Scusi se la disturbo così presto, Mr. Newland, ma dovevo vederla.
Come in. I'm sorry to disturb you so early, Mr. Newland... but I had to see you.
Dovevo vederla, dottore, per mia moglie.
I had to see you, doctor, It's about my wife.
Sotto c'era un foglio con su scritto che dovevo vederla.
There was a note downstairs saying I should come to see you.
Dovevo vederla con i miei occhi.
I had to see this with my own eyes.
Le sembrera' strano, ma dovevo vederla.
This may sound odd, but I felt I should see you.
Dovevo vederla per parlare del caso prima del processo. Voglio assicurarmi di avere davanti il famigerato assassino del camion frigo.
I have to comb through your case before the trial, make sure I have my facts straight on the notorious ice-truck killer.
Dani è mia sorella, dovevo vederla...
No, Dani's my sister. I was gonna see her before I...
E oggi dovevo vederla, ma questa... killer mi sta alle costole, per cui...
And I meant to be seeing her today, but there's this killer up my ass, so...
Ogni volta che dovevo vederla, mi hai fatto pensare che fossi stato tu a staccare la spina.
Every time I was supposed to see her, you made me think it was you who pulled the plug.
Dicesti che non dovevo vederla così.
You said you didn't want me to see her like that.
Comunque, dovevo vederla subito, perche' Wanda dice che l'Africa Unita attacchera' le Pantere finche' sono deboli e senza leader.
Anyway, I needed to see you pronto, because Wanda says that U-A is gonna take down the Panthers while they're weak and leaderless.
Dovevo vederla di nuovo, poteva essere l'ultima volta.
I had to see her again. It could be the last time.
So che non dovevo vederla, ma...
I know I wasn't supposed to look at it, but...
Emma ha detto che dovevo vederla, e' molto insistente.
Emma said I had to see you. She's very persistent.
Sì, avevo sentito delle indiscrezioni su una certa... misteriosa terza sorella, ma dovevo vederla coi miei occhi.
Yeah, I-I'd heard rumors of this mysterious third sister, - but I had to see her for myself. - Oh.
Beh, questa dovevo vederla coi miei occhi.
Well, I had to see this for myself.
Dovevo vederla da me, e cosa mi ha mostrato?
I needed to see her for myself, and what did she show me?
La mia fantasia ha cominciato a lavorare con fervore ed ho immaginato una fantastica vasca in marmo bianco ornata da sculture delle divinità romane. Dovevo vederla ad ogni costo!
My imagination ran wild, dreaming up a huge white marble tub with ornate carvings of Roman gods and goddesses. I was hooked! I just had to see it.
Era la mia storia, sin dall’inizio, e dovevo vederla stampata su un giornale.
This was my story, from the beginning, and I just had to see it in print.
Sapevo che dovevo vederla, e che doveva essere subito.
I knew that I had to go see her, and it had to be now.
0.71435308456421s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?