Just mention the carried interest loophole. You'll be fine.
Io me ne restero' qui, a suggerirti esattamente cosa dire quindi... resta concentrato e andra' tutto bene.
I'll be staked out here, telling you exactly what to say, so just stay focused and you'll be fine.
Io seguiro' ogni fase del lavoro e andra' tutto bene.
Yes, well, I will go through everything with you and it'll be okay.
E quando si scoprira' che Bennett e' il padre... verra' arrestato e condannato per violenza sessuale e andra' in prigione anche lui.
And when it comes out that Bennett is the father, he'll be arrested and convicted as a sex offender and he'll go to prison, too.
Max gestira' il Dessert Bar e andra' tutto bene, vero?
Max'll be running the dessert bar and that'll be fine, right?
Sii sincero e andra' tutto bene.
Just be honest and you'll be fine.
Ascolta... digli solo quello di cui abbiamo parlato e andra' tutto bene.
Look just... talk about what we talked about and you'll be fine.
Ricordi le sue competenze e andra' tutto bene.
Remember your tradecraft and you'll be fine.
Se la uccide, prende me e andra' dritto verso chiunque l'ha cominciato.
If it kills her. It gets me. It goes straight down the line, whoever started it.
Continua a dire cio' in cui credi e andra' tutto bene.
Just keep singing what you believe in. You're gonna be fine.
Concentrati sulla tua bambina, e andra' tutto benone.
Keep your mind on your baby, and we'll do just fine.
Voglio solo la videocamera e i dati e andra' tutto liscio.
I just want the camera and the data, and we won't have any problems.
Tieni la bocca chiusa e andra' tutto bene.
You just keep your mouth shut and everything will be fine.
Fai come ti dico e andra' tutto bene.
kevin: do what i say and everything will be okay.
Ma se lo e', andra' male prima di andar meglio.
But if he is, it's gonna get worse before it gets better.
Al minimo scandalo, puo' scommettere che un mucchio di suoi pazienti alzera' i tacchi e andra' dal dottor Chin.
You get even the slightest stink on you... and you can bet that a bunch of your patients... will just close on up their legs... and walk on over to Dr. Chin.
il passato sara' andato, il mondo sara' un bel posto e andra' tutto bene".
The past is gone, the world is a good place, and it's all gonna be okay. "
Si dimenticheranno e poi tu avrai il bambino, potrai venire a stare con me e andra' tutto bene.
They're gonna forget, and then you'll have the baby, and then you can come be with me, and everything will be fine.
La signora Griffith e' stupefacente, e aiutera' Micah, e andra' tutto bene.
Mrs. Griffith is amazing and she's gonna help Micah, and everything's gonna be okay.
Quando quel ragazzo avra' dieci anni e andra', in bici, si portera' la madre nel cestino e faranno piu' o meno cosi'.
That kid, when he's ten on his bike The Mom's going to be in the basket he's going to be like...
E credo che il futuro sia futuro... e andra' come deve andare, e comunque... si dice "Lee ed io".
It has to take care of itself. And by the way, it's Lee and 'I'.
No, attieniti al piano, Alex, e andra' tutto bene.
No. Stick to the plan, Alex, and everything's gonna be okay.
Ora, voi ragazzi siete nuovi... all'alta societa', quindi... fate quello che faccio io e andra' tutto bene.
Now, you guys are new to high society, so just... follow my lead, everything will be fine.
Si rimettera' e andra' avanti con la sua vita.
He'll recover from his injuries and move on with his life.
No, staro' solo... piu' attenta, e andra' tutto bene.
No, no, no. I'll just be more careful. It'll be fine.
Senti, ci prendiamo due caffe' prima del colloquio e andra' bene.
Listen, we'll get some coffee in you before the interview. You'll be fine.
Beh, se ho ragione, vuol dire che le serviranno solo degli antibiotici, e andra' tutto, beh... a gonfie vele.
Well, if I'm right, that means all you'll need are antibiotics. And you'll be, uh, well, shipshape. Sorry.
Basta che tu dica la verita', Leah, e andra' tutto bene.
Just tell the truth, Leah. It'll be okay.
Arrivero' ai contatori in un secondo, e quando saro' la', sono sicuro che capiro' come funzionano e andra' tutto bene.
I'll be down at that fuse box in no time, and when I get there, I'm sure that I'll figure out how fuse boxes work, so it'll be fine.
Devi solo rispondere attentamente alle domande come ti hanno consigliato, e poi... fai qualche occhiolino, dimentichi di metterti le mutande e andra' tutto bene.
Look, all you have to do is answer the questions as carefully as they suggested and then throw in a wink, forget to wear panties. He'll be fine.
Digli la verita' e andra' tutto bene.
Tell him the truth, everything will be okay.
Basta non forzare, e andra' tutto bene.
Just don't push it, and you'll be fine.
E andra' sempre peggiorando, finche' non trovero' mio figlio e lui ci dira' come fermare tutto questo.
And they're gonna come faster and faster until I find my son and he tells us how to stop this.
5.8745059967041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?