Voi due dovete essere dei miracolati per essere riusciti ad arrivare tanto lontano.
You guys must be charmed to have made it this far.
Voi due dovete pulire l'interno dell'auto.
What I need you two fellas to do is take those products and clean the car.
Se restate in piedi tutti e due dovete continuare a sparare.
If both men are still standing, you must continue firing.
C'è una cosa che tutti e due dovete vedere.
There's something the both of you have to see.
Vuol dire che voi due dovete fare come dico io.
Which means you guys need to do what I say.
Due: dovete farvi un pompino a vicenda e noi guardiamo.
And two: You have to blow each other and we get to watch.
Se voi due dovete parlare, io posso aspettare laggiu'.
if you two need to talk, I could wait over there.
Voi due dovete lasciare la città.
I think you two have gotta get out of town.
Tesoro, voi due dovete solo restare un po' insieme per conoscervi meglio.
Honey, you two guys had to get together sometime. How long were you gonna put it off?
Voi due dovete ascoltare Nan, capito?
You two must listen to Nan, got it?
Voi due dovete lavorare ad un progetto scolastico, stasera?
You two are working on a science project for school tonight?
Una gara... voi due dovete scoprire che e' successo a quello tsuba... e in fretta.
We're in a race. You two have to find what happened to that tsuba, and fast.
Credo che questo è una facenda che voi due dovete risolvere da soli.
That is an issue you two will have to resolve alone.
Voi due dovete stare piu' attenti.
You two need to be more careful.
Va bene, voi due dovete venire con me.
All right, you two need to come with me.
Ma se per assurdo lei decidesse che voi due dovete chiarire le cose, non esiti a chiamarmi, intesi?
But if by some chance she decides you two need to talk things over, be sure and give me a call, won't you?
Ma voi due dovete sposarvi, altrimenti e' solo una squallida... insignificante e disgustosa storia di notte da una botta e via!
But you two have to get married... otherwise, it's just a cheap, meaningless, disgusting one-night stand.
Voi due dovete stare calmi e seguirmi, va bene?
I need you just to stay calm and follow my lead. All right?
Voi due dovete avere così tanti piani per il futuro.
You two must have so many plans.
E voi due dovete assicurarvi che porti a termine la cosa.
And the two of you need to make sure he follows through.
Voi due dovete mettere via il telefono e tornare al lavoro.
You two need to be off your phones and working. Now.
E' tutta colpa mia, voi due dovete andare avanti!
This is all my fault. You two should go on ahead.
Invece voi due dovete stare proprio qui... ed impedire a chiunque altro di entrare nel vicolo.
What I need you to do is stay right there, and keep anybody else from coming down the alley.
Percio', nel frattempo voi due dovete andarvene da li'.
So, in the meantime, you two need to get out of there.
Giurerei subito davanti a un giudice di aver detto la verita', ma in quel caso... voi due... dovete garantirmi una qualche protezione.
I'll swear before a judge right now that what I said was true, but if I do, you two -- you need to give me some kind of protection or something.
Perché è nostro amico, e voi due dovete andare d'accordo.
Because he's our friend, and you two need to get along.
L'FBI e la CIA devono comunicare, cio' significa che voi due dovete lavorare insieme.
The FBI and the CIA must communicate, which means you two must work together.
Quindi voi due dovete rientrare a Hong Kong.
Well, you two are going back to Hong Kong.
Da quello che ho sentito voi due dovete essere molto stanchi.
From what I hear, you two must be very tired.
Due: dovete decidere tra di voi chi deve farlo.
Two, you guys have to decide amongst yourselves who gets to do it.
Voi due dovete smetterla di perpetuare il mito... che Boba Fett sia una specie di bullo.
You guys have both got to stop perpetuating this myth... that Boba Fett is some kind of bad-ass.
Voi due dovete passare il resto della vostra vita insieme.
You are meant to spend the rest of your lives together.
Ascoltate, voi due dovete tenermi queste.
Now listen, I need you two to hold these for me.
Si', e voi due dovete abituarvi alla cosa.
Yes, and you two will just have to deal with that.
Voi due dovete proprio venire a trovarci.
You guys have got to come out and visit us.
Voi due dovete aver passato molto tempo insieme.
The two of you must have spent a lot of time together.
Quindi voi due dovete contattare il distributore di latte, scoprire dove vende i suoi prodotti, e toglierli tutti dagli scaffali.
So you two, I need you to contact the milk distributor, find out where they sell the product and pull everything off the shelves.
Voi due dovete davvero fare i compiti con me.
You two really need to do your homework with me.
Voi due dovete trovare un modo per tornare a sentire la gioia.
You know, you two need to find a way to start feeling the joy again.
Voi due dovete rimettere in riga le vostre donne!
The two of you need to get your women in line!
Voi due dovete essere gli orgogliosi proprietari della macchina rovesciata nel vialetto, giusto?
You two must be the proud owners of that upside-down people-mover out in the driveway.
Voi due dovete lavorare insieme per fermare il Garuda.
The two of you need to be working together to stop the Garuda.
Risolveremo questa cosa, perche' non voglio perdere Russell perche'... voi due dovete fare e/o uscire con delle bambine.
We're gonna fix this, 'cause I'm not losing Russell because you two have to make and/or date babies.
PM: E naturalmente, voi due dovete superare le sfide di una guarigione lenta e difficile, eppure, Gabby, come fa a rimanere ottimista e aspettarti sempre il meglio?
PM: And of course, the two of you go through these challenges of a slow and difficult recovery, and yet, Gabby, how do you maintain your optimism and positive outlook?
5.6097769737244s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?