La Dharma Initiative fu creata nel 1970 e fu frutto dell'ingegno di Gerald e Karen Degroot, due dottorandi all'università del Michigan.
The Dharma Initiative was created in 1970 and is the brainchild of Gerald and Karen Degroot, two doctoral candidates at the university of Michigan.
Sentite, dottorandi della Brennan, quello che stiamo cercando di fare e' prendere un serial killer, non ottenere un voto piu' alto dalla "professoressa".
Listen, Brennan's grad students, what we're trying to do here is catch a serial killer, not get a gold star from "teach".
Abbiamo deciso utilizzare alcuni dei tuoi dottorandi piu' brillanti fino a quando non troveremo un antropologo forense full-time, ricordi?
We decided to utilize some of your brighter grad students until we find a full-time forensic anthropologist, remember?
Si considera uno dei miei dottorandi piu' brillanti, signor Nigel-Murray?
Do you consider yourself one of my brighter grad students, Mr. Nigel-Murray? Yes.
Soprattutto quando c'e' un numero finito di dottorandi nella regione.
When there is a finite number of grad students in the region.
La collaborazione consente ai dottorandi di partecipare a eventi organizzati da scuole di specializzazione e di organizzare corsi e seminari nazionali e internazionali.
The collaboration enables doctoral students to participate in events arranged by graduate schools and to organize national and international courses and seminars.
Più dottorandi sono stati difesi presso UT che in tutte le altre università estone: 120 titoli di dottorato sono stati difesi solo all'UT nel 2016 (239 in altre università estone).
More PhD degrees are defended at UT than in all other Estonian universities: 120 PhD degrees were defended only at UT in 2016 (239 at other Estonian universities).
Per lo piu' sono ricercatori o... dottorandi che richiedono un'intervista.
Mostly researchers or PhD candidates requesting interviews.
Ma in realtà ci sono insegnanti, dottorandi, dottori, innovatori, filantropi.
But it's really teachers, Ph.D. students, doctors, innovators, philanthropists.
Oltre alle borse individuali le azioni Marie Curie sostengono anche i dottorandi, i partenariati tra il mondo accademico e l'industria, gli scambi brevi e il reinserimento dei ricercatori che rientrano dall'estero.
In additional to individual fellowships, the Marie Curie actions also support doctoral candidates, partnerships between academia and industry, short-term exchanges and the reintegration of researchers returning from abroad.
Questa proposta propone un dottorato interdisciplinare i cui itinerari in specifiche aree di specializzazione consentono la formazione di dottorandi in diverse aree di co... [+]
This proposal proposes an interdisciplinary doctorate whose itineraries in specific areas of specialization allow the formation of PhD students in different areas of know... [+]
Ho iniziato a giocare dal vivo con... compagni di studi, dottorandi, professori.
I started playing live for the first time against classmates, grad students, professors.
Dal varo del programma, nel 2004, più di 12.000 studenti, 300 dottorandi e 2.000 professori hanno ricevuto borse di studio nell'ambito di programmi di master o di dottorato comuni.
Since the launch of the scheme in 2004, more than 12 000 students, 300 doctoral candidates and 2 000 professors have received scholarships for joint Master's degree courses or doctorate programmes.
Ma, nel fine settimana, il signor Lewicki si incontrerà... ad Ann Arbor con alcuni colleghi dottorandi per discuterne le possibilità.
But this weekend, Mr. Lewicki will getting together with some of his fellow grad students in Ann Arbor to discuss the possibility.
C'e' un folto gruppo di medici e... dottorandi e... sai... tizi... cervellotici... pronti ad aiutarti a dormire di nuovo.
There's a serious group of MD's and PhD's and, you know, brainy types here to help you sleep again.
Non riesco a credere di dover sprecare il mio tempo a fare da babysitter a un gruppo di dottorandi che probabilmente pensano che la materia oscura sia quella dentro i loro pannolini!
I can't believe I have to waste my time babysitting a bunch of grad students who probably think dark matter is what's in their diapers.
Quindi la donna nel video e' una dei dottorandi del professor Fairbanks,
So the woman from the video is one of
Dottorandi in criminologia e analisi forense.
Graduate students of criminology and forensics.
So che è successo qualcosa la scorsa settimana, due... dottorandi hanno scatenato una reazione a catena a neutroni veloci.
I heard you had an event last week... a couple of graduate students set off a fast-neutron chain reaction.
Abitate tanto da lavoratori indigenti... che da dottorandi a cui i genitori non pagano l'affitto.
Equally popular among the working poor or graduate students whose parents don't pay their rent.
Esiste un tutor di ricerca con responsabilità generale per i dottorandi che è disponibile per una discussione sui problemi generali.
There is a research tutor with overall responsibility for doctoral candidates who is available for a discussion of general problems.
Grazie alle sovvenzioni del CER i ricercatori selezionati nel quadro dell’attuale bando potranno formare la propria équipe di ricerca CER, coinvolgendo circa 1 200 dottorandi e post-dottorandi.
Thanks to the ERC grants, the selected scientists in this call will be able to build their own research teams, engaging an estimated 1, 200 postdocs and PhD students as ERC team members.
Capisco dei russi di allora che si uccidono per quel baule ma perchè tre dottorandi entrano in una storia cosi?
I understand a bunch of Cold War Russians killing each other over that box but how did three Ph. D's get wrapped up in some shit like this?
Solo gli scienziati, i dottorandi e i militari scendono qui sotto.
Only scientists, PhD students and military personnel get to go in there.
Stanford aveva messo Will a capo dei dottorandi.
Stanford put Will in charge of all the grad students.
Donazioni di sangue, banca del seme, strani studi di ricerca psicologica... Quei simpatici dottorandi ti pagano bene.
