Translation of "e 'chiusa" in English


How to use "e 'chiusa" in sentences:

Decido io quando la questione e' chiusa.
I'm the one that decides when we're done.
Tu invece, quando preghi, entra nella tua camera e, chiusa la porta, prega il Padre tuo nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà
But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
Perche' la porta e' chiusa a chiave?
Why is this door locked? Here.
E ora che l'istruttoria e' chiusa intendo fare il mio dovere
Now that he's been charged, that's what I intend to do.
E' una meta difficile come la Mecca e altrettanto affascinante... perche' e' chiusa agli stranieri.
It is as difficult a goal as Mecca and precisely as attractive because it is closed to all foreigners.
Voglio che sia evacuata l'ala A e chiusa.
I want A-Wing evacuated and shut down.
E' chiusa, e io sto cercando di non dare di fuori.
It's locked, and I'm kinda trying not to freak out now.
Sono cosi' tanti i segreti che non puoi mai esser certo di chi sta con di chi finche' la partita non e' chiusa.
With so many secrets you can never quite be sure who's on whose side till the game ends.
Lana ha nascosto il regalo di matrimonio per Lex qui, mi ha chiesto di venire a prenderlo e poi la porta si e'... chiusa.
Lana hid lex's wedding present down here, and she asked meto come down and get it, and then the door shut.
L'area e' chiusa per 24 ore per esercitazioni militari compreso il personale della base.
This whole area is closed for weapons testing for the next 24 hours. That includes all on-base personnel.
Sei venuto nel momento sbagliato, la cappella e' chiusa.
You come at the wrong time, the chapel is closed.
Sono sicuro che e' chiusa dall'esterno.
I'm sure it's latched from the outside.
E ogni borsa e' chiusa dietro al cancello, cazzo.
And each bag is locked behind this fucking gate.
La ferita deve essere pulita e chiusa.
This needs to be cleaned and closed.
Dobbiamo essere cauti finche' la partita non e' chiusa.
Well, we have to be careful until it's a done deal.
Non ha sentito che l'inchiesta e' chiusa?
Haven't you heard the investigation is over?
L'ultima volta che la finestra si e' chiusa, ho perso lo Squartatore e Miriam Lass.
The last time the window closed, I lost the Ripper and I lost Miriam Lass.
E ora la questione e' chiusa.
Now that's the end of the matter.
Ho passato una vita intera addormentata... e chiusa in una cella.
I've spent my whole life asleep and locked away.
Tu invece, quando preghi, entra nella tua camera e, chiusa la porta, prega il Padre tuo nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà.
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret, will reward thee openly.
Non mariniamo, la scuola e' chiusa.
It's not hooky if it's a snow day.
La inviterei, ma la lista e' chiusa.
Would love to invite you, it's just that the guest list is closed.
Scusa, tesoro, la locanda e' chiusa.
Sorry, darling, the inn is closed.
Si e' chiusa in posizione fetale e non ha detto una parola per il resto della serata.
She curled up in a fetal position. She didn't speak the rest of the night.
La porta e' chiusa, Gadreel, per ordine di Metatron.
Asariel, Purah, make way. The door's closed, Gadreel, by orders of Metatron.
E' chiusa a chiave e l'interfono e' disattivato.
It's locked. No response from the intercom.
Come mai, se posso chiedere, l'ambasciata e' chiusa? Mi aiuti a capire la situazione...
Well, how, may I ask, is an embassy-wide lockdown helping that situation any?
L'indagine sull'assassinio della moglie del colonnello Raymond e' chiusa.
The murder of Colonel Raymond's wife is closed.
Molto bene, fai in modo di non entrare quando la porta e' chiusa.
Very well. Be sure you do not enter if the door is closed.
Comunque, Macintyre Island non e' chiusa.
By the way, Mcintyre Island ain't close
La porta non e' chiusa a chiave.
The door's unlocked. - I don't give a...
Se la galleria e chiusa, sara costretto a tornare.
Well, the tunnel could choke. Then he'd have to come back.
Se la galleria e chiusa, siamo morti comunque.
If the tunnel chokes, we're dead anyway.
Oh, Frank, la biblioteca e' chiusa per ristrutturazione.
Frank, the library's closed for renovations.
Scusa il ritardo, una strada su due e' chiusa...
Sorry I'm late. Half the streets are shut down.
La vostra indagine si e' chiusa sei mesi fa.
Your inquiry wrapped six months ago.
Ma... se non provi lo stesso... se la nostra porta per te e' chiusa... basta che tu lo dica... e me ne andro'.
But if you don't feel the same way, if you've closed the door on us, just say the word... and I'll go.
L'animale salta, apre le ali, le agita, ma non puo' realmente spiccare il volo, perche' la mosca e' chiusa tra due piastre di vetro.
The animal jumps, it spreads its wings, it vibrates them, but it can't actually take off because the fly is sandwiched between two glass plates.
2.6952559947968s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?