Blood donations, sperm bank, the odd psychological research study-- those cute grad students, they pay good money.
Consulente di fiducia per studenti, dottorandi e insegnante!
Trusted Advisor for students, graduate students and teacher!
I dottorandi possono beneficiare del sostegno dell'UE anche per periodi di studio all'estero attraverso le azioni Marie Skłodowska-Curie.
Doctoral students can also receive EU support for periods of study abroad through Marie Skłodowska-Curie Actions.
Studenti universitari, dottorandi e professori si incontrano spesso nel contesto di diversi progetti.
Undergraduate students, doctoral students, and professors often meet in the context of different projects.
I dipartimenti di ricerca universitari ricevono inoltre finanziamenti per accogliere più dottorandi e sono incoraggiati a realizzare reti transeuropee con altri gruppi di ricerca.
University research departments are getting funding to take on more postgraduates and are supported to build trans-European networks with other research groups.
Alcuni dottorandi potrebbero essere considerati lavoratori residenti e quindi tenuti ad iscriversi al servizio sanitario locale o a stipulare un'assicurazione sanitaria privata.
Some PhD students may be considered resident workers and can be required to subscribe to the local healthcare scheme or take out private health insurance.
Le borse di studio per dottorandi dell'Università del Kent si basano su un Assistantato di insegnante di laurea triennale che include sostegno finanziario in cambio di un insegnamento part-time.
University of Kent PhD scholarships are based on a three year Graduate Teaching Assistantship that includes financial support in return for part-time teaching.
Nel tuo ultimo anno (con la possibilità di richiedere un'estensione di un anno), i dottorandi completeranno una tesi in circa un anno.
In your final year (with the option of applying for a one-year extension), PhD candidates will complete a thesis within about one year.
La nostra missione del programma è quello di educare e preparare i dottorandi per la gestione aziendale, la ricerca accademica, e le carriere nelle istituzioni dell'industria e del governo.
The aim of the program is to prepare a generation of highly effective Ph.D. scholars aiming to pursue careers in the academia or consulting in the private or public sector.
Un forte curriculum generale MBA, insegnato da professori con entrambi i dottorandi e l'esperienza del settore, offre agli studenti le nozioni fondamentali.
A strong general MBA curriculum, taught by professors with both Ph.D. degrees and industry experience, gives students the basics.
Sosteniamo i nostri dottorandi e tutti gli studenti delle scuole pubbliche e non pubbliche.
We advocate for our doctoral degree candidates and all students in the public and nonpublic schools.
È altresì probabile che alcuni dottorandi siano considerati lavoratori residenti e non studenti, a seconda del tipo di finanziamento di cui usufruiscono.
It is also likely that some PhD students may be considered resident workers, rather than students, depending on the source of their funding.
I dottorandi imparano a fare la differenza attraverso la scrittura, la conversazione, l'insegnamento, la ricerca, la consulenza e l'intraprendenza imprenditoriale.
PhD candidates learn to make a difference through writing, speaking, teaching, researching, consulting, and undertaking entrepreneurial ventures.
Il nuovo bilancio sosterrà più di 65 000 ricercatori, di cui quasi il 40 % sarà composto da dottorandi.
The new budget will support more than 65 000 researchers, of which almost 40% will be PhD candidates.
PhDStudies.it collega potenziali dottorandi con fantastici programmi di dottorato di ricerca nel mondo.
PhDStudies.com connects prospective doctoral students with exciting PhD programs around the world.
I dottorandi possono anche beneficiare delle reti di contatti di altri gruppi di ricerca sotto forma di collaborazione aziendale.
Doctoral students can also benefit from the contact networks of other research groups in the form of corporate collaboration.
E uno dei miei dottorandi di quel periodo, la Dr. Mary Schweitzer, aveva le conoscenze per fare questo genere di esperimenti.
And one of my former doctoral students, Dr. Mary Schweitzer, actually had the background to do this sort of thing.
Da 5, il numero raggiunse le centinaia e poi le migliaia. Un'ampia collezione, seppur ancora gestibile, da analizzare, visto che, dopo tutto, i dottorandi hanno bisogno di qualcosa da fare.
From five, the number grew into the hundreds and then the thousands -- A large, but still manageable, collection to analyze, since after all, graduate students need something to do.
L'Università di Delft obbliga i suoi dottorandi a presentare cinque dichiarazioni che sono pronti a difendere.
Well, the University of Delft requires that its PhD students have to submit five statements that they're prepared to defend.
Credo che sia un sistema fantastico, ma credo che lasciarlo ai soli dottorandi sia troppo poco, e troppo tardi nella vita.
I think it's a fantastic system, but I think leaving it to PhD candidates is far too few people, and way too late in life.
Erano infermieri, banchieri, pittori, ingegneri e molti, molti dottorandi.
These are people who were nurses, bankers, painters, engineers and lots and lots of PhD students.
Anche questo studio, che ho fatto con i miei studenti dottorandi, specialmente Craig Haney, è cominciato con una pubblicità.
I did this study with my graduate students, especially Craig Haney -- and it also began work with an ad.
Gli studiosi del suolo alla Washington State University, i dottorandi, stanno studiando il modo di compostare i denti con otturazioni in amalgama, per capire cosa succede al mercurio che contengono.
Soil scientists at Washington State University, the grad students, anyway, are working to compost teeth with amalgam fillings so that we can understand what happens to the mercury therein.
Così quello che ha fatto è andare da questi suoi dottorandi e chieder loro: "Createmi la vita ma non usate nessuna strumentazione o componente moderno.
So what he's been doing is going around to this graduate students and saying to his graduate students, "Build me life but don't use any modern chemicals or instruments.
1.8514728546143s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?